Le chapitre III décrit les procédures et pratiques actuelles dans six comités des sanctions. | UN | ويصف القسم الثالث الإجراءات والممارسات الراهنة في ست لجان مختلفة للجزاءات. |
Se félicitant également de la création des six comités de travail chargés de résoudre les problèmes de fond du processus de paix, | UN | وإذ ترحب أيضا بإنشاء ست لجان عاملة لمعالجة المسائل الأساسية لعملية السلام، |
Le Groupe disposait de six comités des choix techniques comptant 164 membres originaires de 64 pays, et 30% des membres provenaient de pays visés à l'article 5 et de pays à économie en transition. | UN | وكان لدى الفريق ست لجان خيارات تقنية تضم 164 عضواً من 64 بلداً، وينتمي 30 في المائة من الأعضاء إلى بلدان عاملة بالمادة 5 وبلدان تمر إقتصاداتها بمرحلة إنتقال. |
Conformément à ce cadre, le Gouvernement a créé le Groupe d'étude national sur l'électronique, qui comprend six comités de travail. | UN | وتمشيا مع ذلك الإطار، أنشأت الحكومة فرقة عمل ميانمار الوطنية الإلكترونية، التي تتفرع منها ست لجان. |
Les six comités de rééducation communautaire de Jordanie ont constitué un comité mixte de coordination qui a pris langue avec des fonctionnaires de l'UNRWA et avec des représentants d'organisations non gouvernementales pour organiser des activités conjointes et procéder à des échanges d'expériences et de ressources. | UN | وشكلت اللجان الست للتأهيل الاجتماعي في اﻷردن لجنة تنسيق مشتركة، التقت مع بعض موظفي اﻷونروا وممثلي المنظمات غير الحكومية، للتخطيط ﻷنشطة مشتركة ولتبادل الخبرات والموارد. |
Rappelant en outre la création successive de six comités techniques à la Commission, au cours de la période 1992-1997, | UN | وإذ يشير كذلك إلى إنشاء ست لجان فنية للجنة تباعا في الفترة الواقعة بين اﻷعوام ١٩٩٢ و ١٩٩٧، |
Rappelant en outre la création successive de six comités techniques à la Commission, au cours de la période 1992-1997, | UN | وإذ يشير كذلك إلى إنشاء ست لجان فنية للجنة تباعا في الفترة الواقعة بين اﻷعوام ١٩٩٢ و ١٩٩٧، |
six comités au total étaient prévus ou mis en place dès la fin de l'année 1995. | UN | وكان من المقرر منذ نهاية عام ٥٩٩١ إنشاء أو تنظيم ما مجموعه ست لجان. |
Au total, six comités mixtes sont demeurés opérationnels pendant la saison des pluies dans toute la zone d'Abyei. | UN | وقد ظل ما مجموعه ست لجان أمنية مشتركة عاملة أثناء موسم الأمطار في مختلف أنحاء منطقة أبيي. |
Dans le cadre de la mise en place de capacités nationales pour réduire la violence dans les quartiers, six comités pilotes de prévention de la violence et de développement ont été créés avec le concours de la Section. | UN | وفي إطار تطوير القدرات الوطنية في مجال الحد من العنف على مستوى المجتمعات المحلية، أُنشئت ست لجان نموذجية للحد من العنف وتحقيق التنمية على مستوى المجتمع المحلي بتيسير من القسم. |
50. Il existe actuellement six comités des sanctions créés par le Conseil de sécurité. | UN | ٥٠ - هناك في الوقت الحاضر ست لجان للجزاءات أنشأها مجلس اﻷمن. |
Outre ces organes délibérants, six comités reçoivent des rapports des États parties aux conventions et pactes relatifs aux droits de l'homme. | UN | وباﻹضافة إلى هاتين الهيئتين التشريعيتين، هناك ست لجان تتلقى تقارير من الدول اﻷطراف في عهود واتفاقيات حقوق اﻹنسان التي تختص بها هذه اللجان. |
En outre, six comités nationaux avaient certes adopté des règles en la matière, mais elles ne respectaient pleinement ni les directives de l'UNICEF en matière de réserves, ni l'accord de coopération. | UN | وإضافة إلى ذلك، كان لدى ست لجان وطنية سياسات للاحتياطيات، ولكن هذه السياسات لا تمتثل امتثالا تاما للتوجيه الخاص بالاحتياطيات الصادر عن اليونيسيف ولاتفاق التعاون. |
six comités sont habilités à mener des enquêtes et/ou à effectuer des missions dans les pays. | UN | وتحظى ست لجان بصلاحية إجراء استعلامات و/أو زيارات قطرية. |
2. Les comités de la conférence : La conférence doit former six comités qui examinent les questions suivantes : | UN | 2 - لجان المؤتمر يكون المؤتمر ست لجان تناقش الموضوعات الآتية: |
Il a rappelé que le Groupe avait à sa disposition six comités des choix techniques (produits chimiques; mousses; halons; produits médicaux; bromure de méthyle; et réfrigération, climatisation et pompes à chaleur). | UN | وأشار إلى أن للفريق ست لجان للخيارات التقنية معنية بالمواد الكيميائية؛ والرغاوي؛ والهالونات؛ والتطبيقات الطبية؛ وبروميد الميثيل؛ والتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية. |
Création de six comités de vigilance pour le traitement des cas de délit sexuel dans les établissements d'enseignement au sein des Directions provinciales de l'éducation d'Esmeraldas, Azuay, Manabí Tulcán, Sucumbíos et Chimborazo. | UN | إنشاء ست لجان مراقبة لمعالجة قضايا الجرائم الجنسية في مجال التعليم، بالتعاون مع إدارات التعليم في مناطق إسميرالداس وأزواي ومنابي وتولكان وسوكومبيو وشيمبورازو. |
De 2003 à 2005, on a versé des fonds à six comités de coordination régionaux et à deux comités provinciaux afin de leur permettre de coordonner les services et de sensibiliser le public aux problèmes de la violence. | UN | 143- وفي الفترة 2003-2005، جرى تمويل ست لجان تنسيق إقليمية ولجنتي على صعيد المقاطعة لتنسيق الخدمات وتعزيز الوعي بالعنف. |
* La campagne a été divisée en une série de plans quinquennaux de mise en œuvre. six comités ont été créés pour assurer l'exécution de ses plans et les fonctions d'enseignement et de financements ont été confiées aux ministères, institutions, organisations et autres entités compétents. | UN | تم تقسيم الحملة إلى خطط خمسية للتنفيذ، وحددت ست لجان لتنهض بمسؤولية تنفيذ الحملة، كما حددت الوزارات المعنية مباشرة بالتعليم، والمؤسسات والهيئات والمنظمات المعنية بالتمويل الذاتي. |
Elle a ensuite fait rapport sur les thèmes assignés aux six comités. | UN | 35- وواصلت بعد ذلك عرضها للمواضيع التالية التي تناولتها اللجان الست. |
En outre, un organisme des Nations Unies, quatre institutions spécialisées, deux ONG, six comités nationaux pour l'UNICEF et la Palestine avaient présenté des pouvoirs. II. Travaux du conseil d'administration | UN | وكذلك قدمت إحدى هيئات الأمم المتحدة، وأربع وكالات متخصصة، ومنظمتان غير حكوميتين، وست لجان وطنية لليونيسيف، وفلسطين وثائق تفويضها. |