"site de l'onu" - Translation from French to Arabic

    • موقع الأمم المتحدة على
        
    • الموقع الشبكي للأمم المتحدة
        
    • عروض الفيديو
        
    • بموقع الأمم المتحدة على
        
    Toutes les séances sont archivées pour pouvoir être rediffusées sur le site de l'ONU. UN وكل الجلسات محفوظة لمعاودة الاطلاع عليها عبر موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
    Dans l'intervalle, le Département a continué d'accroître la publicité pour les postes vacants dans les missions sur le site de l'ONU. UN وواصلت الإدارة في الوقت ذاته توسيع الإعلان عن الشواغر في البعثات على موقع الأمم المتحدة على الشبكة.
    Certains de ses chapitres seront affichés sur la page d'accueil du site de l'ONU; UN وسوف تعرض أبواب هذا الكتاب على موقع الأمم المتحدة على الشبكة؛
    En 2012, à l'occasion de la Journée des Nations Unies, le Centre leur a envoyé un message d'information les invitant à se rendre sur le site de l'ONU. UN وفي يوم الأمم المتحدة عام 2012، أرسل المركز رسالة إلى المشتركين في هذا اليوم وتوجيههم إلى الموقع الشبكي للأمم المتحدة.
    Internet (site de l'ONU) 66 UN فاء الفيديو (انظر، عروض الفيديو)
    Quarante centres d'information ont leur propre site Web, tous reliés au site de l'ONU. UN ويملك أربعون مركزا من مراكز الإعلام مواقع على الشبكة العالمية وهي مرتبطة بموقع الأمم المتحدة على الشبكة المذكورة.
    Soucieux de répondre aux attentes des utilisateurs du site de l'ONU, le Département continue d'examiner les moyens de leur fournir les services dont ils ont besoin dans la limite des ressources existantes. UN ولا تزال إدارة شؤون الإعلام تبحث الخيارات المتاحة لتلبية هذه الحاجة في حدود الموارد المتاحة بغرض تزويد مستخدمي موقع الأمم المتحدة على الشبكة بالخدمة التي يلتمسونها على نحو أفضل.
    On s'emploie donc à faire le nécessaire pour que le site de l'ONU puisse être transféré au nouveau système dans les années à venir. UN وبناء على ذلك، يجري العمل على وضع الأساس لانتقال موقع الأمم المتحدة على الشبكة إلى النظام الجديد في غضون السنوات القليلة القادمة.
    Le site de l'ONU donne également accès à divers instruments de recherche et comporte des liens avec les pages d'accueil d'un certain nombre d'autres organismes des Nations Unies. UN ويتيح موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت أيضا الوصول إلى أدوات بحث وروابط بصحائف استقبال أجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة.
    Le site de l'ONU donne également accès à divers instruments de recherche et renvoie vers les pages d'accueil d'un certain nombre d'autres organismes des Nations Unies. UN ويتيح موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت أيضا الوصول إلى أدوات بحث وروابط بصحائف استقبال أجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة.
    Le site de l'ONU donne également accès à divers instruments de recherche et comporte des liens avec les pages d'accueil d'un certain nombre d'autres organismes des Nations Unies. UN ويتيح موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت أيضا الوصول إلى أدوات بحث ووصلات بصحائف استقبال أجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة.
    On s'est donc employé au cours de l'exercice biennal écoulé à faire le nécessaire pour que le site de l'ONU puisse être transféré au nouveau système dans les années à venir. UN وبناء على ذلك، تم خلال فترة السنتين الماضية، وضع الأساس لانتقال موقع الأمم المتحدة على الشبكة إلى النظام الجديد في غضون السنوات القليلة القادمة.
    Il demeure essentiel de disposer d'un système de gestion des contenus solide et sécurisé pour pouvoir enrichir le site de l'ONU de manière systématique et coordonnée. UN 54 - ويعتبر وجود نظام قوي وآمن لإدارة المحتوى أمرا حيويا لعملية تعزيز موقع الأمم المتحدة على الشبكة بشكل منهجي ومنسق.
    Le site de l'ONU donne également accès à divers instruments de recherche et comporte des liens avec les pages d'accueil d'un certain nombre d'autres organismes des Nations Unies. UN ويتيح موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت أيضا الوصول إلى أدوات بحث ووصلات بصحائف استقبال أجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة.
    Le site de l'ONU donne également accès à divers instruments de recherche et comporte des liens avec les pages d'accueil d'un certain nombre d'autres organismes des Nations Unies. UN ويتيح موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت أيضا الوصول إلى أدوات بحث ووصلات بصحائف استقبال أجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة.
    Le site de l'ONU met également divers instruments de recherche à la disposition des délégués et comporte des liens avec les pages d'accueil d'un certain nombre d'autres organismes des Nations Unies. UN كما يتيح موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت للمندوبين الوصول إلى أدوات البحث والوصلات التي تربطهم ببقية صحائف الاستقبال في أسرة الأمم المتحدة.
    Le site de l'ONU comporte des liens vers l'un et l'autre systèmes. UN ويوفر الموقع الشبكي للأمم المتحدة وصلات لكل من هذين الموردين.
    Internet (site de l'ONU) 22 UN شين شبكة الإنترنت (الموقع الشبكي للأمم المتحدة)
    Internet (site de l'ONU) 45 UN فاء الفيديو (انظر، عروض الفيديو)
    Au début de la présidence jamaïcaine, on a créé un nouveau site Web rattaché au site de l'ONU pour la présidence du Conseil, et instauré une nouvelle pratique de sélection par tirage au sort de la liste des orateurs pour les séances publiques du Conseil. UN وفي بداية رئاسة جامايكا للمجلس، أنشئ موقع جديد ملحق بموقع الأمم المتحدة على الشبكة مخصص لرئاسة المجلس، ووضعت ممارسة جديدة لإعداد قائمة المتكلمين بطريق القرعة للجلسات العلنية التي يعقدها المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more