Le cas échéant, garantir que le questionnaire pour les Procédures simplifiées de présentation de rapports complète le Document de base commun. | UN | - التأكد، عند الاقتضاء، من أن الاستبيان الخاص بالإجراءات المبسطة لتقديم التقارير يكمل إجراء الوثيقة الأساسية المحددة. |
Le Conseil a poursuivi son réexamen de l'appendice B du texte des modalités et procédures simplifiées de prise en compte des activités de projet de faible ampleur au titre du mécanisme pour un développement propre. | UN | وواصل المجلس استعراض التذييل باء من الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة. |
Modalités et procédures simplifiées de prise en compte des activités | UN | الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج |
B. Modalités et procédures simplifiées de prise en compte des activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du mécanisme pour un développement propre | UN | باء - طرائق وإجراءات مبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة |
2. Des méthodes simplifiées de détermination du niveau de référence et de surveillance peuvent être mises au point pour différentes catégories d'activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du MDP. | UN | 2- يجوز وضع خط أساس مبسط ومنهجيات رصد مبسطة لأنواع أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية. |
Modalités et procédures simplifiées de prise en compte des activités | UN | الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج |
Une autre méthode envisagée en matière de règlement des litiges est la création de procédures et de tribunaux de commerce spécialisés, permettant aux participants à des formes de sociétés simplifiées de résoudre les litiges de manière plus rapide et plus souple, avec le concours d'experts. | UN | ونُظر في نهج آخر لتسوية المنازعات، هو إنشاء محاكم متخصِّصة في قضايا المنشآت واستحداث إجراءات تُركِّز على إتاحة سُبل أسرع وأمرن ومُعانة بخبراء لتسوية منازعات المشاركين في أشكال الشركات المبسطة. |
Un autre exemple concernant la simplification et la réduction des documents est l'utilisation de l'ensemble de données simplifiées de l'OMD comme base de référence. | UN | ومن الأمثلة على تبسيط وتقليص الوثائق استعمال مجموعة البيانات المبسطة التي وضعتها المنظمة الجمركية العالمية بوصفها مرجعاً أساسياً. |
Projet de texte de négociation sur les modalités et procédures simplifiées de prise en compte des activités de boisement et de reboisement de faible ampleur | UN | أولاً- مشروع نص تفاوضي بشأن الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطـة |
Une activité de projet de faible ampleur qui s'inscrit dans le cadre d'une activité de projet de grande ampleur ne remplit pas les conditions requises pour que les modalités et procédures simplifiées de prise en compte des activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du MDP lui soient applicables. | UN | ولا يحق لنشاط مشروع صغير يشكل جزءاً من نشاط مشروع كبير أن يستخدم الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة. |
Une activité de projet de faible ampleur qui s'inscrit dans le cadre d'une activité de projet de grande ampleur ne remplit pas les conditions requises pour que les modalités et procédures simplifiées de prise en compte des activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du MDP lui soient applicables. | UN | ولا يحق لنشاط مشروع صغير النطاق يشكل جزءاً من نشاط مشروع كبير أن يستخدم الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة. |
Une activité de projet de faible ampleur qui s'inscrit dans le cadre d'une activité de projet de grande ampleur ne remplit pas les conditions requises pour que les modalités et procédures simplifiées de prise en compte des activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du MDP lui soient applicables. | UN | ولا يحق لنشاط مشروع صغير النطاق يشكل جزءاً من نشاط مشروع كبير أن يستخدم الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة. |
Méthodes simplifiées de définition des niveaux de référence et et de reboisement de faible ampleur au titre du MDP | UN | المنهجيات المبسطة لخطوط الأساس والرصد من أجل أنواع مختارة من أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة |
B. Modalités et procédures simplifiées de prise en compte des activités | UN | باء - طرائق وإجراءات مبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة |
B. Modalités et procédures simplifiées de prise en compte des activités | UN | باء - طرائق وإجراءات مبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة |
4. Pour pouvoir utiliser les modalités et procédures simplifiées de prise en compte des activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du MDP, il faut que l'activité de projet proposée: | UN | 4- لاستخدام طرائق وإجراءات مبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية، ينبغي أن يتصف نشاط المشروع المقترح بما يلي: |
2. Des méthodes simplifiées de détermination du niveau de référence et de surveillance peuvent être mises au point pour les différentes catégories d'activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du MDP présentées à l'appendice B, et dont la liste n'est pas limitative. | UN | 2- يجوز وضع خط أساس مبسط ومنهجيات رصد مبسطة لأنواع أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية. وهي معروضة في التذييل باء. |
6/CMP.1 Modalités et procédures simplifiées de prise en compte des activités de | UN | 6/م أإ-1 الطرائق والإجراءات المبسَطة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في |
Modalités et procédures simplifiées de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du mécanisme pour un développement propre au cours | UN | الطرائق والإجراءات المبسّطة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولي لبروتوكول |
4. Le Conseil exécutif définit des méthodes simplifiées de détermination du niveau de référence pour les types d'activités de boisement ou de reboisement de faible ampleur énumérés ciaprès: | UN | 4- يتولى المجلس التنفيذي إعداد منهجيات مبسطة كخطوط أساس من أجل الأنواع التالية من أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج أو إعادة التحريج(): |
ANNEXE II Modalités et procédures simplifiées de prise en compte des activités | UN | طرائق وإجراءات مبسطة من أجل أنشطة المشاريع |