"site web de la cnuced" - Translation from French to Arabic

    • موقع الأونكتاد على
        
    • الموقع الشبكي للأونكتاد
        
    • الموقع الإلكتروني للأونكتاد
        
    • لموقع اﻷونكتاد في
        
    • موقع اﻷونكتاد على الويب
        
    • الموقع الخاص باﻷونكتاد على
        
    • الأونكتاد على الشبكة العالمية
        
    Le site Web de la CNUCED offre une rubrique sur les PEID avec des informations et des liens utiles. UN ويتضمن موقع الأونكتاد على الإنترنت موقعا فرعيا للدول الجزرية الصغيرة النامية، يوفر موادَّ وروابط مفيدة.
    Tout repose alors sur le site Web de la CNUCED, élément central de la stratégie de communication. UN وحجر الزاوية هنا هو موقع الأونكتاد على شبكة الإنترنت، الذي يشكل سمة رئيسية من سمات استراتيجية الاتصالات.
    Grâce à cette initiative commune, le site Web de la CNUCED proprement dite devrait lui aussi s'enrichir d'éléments nouveaux sur le commerce électronique. UN ومن المتوقع أن يؤدي هذا الجهد المشترك إلى إثراء موقع الأونكتاد على شبكة ويب فيما يتعلق بالتجارة الالكترونية.
    Les informations affichées sur la page d'accueil du site Web de la CNUCED contribuent à accroître la visibilité des travaux de l'organisation. UN وتساعد المواد الإخبارية الموضوعة على الصفحة الأولى من الموقع الشبكي للأونكتاد على إبراز عمل المنظمة.
    Les rapports correspondants pourront être consultés sur le site Web de la CNUCED dès qu'ils seront disponibles. UN وستتاح تقارير هذه التقييمات على الموقع الشبكي للأونكتاد عند تجهيزها.
    Les documents et les exposés présentés lors de cette réunion peuvent être consultés sur le site Web de la CNUCED. UN والأوراق والعروض التي قُدمت في هذا الاجتماع متاحة على الموقع الإلكتروني للأونكتاد.
    b. Préparation de l'information destinée au site Web de la CNUCED (informations générales sur l'organisation, ses manifestations spéciales et ses activités). UN )ب( وضع معلومات لموقع اﻷونكتاد في الشبكة العالمية تغطي المعلومات العامة عن المنظمة وأحداثها وأنشطتها.
    L'ATPSM est maintenant accessible sur le site Web de la CNUCED, d'où il est possible de télécharger le modèle avec sa description complète. UN وقد أصبح هذا النموذج متاحاً الآن على موقع الأونكتاد على شبكة الإنترنت. ويمكن تنزيل هذا النموذج مع شروحه كاملة.
    ii) Augmentation du nombre de visites enregistrées sur le site Web de la CNUCED par rapport à l'exercice biennal précédent UN ' 2` زيادة عدد زيارات موقع الأونكتاد على شبكة الإنترنت بالمقارنة مع فترة السنتين السابقة
    Visiteurs comptabilisés sur le site Web de la CNUCED en 2006. UN 998 551 3 عدد زوار موقع الأونكتاد على الإنترنت في عام 2006.
    Mises à jour des pages du site Web de la CNUCED sur les programmes et les activités inscrites au sous-programme UN تحديث الصفحات ذات الصلة من موقع الأونكتاد على الإنترنت الخاصة بالبرامج والأنشطة المضطلع بها في إطار البرنامج الفرعي
    Enfin, le représentant a prié instamment le secrétariat d'améliorer le site Web de la CNUCED, par exemple en mettant à jour les pages relatives aux réunions et en incorporant toutes les déclarations faites par le Secrétaire général de la CNUCED en dehors des réunions de celleci. UN وأخيراً، حث الأمانة على تحسين موقع الأونكتاد على الشبكة، وذلك مثلاً من خلال استكمال الصفحات المتعلقة بالاجتماعات وإدراج جميع البيانات التي أدلى بها الأمين العام للأونكتاد خارج اجتماعات الأونكتاد.
    Le programme, la déclaration liminaire de M. Rubens Ricupero, Secrétaire général de la CNUCED, et la documentation relative au séminaire peuvent être téléchargés sur le site Web de la CNUCED. UN يمكن استرجاع البرنامج، والخطاب الافتتاحي للسيد روبينز ريكوبيرو، الأمين العام للأونكتاد، ووثائق موضوعية بشأن الاجتماع، من موقع الأونكتاد على شبكة المعلومات العالمية.
    Le téléchargement à partir du site Web de la CNUCED sera possible dès la fin de 1999. UN وسيتسنى سحبها من موقع الأونكتاد على شبكة " ويب " بحلول نهاية عام 1999.
    Certaines des présentations ont été publiées sur le site Web de la CNUCED. UN وأتيحت بعض العروض على الموقع الشبكي للأونكتاد.
    Le site Web de la CNUCED demeure un véhicule important pour la diffusion des publications. UN وما زال الموقع الشبكي للأونكتاد وسيلة هامة لتوزيع المنشورات.
    Elle est publiée sur le site Web de la CNUCED et est distribuée à près de 4 000 abonnés. UN وهي متاحة على الموقع الشبكي للأونكتاد وتُوزَّع على حوالي 000 4 مشترك.
    Tous les rapports peuvent être téléchargés gratuitement à partir du site Web de la CNUCED. UN ويمكن تنزيل جميع التقارير مجاناً من الموقع الشبكي للأونكتاد.
    Les nouvelles et anciennes éditions des produits d'information ci-après sont disponibles sur le site Web de la CNUCED: UN وتتاح الإصدارات الحالية والسابقة للنواتج الإعلامية التالية في الموقع الإلكتروني للأونكتاد:
    b. Préparation de l'information destinée au site Web de la CNUCED (informations générales sur l'organisation, ses manifestations spéciales et ses activités). UN )ب( وضع معلومات لموقع اﻷونكتاد في الشبكة العالمية تغطي المعلومات العامة عن المنظمة وأحداثها وأنشطتها.
    Si les ressources le permettent, le contenu du site Web de la CNUCED sera périodiquement reproduit sur CD—ROM à l'intention de ceux qui n'ont pas pleinement accès à Internet. UN وسوف يتم، عندما تسمح الموارد بذلك، باستنساخ محتويات موقع اﻷونكتاد على الويب في شكل أقراص مضغوطة - ذات ذاكرة معدة للقراءة فقط بصورة دورية لتوفير المعلومات للجهات التي لا يتاح لها سبيل الوصول الكامل إلى اﻹنترنت.
    66. Pour une plus grande efficacité du site Web de la CNUCED, il est recommandé ce qui suit : UN ٦٦- ومن أجل زيادة فعالية الموقع الخاص باﻷونكتاد على الشبكة الالكترونية العالمية، يُوصَى بما يلي:
    Il serait très utile de diffuser sur le nouveau site Web de la CNUCED les résultats des travaux de recherche du secrétariat relatifs aux PMA. UN وإتاحة نتائج أعمال البحث التي تقوم بها الأمانة بشأن أقل البلدان نمواً على موقع الأونكتاد على الشبكة العالمية الذي أعيد وضعه من شأنها أن تكون لها أهمية كبيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more