"six etats" - Translation from French to Arabic

    • ست دول
        
    • ست ولايات
        
    • الدول الست
        
    • الولايات الست
        
    A cette session, le Comité a examiné les rapports présentés par six Etats parties à la Convention. UN وفي تلك الدورة نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من ست دول أطراف في الاتفاقية.
    Au cours de cette session, il a examiné les rapports présentés par six Etats parties à la Convention. UN وأثناء تلك الدورة، نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من ست دول أطراف في الاتفاقية.
    Cependant, des plans de ce type ont, jusqu'ici, été adoptés dans six Etats seulement, deux d'entre eux ayant fait appel au HCDH pour contribuer à leur élaboration. UN بيد أن خطط العمل الوطنية لحقوق اﻹنسان لم تُعتمد إلا في ست دول حتى اﻵن، وُضعت اثنتان منها بمساعدة من مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    six Etats se sont dotés de commissions locales des droits de l'homme et des tribunaux des droits de l'homme ont été mis sur pied dans plusieurs Etats également. UN وقد أنشأت ست ولايات لجاناً لحقوق اﻹنسان على مستوى الولاية، وفي عدة ولايات أعلن قيام محاكم لحقوق اﻹنسان.
    Je voudrais saisir cette occasion pour souhaiter une chaleureuse bienvenue et présenter mes félicitations aux six Etats qui ont été admis à l'ONU au cours de l'année dernière. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أحيي تحية حارة وأهنئ الدول الست التي قبلت في عضوية اﻷمم المتحدة خلال العام الماضي.
    Au cours de cette session, il a examiné les rapports présentés par six Etats parties à la Convention. UN وأثناء تلك الدورة ، نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من ست دول أطراف في الاتفاقية.
    A cette session, le Comité a examiné les rapports présentés par six Etats parties à la Convention. UN وفي تلك الدورة نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من ست دول أطراف في الاتفاقية.
    Au cours de cette session, il a examiné les rapports présentés par six Etats parties à la Convention. UN وأثناء تلك الدورة، نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من ست دول أطراف في الاتفاقية.
    Il a, en outre, examiné l'application de la Convention dans six Etats dont les rapports étaient très en retard. UN وباﻹضافة إلى ذلك استعرضت اللجنة تطبيق الاتفاقية في ست دول أطراف تأخرت كثيراً في تقديم تقاريرها.
    A ce jour, six Etats seulement ─ la Barbade, Chypre, les Maldives, les Seychelles, le Suriname et le Togo ─ ont ratifié la Convention, et 14 autres Etats l'ont signée. UN وحتى اﻵن، لم تفرغ من هذه العملية سوى ست دول: بربادورس، توغو، سورينام، سيشيل، قبرص، ملديف. وهناك ١٤ دولة أخرى وقعت على الاتفاقية الدولية.
    113. Des déclarations ont été faites par les représentants de six Etats, dont un s'est exprimé au nom de l'Union européenne et de ses Etats membres. UN ١١٣- وألقى ممثلو ست دول بيانات، من بينهم متحدث باسم الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها.
    20. A sa quatorzième session, le Comité a examiné les rapports initiaux soumis par six Etats parties en application de l'article 44 de la Convention. UN ٠٢- بحثت اللجنة، في دورتها الرابعة عشرة، التقارير اﻷولية التي قدمتها ست دول أطراف بموجب المـادة ٤٤ مــن الاتفاقيــة.
    26. A sa quinzième session, le Comité a examiné les rapports initiaux soumis par six Etats parties en application de l'article 44 de la Convention. UN ٦٢- بحثت اللجنة، في دورتها الخامسة عشرة، التقارير اﻷولية التي قدمتها ست دول أطراف بموجب المادة ٤٤ مـن الاتفاقيــة.
    22. A sa seizième session, le Comité a examiné les rapports initiaux présentés par six Etats parties en application de l'article 44 de la Convention. UN ٢٢- بحثت اللجنة، في دورتها السادسة عشرة، التقارير اﻷولية المقدمة من ست دول أطراف بموجب المادة ٤٤ من الاتفاقية.
    A l'heure actuelle, six Etats seulement ne l'ont pas ratifiée : les Emirats arabe unis, les Etats-Unis d'Amérique, les îles Cook, l'Oman, la Somalie et la Suisse. UN فلم يبق حاليا سوى ست دول لم تصدق على الاتفاقية، وهي: جزر كوك، وعمان، والصومال، والامارات العربية المتحدة، وسويسرا، والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    20. A sa douzième session, le Comité a examiné les rapports initiaux soumis par six Etats parties en application de l'article 44 de la Convention. UN ٠٢- بحثت اللجنة، في دورتها الثانية عشرة التقارير اﻷولية المقدمة من ست دول أطراف بموجب المادة ٤٤ من الاتفاقية.
    L'enregistrement des naissances atteint pratiquement 100 pour cent dans six Etats et dans trois Territoires de l'Union. UN وقد تحقق التسجيل بنسبة تقرب من ٠٠١ في المائة في ست ولايات وثلاثة من أقاليم الاتحاد.
    Au moins six Etats n'ont pas confirmé les votes en cette soirée électorale. Open Subtitles ست ولايات على الأقل لن تكون مجاميع التصويت فيها معتمدة ليلة انتخابات 2016
    Il accueille aussi avec satisfaction la création récente de commissions des droits de l'homme dans six Etats, notamment au Pendjab et au Jammu—et—Cachemire, ainsi que la mise en place de tribunaux des droits de l'homme dans plusieurs autres Etats de l'Union. UN كما ترحب اللجنة بتأسيس لجان معنية بحقوق اﻹنسان في ست ولايات بما فيها البنجاب وجامو وكشمير، وإقامة محاكم في عدة ولايات أخرى من الاتحاد تعنى بحقوق اﻹنسان.
    Troisième ligne : au lieu de cinq Etats lire six Etats UN السطر ١: الدول الخمس تصبح الدول الست
    6. Des photocopies ou télécopies de pouvoirs émanant soit du chef de l'Etat ou du chef du gouvernement, soit du Ministre des affaires étrangères, ont été reçues des six Etats suivants : Bolivie, Bosnie—Herzégovine, Honduras, Malawi, Rwanda et Tchad. UN " ٦- ووردت من الدول الست التالية في شكل نسخ فوتوغرافية أو فاكس وثائق تفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الخارجية: البوسنة والهرسك، بوليفيا، تشاد، رواندا، ملاوي، هندوراس.
    Il existe des établissements d'enseignement supérieur dans chacun des six Etats, dans le Territoire de la capitale australienne et dans le Territoire du Nord. UN وتوجد مؤسسات تعليم عال في كل من الولايات الست وإقليم العاصمة اﻷسترالية واﻹقليم الشمالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more