Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord Sir John Weston | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية السير جون وستون |
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord Sir John Weston | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية السير جون وستون |
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord Sir John Weston | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية السير جون وستون هندوراس |
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord Sir John Weston | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية السير جون وستون هندوراس |
9. En mars 1993, Sir John Chapple a été nommé Gouverneur de Gibraltar. | UN | ٩ - وفي آذار/مارس ١٩٩٣ عين سير جون تشابل حاكما لجبل طارق. |
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord Sir John Weston | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية السير جون وستون هندوراس |
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord Sir John Weston | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية السير جون وستون هندوراس |
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord Sir John Weston | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية السير جون وستون هندوراس |
Sir John Bourn Contrôleur et vérificateur général des comptes du National Audit Office du Royaume-Uni | UN | السير جون بورن المراقب المالي ومراجع الحسابات العام بمكتب مراجعة الحسابات الوطني في المملكة المتحدة |
S.E. Sir John Sawers, Représentant permanent du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | سعادة السير جون سوورز، الممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة |
Hommage à la mémoire de S. E. Sir John Compton, Premier Ministre de Sainte-Lucie | UN | تأبين دولة السير جون كومبتون، رئيس وزراء سانت لوسيا |
J'invite maintenant les représentants à se lever et à observer une minute de silence en hommage à la mémoire de S. E. Sir John Compton. | UN | أدعو الممثلين الآن إلى الوقوف مع لزوم الصمت لمدة دقيقة تخليدا لذكرى دولة السير جون كومبتون. |
Sir John était entièrement dévoué à l'amélioration des conditions de vie de ses compatriotes et déployait une grande énergie pour son pays, auquel il était entièrement dévoué. | UN | وكرّس السير جون نفسه لتحسين مستوى معيشة أبناء وطنه وكان رجلا مفعما بالحيوية ومتفانيا في سبيل بلاده. |
Mais Sir John, père fondateur de la nation, était également un homme prêt à se conformer pleinement aux règles de la démocratie. | UN | بيد أن السير جون ولكونه الأب المؤسس لأمته، كان أيضا رجلا مستعدا استعدادا تاما لتقبل قواعد الديمقراطية. |
Sir John Compton a effectué des études de droit en Royaume-Uni. Devenu avocat, il entame tôt une carrière politique qui l'amènera aux plus hautes responsabilités. | UN | لقد درس السير جون كومبتون القانون في المملكة المتحدة وأصبح محاميا، وسرعان ما بدأ حياته السياسية التي أوصلته إلى موقع المسؤولية العليا. |
Sir John a mené sa nation insulaire des Caraïbes jusqu'à l'indépendance dans les années 70. | UN | لقد قاد السير جون دولته الجزرية الكاريبية إلى الاستقلال في السبعينات. |
Nous rendons hommage au regretté Sir John et offrons nos condoléances à sa famille et à ses compatriotes. | UN | نؤبن السير جون في رحيله ونقدم تعازينا إلى أسرته وأهل بلده. |
Sir John Compton était l'un des plus remarquables dirigeants politiques des Caraïbes et une grande figure de la scène politique de Sainte-Lucie. | UN | كان السير جون كومبتون أحد أكبر القادة السياسيين في منطقة الكاريبي ورجلا عملاقا في التطوير السياسي لسانت لوسيا. |
Sir John Bourn, KCB, Président Contrôleur et Vérificateur général des comptes du Royaume-Uni | UN | *سير جون بورن، الرئيس المملكة المتحدة لبريطانيا |
Votre Majesté, doit se rappeler que c'est Sir John qui l'a décrite comme étant... | Open Subtitles | صاحب الجلالة يتذكر بأن السيد جون هو الذي وصفها بأنها مثل |
Sir John et Mme Jennings sont excessifs en matière de compliments. | Open Subtitles | لم أسمع غير المديح الحسن عنك سأكون مسرورة لكن سيد جون والسيدة جينينجز يمدحون بشكل مبالغ فيه |