"silice" - Translation from French to Arabic

    • السيليكا
        
    • والسليكا
        
    • سيليكا
        
    • سيليكات
        
    • السليكا
        
    • السيليكون
        
    Le rapport contient un tableau indiquant l'évolution de la densité sédimentaire en fonction des pourcentages de silice amorphe. UN ويرد في التقرير جدول يبين تباين الكثافة الحجمية للرواسب مع النسب المئوية من السيليكا غير البلورية.
    Vous saviez que la Californie du Sud était un centre pour la silice ? Open Subtitles من كان يعرف ان جنوب كاليفورنيا كانت مركزا لهلام السيليكا ؟
    En plus du calcium, du potassium, du manganèse et de la silice... Open Subtitles بالإضافة للكاسيوم، البوتاسيوم الماغنيسيوم، والسليكا..
    La matière première (calcaire, silice, alumine et oxydes de fer, notamment) est introduite à l'extrémité supérieure, froide, du four rotatif. UN أما المواد الخام مثل الحجر الجيري والسليكا والألومنيا وأكسيدات الحديد فتوضع في الجزء الأعلى أو في الطرف البارد من القمينة الدوارة.
    Eh bien, je les ai identifiées comme étant de la silice phytolithe... qui est une carapace claire, coupante comme un rasoir, protégeant les graines. Open Subtitles حسنا، وأنا عرّفتهم على أنّهم الـ"سيليكا فايتوليث" وهي قشرة حادة رقيقة وواضحة لحماية البذور
    La silice et l'oxyde de calcium, sont utilisés pour fabriquer du verre. Open Subtitles "سيليكات الكريستالين" و "أكسيد الكالسيوم" إنها تستعمل في صناعة الزجاج
    Il donne une description de l'analyse du carbone sédimentaire accompagnée de graphiques et de cartes et mentionne l'analyse de silice biogénique à laquelle il a procédé sans toutefois expliquer l'intérêt qu'elle présente pour l'exploitation des nodules. UN وأورد وصفاً لتحليل الكربون الرسوبي مشفوعا برسوم بيانية وخرائط. وأورد وصفاً لتحليل السليكا الأحيائية الأصل دون أي شرح لعلاقة ذلك التحليل بأنشطة العُقيدات.
    Le PICS (1994) mentionne qu'une minéralisation supérieure à 50 % s'est produite dans le cadre d'un dispositif expérimental utilisant du HCBD adsorbé sur un gel de silice dans des conditions de simulation de lumière UV troposphérique après 6 jours. UN ويقول البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية إن التعدن بنسبة أقل من 50 في المائة حدث في وسط تجريبي باستخدام البيوتادايين الممتز بواسطة هلام السيليكون في ظروف محاكاة الأشعة فوق البنفسجية التروبوسفورية بعد ستة أيام.
    Le sable est fait de silice qui, lorsqu'il est chauffé à 1600 degrés Celsius, ce transforme en verre. Open Subtitles الرمل مصنوع من السيليكا عندما تسخين إلى 1،600 درجة مئوية يتحول إلى الزجاج.
    Bein, la plupart de ce que j'ai trouvé était du sable de jeu de silice Open Subtitles حسنا، معظم ما وجدته كان السيليكا الرمال اللعب،
    Tout comme le poumon d'acier dans lequel tu vivras quand t'auras la silicose à cause de la poussière de silice. Open Subtitles حسناً، و كذلك الرئة الحديدة التى ستصح كمنزلك عندما تصاب بمرض الرئة من إستنشاق غبار "السيليكا".
    Le saphir est de l'oxyde d'aluminium mais le glacier est juste un mélange de silice et de pigmentation de fer ! Open Subtitles لكن الجليد هو مجرد مركب السيليكا مع صباغ الحديد
    La poudre contient... de la silice hydratée et du carbonate de calcium. Open Subtitles المسحوق يحتوي على السيليكا الرطبة وكربونات الكالسيوم
    Leur composition en carbonate et silice les différencie des fissures hydrothermales associées aux sulfures polymétalliques, dont les cheminées sont formées de minéraux sulfurés et ferreux. UN وتركيباتها المتكونة من الكربونات والسليكا تجعلها مختلفة عن منافذ التنفيس الحراري المائي المقترنة بمركبات الكبريت المتعددة الفلزات، والتي تتكون مداخنها من الكبريت والمعادن التي يدخل الحديد في تركيبها القاعدي.
    La fabrication de ciment requiert d'importantes quantités de matières premières (calcaire, silice, alumine, oxydes de fer et gypse, notamment) (CMPS & F - Environment Australia 1997). UN يتطلب تشغيل الأسمنت كميات كبيرة من المواد من بينها الحجر الجيري والسليكا والألومنيا وأكسيدات الحديد والجبس (CMPS & F - Environment Australia 1997).
    A Sri Lanka, où une assistance a été demandée par des propriétaires de mines et des commerçants pour le traitement du graphite, du mica et du silice, cette dernière a été octroyée par l'intermédiaire de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI). UN وفي سري لانكا، سعى أصحاب المناجم والتجار الى الحصول على مساعدة لمعالجة الغرافيت والميكا والسليكا. وتم توفير ذلك عن طريق منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو(.
    Votre voiture est couverte de poussière grise, de la silice. Open Subtitles سيارتك كانت مغطاة بغبار رمادي,سيليكا
    "Bisphénol A, diméthylpropane et silice amorphe." Open Subtitles (الـ(بيسفينول أي), و الـ(بروبان ثنائي الاثيل (و الـ(سيليكا اللابلورية
    On dirait des traces d'oxyde de calcium et de silice sous la semelle. Open Subtitles يبدو هذا مثل آثار لـ"أوكسيد الكالسيوم" و"سيليكات الكريستالين" على الحذاء
    C'est de la silice cristalline et de l'oxyde de calcium. Open Subtitles تلك هي "سيليكات الكريستالين" و "أكسيد الكالسيوم"
    Les radiations affectent nos relais de silice. Open Subtitles الاشعاع يؤثر علي موصلات السليكا
    Le rapport contient une bonne introduction des travaux environnementaux que le Gouvernement indien a menés en 2011 et qui ont consisté en une analyse de la granulométrie et de la distribution des minéraux argileux, un suivi du carbone sédimentaire dans un environnement sédimentaire marin artificiellement perturbé, une analyse de la silice biogénique et une caractérisation des communautés microbiennes. UN 54 - احتوى التقرير على مقدمة جيدة عمّا اضطلعت به حكومة الهند من أعمال بيئية في عام 2011. وتمثلت تلك الأعمال في تحليل حجم الجسيمات وتوزيع معادن الطين، ورصد الكربون الرسوبي في بيئة رسوبية من بيئات قاع البحار معكّرة اصطناعيا، وتحليل السليكا الأحيائية الأصل وتحديد خصائص التجمعات الميكروبية.
    Le PICS (1994) mentionne qu'une minéralisation supérieure à 50 % s'est produite dans le cadre d'un dispositif expérimental utilisant du HCBD adsorbé sur un gel de silice dans des conditions de simulation de lumière UV troposphérique après 6 jours. UN ويقول البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية إن التعدن بنسبة أقل من 50 في المائة حدث في وسط تجريبي باستخدام البيوتادايين الممتز بواسطة هلام السيليكون في ظروف محاكاة الأشعة فوق البنفسجية التروبوسفورية بعد ستة أيام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more