"site web de la cour" - Translation from French to Arabic

    • موقع المحكمة على
        
    Le Site Web de la Cour contient des documents en espagnol. UN وقال إن موقع المحكمة على الإنترنت يشتمل على بعض المواد باللغة الإسبانية.
    Tous ces avis sont également affichés sur le Site Web de la Cour. UN وينشر أي إعلان من هذا القبيل أيضا على موقع المحكمة على الإنترنت.
    Tous ces avis sont également affichés sur le Site Web de la Cour. UN وينشر أي إعلان من هذا القبيل أيضا على موقع المحكمة على الإنترنت.
    distribués aux juges et aux parties, et affichés sur le Site Web de la Cour presque simultanément le même jour. UN ويتعين إعداد كل محضر حرفي وتعميمه على القضاة والأطراف ونشره في موقع المحكمة على الإنترنت في آن واحد من نفس اليوم.
    Le texte intégral de l'arrêt est disponible sur le Site Web de la Cour à l'adresse suivante : < http://www.echr.coe.int > . UN والنص الكامل للحكم متاح على موقع المحكمة على شبكة الإنترنت بالعنوان التالي:http://www.echr.coe.int..
    Des améliorations continuent d'être apportées au Site Web de la Cour, qu'il s'agisse de son contenu ou de son interface utilisateur. UN وإن موقع المحكمة على شبكة الانترنت ما زالت يشهد تغيرات دينامية من ناحية المحتوى ومن ناحية طريقة تفاعل المستعمل مع الموقع على السواء.
    b) Augmentation du nombre de consultations du Site Web de la Cour UN (ب) زيادة عدد زيارات موقع المحكمة على الشبكة
    b) Augmentation du nombre de consultations du Site Web de la Cour UN (ب) زيادة عدد زيارات موقع المحكمة على الشبكة
    Par ailleurs, les États, les entités juridiques, les médias et les milieux universitaires tirent un profit considérable du Site Web de la Cour, qui contient la version intégrale des textes des arrêts, ordonnances et avis consultatifs de la Cour, ainsi que des résumés des affaires déjà traitées. UN كما استفادت الدول والكيانات القانونية ووسائط الإعلام والأوساط الأكاديمية استفادة جمة من موقع المحكمة على شبكة الإنترنت، التي تنشر نصوصا كاملة لأحكام المحكمة وفتاواها وأوامرها، بما في ذلك موجزات عن القضايا السابقة.
    b) i) Augmentation du nombre de personnes consultant le Site Web de la Cour UN (ب) ' 1` زيادة عدد الأفراد الذين يزورون موقع المحكمة على الشبكة
    Des informations peuvent être obtenues sur ces affaires en consultant le Site Web de la Cour (http://www.icj-cij.org). UN ويمكن الاطلاع على تلك القضايا على موقع المحكمة على الإنترنت (www.icj.cij.org).
    b) i) Augmentation du nombre de consultations du Site Web de la Cour UN (ب) زيادة عدد زيارات موقع المحكمة على الشبكة الفترة 2004-2005: 000 367 2
    Les avis de vacance de poste ainsi que les conditions à remplir pour faire acte de candidature seront communiqués aux États Parties et affichés sur le Site Web de la Cour. UN الإعلان عن الشواغر 4 - تحاط الدول الأعضاء علما بالشواغر وبالشروط المطلوبة من المرشحين لملئها. وتُنشر تلك المعلومات أيضا على موقع المحكمة على الإنترنت.
    b) Augmentation du nombre de consultations du Site Web de la Cour UN (ب) زيادة عدد زيارات موقع المحكمة على الشبكة
    e) Site Web de la Cour : perfectionnement du site Web intégrant les technologies dynamiques, et gestion et supervision quotidiennes de son contenu; UN (هـ) موقع المحكمة على شبكة الإنترنت: مواصلة تطوير الموقع من خلال استخدام التكنولوجيا الدينامية وإدارة محتواها والإشراف عليه يوميا؛
    e) Site Web de la Cour : poursuite de la mise au point du site Web intégrant les technologies dynamiques et gestion et supervision quotidiennes de son contenu; UN (هـ) موقع المحكمة على شبكة الإنترنت: مواصلة تطوير الموقع من خلال استخدام التكنولوجيا الدينامية وإدارة محتواها والإشراف عليه يوميا؛
    e) Site Web de la Cour : poursuite de la mise au point du site Web intégrant les technologies dynamiques et gestion et supervision quotidiennes de son contenu; UN (هـ) موقع المحكمة على شبكة الإنترنت: مواصلة تطوير الموقع من خلال استخدام التكنولوجيا التقادمية وإدارة محتواها والإشراف عليه؛
    Aux fins de la première élection des juges de la Cour pénale internationale, le Président de l'Assemblée des États Parties informe tous les États Parties par voie diplomatique et par voie d'affichage sur le Site Web de la Cour, si le 1er novembre 2002 : UN 12 - يقوم رئيس جمعية الدول الأطراف، لأغراض الانتخاب الأول لقضاة المحكمة الجنائية الدولية، بإبلاغ جميع الدول الأطراف عبر القنوات الدبلوماسية ومن خلال معلومات محددة تنشر في موقع المحكمة على شبكة الإنترنت بما إذا كان هناك في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002:
    e) Site Web de la Cour : poursuite de la mise au point du site Web intégrant les technologies dynamiques et gestion et supervision quotidiennes de son contenu; UN (هـ) موقع المحكمة على شبكة الإنترنت: مواصلة تطوير الموقع من خلال استخدام التكنولوجيا الدينامية وإدارة محتواها والإشراف عليه يوميا؛
    D'ordre de mon gouvernement, je souhaite appeler votre attention sur la décision récente de la Cour européenne des droits de l'homme (sect. III) sur la recevabilité de la requête no 46347/99 introduite par Myra Xenides-Arestis contre la Turquie, dont le texte peut être consulté sur le Site Web de la Cour ( < http://www.echr.coe.int > )*. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أعرض عليكم القرار الذي صدر مؤخرا عن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان (القسم الثالث) بشأن مقبولية الالتماس رقم 46347/99 الذي قدمتـه ميـرا زينيديس - أريستيس ضد تركيا، والمتاح على موقع المحكمة على الإنترنـت* (http://www.echr.coe.int).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more