"simplifiée de présentation de" - Translation from French to Arabic

    • المبسط لتقديم
        
    • إصدار التقارير المبسطة
        
    • مبسط لتقديم
        
    La Procédure simplifiée de présentation de rapports resterait facultative. UN وسيظل الإجرء المبسط لتقديم التقارير اختياريا.
    48 ter Procédure simplifiée de présentation de rapports 18 UN 48 مكرراً ثانياً- الإجراء المبسط لتقديم التقارير 22
    Il établit aussi à l'avance une liste de points concernant les rapports périodiques soumis par les États qui n'ont pas opté pour la procédure simplifiée de présentation de rapports. UN كما تصوغ مسبقاً قائمة بالمسائل المتعلقة بالتقارير الدورية المقدمة من الدول التي لم تلجأ إلى الإجراء المبسط لتقديم التقارير.
    4.2.1 " Procédure simplifiée de présentation de rapports " UN " إجراءات إصدار التقارير المبسطة " (SRP) 66
    4.2.1 < < Procédure simplifiée de présentation de rapports > > (PSR) UN 4-2-1 " إجراءات إصدار التقارير المبسطة " (SRP)
    a) La réunion a exprimé son soutien aux propositions du rapport, en particulier les propositions de calendrier exhaustif pour la présentation des rapports afin d'assurer le respect des obligations redditionnelles découlant des traités, de procédure simplifiée de présentation de rapports, de limitation du nombre de pages des rapports et d'utilisation des technologies modernes, telles que la diffusion sur le Web et les vidéoconférences. UN (أ) أعرب الاجتماع عن تأييده للاقتراحات القيّمة الواردة في التقرير، ولا سيما الاقتراحات الخاصة بوضع جدول زمني شامل لتقديم التقارير يكفل الامتثال في تقديم التقارير للالتزامات بموجب المعاهدات، ووضع إجراء مبسط لتقديم التقارير، وتحديد عدد الصفحات فيما يتعلق بعملية تقديم التقارير، واستخدام التكنولوجيات الحديثة مثل البث على الإنترنت وعقد المؤتمرات عن طريق الفيديو.
    Procédure simplifiée de présentation de rapports UN الإجراء المبسط لتقديم التقارير
    1. Procédure simplifiée de présentation de rapports (liste de questions) UN 1 - الإجراء المبسط لتقديم التقارير (قائمة القضايا)
    La Procédure simplifiée de présentation de rapports faciliterait également la traduction rapide des documents pour les sessions des organes de traités. UN كما سيعمل الإجراء المبسط لتقديم التقارير على تسهيل ترجمة الوثائق الخاصة بدورات اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان في الوقت المناسب.
    Procédure simplifiée de présentation de rapports UN الإجراء المبسط لتقديم التقارير
    Envisager de façon positive la Procédure simplifiée de présentation de rapports en tant que moyen de présenter les rapports plus facilement aux organes de traités qui proposent cette possibilité. UN أن تنظر بإيجابية إلى الإجراء المبسط لتقديم التقارير باعتباره وسيلة لتقديم التقارير بطريقة مبسطة للهيئات المنشأة بموجب معاهدات التي تقدم هذا الخيار.
    Le format et le contenu des observations finales seront facilement ciblés si les propositions de Procédure simplifiée de présentation de rapports et de méthodologie alignée pour la tenue des dialogues constructifs sont approuvées. UN وسوف يكون تنسيق ومحتوى الملاحظات الختامية أكثر تركيزًا بسهولة إذا تم تنفيذ الاقتراحات الخاصة بالإجراء المبسط لتقديم التقارير ومنهجية متناسقة لإجراء حوارات بناءة.
    Si le Calendrier exhaustif de présentation de rapports n'est pas adopté, la Procédure simplifiée de présentation de rapports aurait le potentiel de susciter la présentation de rapports dans les temps à travers la soumission de réponses au questionnaire de la Procédure simplifiée, ce qui réduirait le nombre de rapports dus depuis longtemps. UN وفي حالة عدم اعتماد التقويم الشامل لتقديم التقارير، فسيكون بمقدور الإجراء المبسط لتقديم التقارير الإسراع بعملية تقديم التقارير في الوقت المحدد من خلال تقديم ردود على استبيان الإجراء المبسط لتقديم التقارير الذي سيقلل من حالات التقارير المتأخرة لفترات طويلة.
    La Procédure simplifiée de présentation de rapports crée la possibilité (y compris dans le contexte du Calendrier exhaustif de présentation de rapports) de fortement rationnaliser et améliorer la procédure de présentation de rapports avec pour objectif stratégique de la rendre plus efficace et mieux ciblée. UN إن الإجراء المبسط لتقديم التقارير يتيح الفرصة (بما في ذلك سياق تقويم التقارير الشامل) لتبسيط وتعزيز إجراء تقديم التقارير بشكل كبير من خلال الهدف الإستراتيجي لجعله أكثر تركيزا وفاعلية.
    Les Comités qui n'ont pas encore introduit cette procédure facultative simplifiée de présentation de rapports sont encouragés à l'adopter, peu importe leurs arriérés actuels, ainsi qu'un questionnaire de Procédure simplifiée type avec 25 questions/2 500 mots maximum. UN 1 - اللجان التي لم تتدخل بعد هذا الإجراء الاختياري المبسط لتقديم التقارير مدعوون لاعتماده بغض النظر عن التراكمات الحالية جنبا إلى جنب مع نموذج استبيان الإجراء المبسط لتقديم التقارير بحد أقصى 25 سؤالا / 2500 كلمة.
    Dans ce sens, il complète bien la procédure simplifiée de présentation de rapports facultative (Liste de points à traiter et Procédure simplifiée de présentation de rapports). UN وفي هذا السياق فإن هذه العملية تستكمل الإجراء المبسط الاختياري لتقديم التقارير ( " قائمة القضايا قبل تقديم التقارير " و " الإجراء المبسط لتقديم التقارير " ) على نحو كافٍ.
    Cette proposition complète celles sur le < < Calendrier exhaustif de présentation de rapports > > , la < < Procédure simplifiée de présentation de rapports > > et les < < Rationalisation, ciblage et réduction des coûts des rapports des États parties en limitant leur longueur > > (voir plus bas). UN وهذا الاقتراح يكمل تلك الاقتراحات الخاصة بـ " التقويم الشامل لتقديم التقارير " و " الإجراء المبسط لتقديم التقارير " و " تبسيط وتركيز وتقليل تكاليف تقارير الدول الأطراف من خلال الحد من طولها " (انظر أدناه).
    Les organes de traités chercheraient l'accord des États bien avant l'élaboration du questionnaire de la < < Procédure simplifiée de présentation de rapports > > qui sera préparé seulement avec l'accord officiel des États concernés. UN وستسعى اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان إلى الحصول على موافقة الدول قبل صياغة استبيان " إجراءات إصدار التقارير المبسطة " الذي سيتم إعداده فقط بالتفاق الرسمي مع الدول المعنية.
    Cette section rassemble des propositions visant à simplifier et aligner le processus de présentation de rapports, soit la soumission des Documents de base communs et mises à jour régulières, une < < Procédure simplifiée de présentation de rapports > > , le respect strict de la limite du nombre de pages pour les rapports des États parties et la réduction du nombre de langues de traduction des comptes rendus. UN ويقدم القسم الحالي مجموعة مقترحات تهدف إلى تبسيط ومواءمة عملية تقديم التقارير، لا سيما تقديم الوثائق الأساسية الموحدة والتحديثات المنتظمة و " إجراءات إصدار التقارير المبسطة " والتقيد الصارم بقيود الصفحات الخاصة بتقارير الدول الأطراف وتقليل عدد اللغات التي يتم بها ترجمة المحاضر الموجزة.
    La proposition d'un processus simplifié et aligné de présentation de rapports aiderait les États à remplir leurs obligations de présentation de rapports tout en améliorant la qualité de la présentation de rapports par l'adoption d'une < < Procédure simplifiée de présentation de rapports > > facultative. UN إن اقتراح وضع عملية مبسطة ومتوائمة لتقديم التقارير من شأنه أن يساعد الدول على الوفاء بالتزاماتها بشأن تقديم التقارير مع تحسين جودة التقارير من خلال اعتماد " إجراءات إصدار التقارير المبسطة " (SRP).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more