"sina" - Translation from French to Arabic

    • سينا
        
    • رعاية مصالح
        
    • سيناء
        
    • رعاية المصالح
        
    • مصالح الولايات
        
    Plusieurs victimes étaient des soldats capturés; d'autres seraient des soldats auparavant soignés à l'hôpital Ibn Sina. UN وكان بعض القتلى من المحاربين المأسورين، ويُعتقد أن الآخرين كانوا يتلقون العلاج في وقت سابق بمستشفى ابن سينا.
    Sina Hakiman et Farrad Khajeh ont été libérés. UN وتم إطلاق سراح سينا حاكيمان وفاراد خاجي.
    Potters-ministries, Senegal; Ms. Adji Sina Lo UN بوترز مينيستريز، السنغال، السيد أدجي سينا لو
    Le chef de la Sina a dit avoir parlé à M. Dobbins, responsable de l'Amérique latine au Conseil de sécurité nationale, qui lui a demandé de transmettre les commentaires supplémentaires suivants : UN وأوضح رئيس قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة أنه تحدث إلى السيد دوبينز، المسؤول عن شؤون أمريكا اللاتينية في مجلس الأمن القومي، الذي طلب إثارة النقاط الإضافية التالية:
    Il faut que j'aille au Mont Sina'I'. Open Subtitles لا بد لي من الخروج من هنا، إلى جبل سيناء.
    :: L'usine Al-Amal, qui relève de l'entreprise publique Ibn Sina, où le groupe a mis en place un système d'échantillonnage d'air dans l'usine; UN :: مصنع الأمل التابع لشركة ابن سينا العامة حيث قامت المجموعة بنصب منظومة أخذ نماذج الهواء في المصنع.
    :: Terres agricoles adjacentes à l'usine Al-Amal en direction de l'entreprise publique Ibn Sina; UN :: المنطقة الزراعية المحاذية لمصنع الأمل وباتجاه شركة ابن سينا العامة.
    ─ Direction de : l'Ecole de garçons d'Ibn Sina UN إدارة مدرسة: متوسطة ابن سينا للبنين
    Son état de santé s'est dégradé au point qu'il a dû être transféré d'urgence à l'hôpital Ibn Sina, à Rabat, le 17 juin 2012 où il a été hospitalisé pendant dix jours. UN فتدهورت صحته إلى حد نُقل معه عاجلاً إلى مشفى ابن سينا في مدينة الرباط يوم 17 حزيران/يونيه 2012 حيث مكث عشرة أيام.
    Association Ibn Sina pour le traitement des malades et sinistrés UN رابطة ابن سينا لرعاية المرضى والمنكوبين
    Association Ibn Sina pour le traitement des malades et sinistrés UN رابطة ابن سينا لرعاية المرضى والمنكوبين
    Sina Weibo compte plus de 200 000 inconditionnels de la radio chinoise, qui se classe au deuxième rang parmi plus de 20 entités des Nations Unies. UN ويتابع أكثر من 000 200 من الهواة الإذاعة الصينية على موقع سينا ويبو، الذي يحتل المرتبة الثانية بين أكثر من 20 كيانا أمميا.
    Plus de 20 millions de personnes ont assisté en direct à la conversation et la page Web de l'événement a été vue plus de 50 millions de fois le jour même, selon les statistiques fournies par Sina Weibo. UN وشاهد أكثر من 20 مليون شخص البث الحي للحوار واستقطبت الصفحة الشبكية 50 مليون زيارة في اليوم نفسه، وفقا لإحصاءات قدمها موقع سينا ويبو.
    Association Ibn Sina pour le traitement des malades et sinistrés UN رابطة ابن سينا لرعاية المرضى والمنكوبين
    L'entreprise Ibn Sina, qui se trouve à 35 kilomètres au nord de Bagdad, relève de la Commission d'industrialisation militaire et est spécialisée dans les domaines suivants : recherche en chimie industrielle, préparation des matières premières organiques et inorganiques dont ont besoin les industries civiles iraquiennes. UN تقع شركة ابن سينا على بعد 35 كيلومترا شمال بغداد، وهي من شركات هيئة التصنيع العسكري ومتخصصة ببحوث الكيمياء الصناعية وتحضير المواد الأولية العضوية واللاعضوية التي تحتاجها الصناعات المدنية في العراق.
    :: Terres agricoles adjacentes au Tigre du côté droit de l'entreprise publique Ibn Sina, à Al-Tarmiyah, à 30 kilomètres au nord de Bagdad, qui appartient à la Commission d'industrialisation militaire; UN :: المنطقة الزراعية المحاذية لنهر دجلة على الجانب الأيمن لشركة ابن سينا العامة العائدة لهيئة التصنيع العسكري في منطقة الطارمية على مسافة 30 كم شمالي بغداد.
    :: L'entreprise publique Ibn Sina et toutes les voies intérieures et le côté des bâtiments détruits de la société, ainsi que les bâtiments non détruits et les unités de production; UN :: شركة ابن سينا العامة وكافة الطرق الداخلية وجانب الأبنية المدمرة للشركة إضافة إلى الأبنية غير المدمرة والوحدات الإنتاجية.
    L'équipe a quitté l'hôtel Canal à 8 h 45 pour se rendre sur le site de l'entreprise publique Ibn Sina, qui relève de la Commission d'industrialisation militaire. UN تحرك الفريق من فندق القناة في الساعة 45/8 وصل إلى شركة ابن سينا العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري.
    9 mars 1998 : le Ministre des relations extérieures reçoit le chef de la Sina et lui lit la note ci-après : UN 9 آذار/مارس 1997: اجتمع وزير الخارجية برئيس قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة وتلا المذكرة التالية عليه:
    Une fois la lecture achevée, le chef de la Sina a tout d'abord remercié et félicité les autorités cubaines de leur efficacité. UN وبعد الانتهاء من التلاوة، كان رد الفعل الأولي لرئيس قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة هو تقديم الشكر للسلطات الكوبية وتهنئتها على كفاءتها.
    Son corps aurait été retrouvé le 25 juin 1996 à la morgue de l'hôpital Ibn Sina de Mukalla, où il serait resté pendant une quinzaine de jours; UN وأفادت التقارير أيضاً بالعثور على جثته في ٥٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١ في مشرحة مستشفى ابن سيناء بالمكلة، وبأنها كانت بها منذ ٥١ يوماً تقريباً؛
    :: Le 25 septembre 2001, le Ministère des relations extérieures a remis à la Sina la note diplomatique 1621 contenant des informations sur neuf étrangers présents sur le territoire cubain et sur lesquels on nous avait demandé des renseignements. UN :: وفي 25 أيلول/سبتمبر 2001، سلمت الوزارة قسم رعاية المصالح المذكرة الدبلوماسية رقم 1621 التي تتضمن معلومات بشأن تسعة مواطنين أجانب كانوا موجودين في بلدنا وطُلب منا معلومات بشأنهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more