Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de la Papouasie-Nouvelle-Guinée, S. E. Sir Michael Somare. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية بابوا غينيا الجديدة معالي اﻷونرابل السير مايكل سوماري. |
Sir Michael Somare (Papouasie-Nouvelle-Guinée) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord me joindre aux autres délégations pour féliciter S. E. M. Joseph Deiss pour son élection au poste de président de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | السير مايكل سوماري (بابوا غينيا الجديدة) (تكلم بالإنكليزية): بادئ ذي بدء، أود أن أنضم إلى الوفود الأخرى في تقديم التهانئ لمعالي السيد جوزيف ديس، على انتخابه لمنصب رئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
Sir Michael Somare (Papouasie-Nouvelle-Guinée) (parle en anglais) : Au nom du peuple et du Gouvernement de la Papouasie-Nouvelle-Guinée, je voudrais m'associer aux orateurs précédents pour féliciter S. E. M. Theo-Ben Gurirab de son élection à la présidence de l'Assemblée générale. | UN | السير مايكل سوماري )بابوا غينيا الجديدة( )تكلم بالانكليزية(: باسم شعب وحكومة بابوا غينيا الجديدة أود أن انضم إلى المتكلمين السابقين في تهنئة معالي السيد ثيــو - بن غوريراب بمناسبة انتخابه رئيسا للجمعية العامة. |
Je voudrais prendre pour exemple la question de la réduction de la déforestation et de la dégradation des forêts, une question pour laquelle notre Premier Ministre, Sir Michael Somare, a pris fait et cause sur la scène internationale. | UN | اسمحوا لي أن أضرب مثلا بمسألة الحد من إزالة الأحراج وتدهور الغابات - مسألة ناصرها دوليا رئيس وزرائنا، الرئيس الأعظم السير مايكل سومار. |