"situation financière au" - Translation from French to Arabic

    • المركز المالي في
        
    • الحالة المالية في
        
    • استعراض الحالة المالية حتى
        
    • الوضع المالي في
        
    • المركز المالي حتى
        
    • المركز المالي المستكمل
        
    • المركز المالي للمنظمة في
        
    • الموقف المالي في
        
    Information sectorielle présentée dans l'état de la situation financière au 31décembre 2012 UN الإبلاغ القطاعي - بيان المركز المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    Présentation de l'information sectorielle par fonds - situation financière au 31 décembre 2012 UN الإبلاغ القطاعي حسب الصندوق - المركز المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    A la suite de cet examen, nous sommes d'avis que les états financiers rendent bien compte de la situation financière au 31 décembre 1991, ainsi que des résultats des opérations comptabilisées pour la période considérée. UN ونتيجة للفحص الذي قمنا به، نرى أن البيانات المالية تعرض بأمانة المركز المالي في نهاية الفترة ونتائج العمليات للفترة المنتهية في ذلك التاريخ.
    53. En ce qui concerne les travaux du Département de l’information, l’Uruguay reste préoccupé par la situation financière au sein du Secrétariat. UN ٥٣ - وبالنسبة ﻷعمال إدارة شؤون اﻹعلام، ما زال وفده يشعر بقلق إزاء الحالة المالية في اﻷمانة العامة.
    II. situation financière au 30 septembre et perspectives jusqu'au 31 décembre 2000 UN ثانيا - استعراض الحالة المالية حتى 30 أيلول/ سبتمبر والتوقعات حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2000
    Le présent document contient des informations relatives à la situation financière au 30 juin 1998 (budgets ordinaire et opérationnel). UN يعرض التقرير معلومات عن الوضع المالي في ٠٣ حزيران/يونيه ٨٩٩١ بشأن الميزانيتين العادية والتشغيلية .
    situation financière au 31 décembre 1999 UN المركز المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    I. État de la situation financière au 31 décembre 2013 UN أولا - بيان المركز المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    I. État de la situation financière au 31 décembre 2013 UN أولا - بيان المركز المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    I. État de la situation financière au 31 décembre 2013 UN أولا - بيان المركز المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    I. État de la situation financière au 31 décembre 2013 UN الأول - بيان المركز المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    État de la situation financière au 31 décembre 2013 UN أولا - بيان المركز المالي في ٣١ كانون الأول/ديسمبر
    I. État de la situation financière au 31 décembre 2013 UN أولا - بيان المركز المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    I. État de la situation financière au 31 décembre 2013 UN أولا - بيان المركز المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    I. État de la situation financière au 31 décembre 2013 UN أولا - بيان المركز المالي في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣
    situation financière au 31 décembre 2012 UN المركز المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    II. situation financière au 30 septembre 1999 et prévisions d’ici au 31 décembre 1999 UN ثانيا - استعراض الحالة المالية في ٣٠ أيلول/سبتمبر والتوقعات حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩
    Plus tard dans l’année, les flux vers ces autres régions se sont taris en raison de la dégradation de la situation financière au Brésil et du moratoire sur la dette russe en août. UN وفي أواخر العام تضاءلت التدفقات إلى هذه المناطق اﻷخرى تدهور الحالة المالية في البرازيل وتأجيل الدين الروسي في آب/أغسطس.
    II. situation financière au 31 décembre 2000 UN ثانيا - استعراض الحالة المالية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000
    situation financière au 31 décembre 1998 UN الوضع المالي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١
    Information sectorielle présentée dans l'état de la situation financière au 31 décembre 2013 UN الإبلاغ القطاعي: بيان المركز المالي حتى ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣
    Le présent rapport fournit des informations actualisées sur la situation financière, au 30 juin 2002, de 10 missions de maintien de la paix achevées. UN يقدم هذا التقرير معلومات عن المركز المالي المستكمل اعتبارا من 30 حزيران/يونيه 2002 لعشر بعثات حفظ سلام تم إغلاقها.
    Notre opinion est que les états financiers donnent pour tous les éléments de caractère significatif une image fidèle de la situation financière au 31 décembre 2005 ainsi que du résultat des opérations et des flux de trésorerie de l'exercice clos à cette date, conformément aux normes comptables du système des Nations Unies. UN ونرى أن البيانات المالية تعكس بشكل جيد، من جميع النواحي المادية المركز المالي للمنظمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 ونتائج العمليات والتدفقات المالية عن الفترة المالية المنتهية في ذلك التاريخ وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    État 1 - État de la situation financière au 31 décembre 2012; UN :: البيان 1: بيان الموقف المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more