"six pages" - Translation from French to Arabic

    • ست صفحات
        
    • الست صفحات
        
    Chaque proposition devra être accompagnée d'un résumé analytique d'une longueur maximum de six pages. UN ويجب أن يرفق كل اقتراح بموجز توجيهي لا يتعدى ست صفحات.
    Chaque proposition devra être accompagnée d'un résumé analytique d'une longueur maximum de six pages. UN ويجب أن يرفق كل اقتراح بموجز لا يتعدى ست صفحات.
    Le rapport présenté par le Rapporteur spécial à la cinquante et unième session de la Commission des droits de l'homme contient six pages entières d'informations non vérifiées relatives à 37 incidents survenus en Allemagne et qualifiés de racistes ou de xénophobes. UN إن التقرير المقدم من المقرر الخاص إلى الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق الانسان يتضمن ست صفحات كاملة من المعلومات غير المثبتة المتعلقة ﺑ ٣٧ حادثة وقعت في ألمانيا ووصفت بأنها عنصرية أو معادية لﻷجانب.
    Un document d’environ six pages par jour UN وثيقة يومية واحدة حجمها ست صفحات تقريبا
    ii) résumé de six pages au maximum UN `٢` ملخص لا يتجاوز الست صفحات
    ii) Résumé de six pages au maximum 10 UN `2` ملخص لا يتجاوز ست صفحات 11
    Point ii) : Résumé de six pages au maximum UN البند ' 2 ' : ملخص لا يتجاوز ست صفحات
    Le résumé ne doit pas dépasser six pages. UN ينبغي ألا يتجاوز الملخص ست صفحات.
    21. Sur la base des réponses données, le Bureau établit un rapport préliminaire de six pages maximum. UN 21- يعد المكتب، استنادا إلى الرد المتلقّى، مشروع تقرير أولي من ست صفحات على الأكثر.
    Mon prédécesseur a tenté d'instaurer une règle consistant à limiter à une page par année passée à la Conférence du désarmement la longueur des discours d'adieux. Cette règle a été pratiquement oubliée dans l'intervalle, et c'est tant mieux, parce que je n'ai pas l'intention de faire un discours de six pages. UN لقد حاول سلفي وضع قاعدة تحدد مدة خطب الوداع بصفحة واحدة عن كل سنة تقضى في مؤتمر نزع السلاح، وقد نُسيت هذه القاعدة تقريباً الآن لحسن الحظ، إذ إنني بالتأكيد أعتزم إلقاء خطبة مكونة من ست صفحات.
    2. Dans sa décision 11/COP.1 la Conférence des Parties a arrêté les directives et les procédures relatives à l'élaboration et à la présentation des rapports nationaux et a demandé notamment l'établissement d'un résumé des rapports nationaux, de six pages au maximum. UN 2- وقد وفرّ مؤتمر الأطراف، بمقرره 11/م أ-1، توجيهات وإجراءات لتنظيم وعرض التقارير الوطنية، وطلب بصفة خاصة إعداد ملخصات للتقارير الوطنية لا تتجاوز ست صفحات.
    2. Dans sa décision 11/COP.1, la Conférence des Parties a arrêté les directives et les procédures relatives à l'élaboration et à la présentation des rapports nationaux et a demandé notamment l'établissement d'un résumé des rapports nationaux, de six pages au maximum. UN 2- وقد وفر مؤتمر الأطراف، بمقرره 11/م أ-1، توجيهات وإجراءات لتنظيم وعرض التقارير الوطنية، وطلب بصفة خاصة إعداد ملخصات للتقارير الوطنية لا تتجاوز ست صفحات.
    b) Un bulletin de six pages décrivant les activités du Centre en 1995. UN )ب( رسالة إخبارية من ست صفحات تُجمل أنشطة المركز خلال عام ١٩٩٥.
    h) la limite de six pages imposée aux documents du Comité exécutif, du Sous-Comité ou du Comité permanent s'appliquera également aux chapitres par pays; UN )ح( ينطبق الحد اﻷقصى المتمثل في ست صفحات المقرر لوثائق اللجنة التنفيذية واللجنة الفرعية أو اللجنة الدائمة على الفصول القطرية أيضاً؛
    b) Un bulletin de six pages décrivant les activités du Centre en 1995. UN )ب( رسالة إخبارية من ست صفحات تُجمل أنشطة المركز خلال عام ١٩٩٥.
    ii) résumé de six pages au maximum UN `٢` ملخص لا يتجاوز ست صفحات
    La Commission militaire a présenté dans un document de six pages un rapport qui comprend un document de 150 pages, 11 microcassettes et 5 bandes magnétiques, l'ensemble étant censé devoir être remis au Tribunal. UN 39 - وأرفقت اللجنة العسكرية بتقرير من ست صفحات ملفا يتضمن وثيقة تقع في 150 صفحة و 11 كاسيت صغيرة و 5 كاسيتات من المقرر أن تسلم كلها إلى المحكمة.
    ii) Résumé de six pages au maximum UN `2` ملخص لا يتجاوز ست صفحات
    La longueur limite des traductions effectuées en cours de session (soit 3 300 mots ou six pages) pourrait servir de norme; UN ويمكن استخدام الحد الأقصى لعدد الكلمات المقررة لترجمات الجلسات (300 3 كلمة/ ست صفحات) كدليل توجيهي؛
    La longueur limite des traductions effectuées en cours de session (soit 3 300 mots ou six pages) pourrait servir de norme; UN ويمكن استخدام الحد الأقصى لعدد الكلمات المقررة لترجمات الجلسات (300 3 كلمة/ست صفحات) كدليل توجيهي؛
    gg) Tout document de politique générale dépassant la limite des six pages sera accompagné d'un résumé d'une page pour faciliter le travail des délégations; UN )ز ز( أن تكون أي وثائق للسياسة العامة تتجاوز حد الست صفحات مصحوبة بموجز تنفيذي من صفحة واحدة لتسهيل عمل الوفود؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more