"six semaines au" - Translation from French to Arabic

    • بستة أسابيع على
        
    • ستة أسابيع على
        
    • ستة أسابيع في
        
    • ستة أسابيع من
        
    L'ordre du jour provisoire est communiqué à l'ensemble des Parties et des observateurs six semaines au moins avant l'ouverture de la réunion du Comité. UN ويبلغ جدول الأعمال المؤقت إلى جميع الأطراف والمراقبين قبل افتتاح اجتماع اللجنة بستة أسابيع على الأقل.
    Le Secrétaire général notifie aux membres de la Sous—Commission, six semaines au moins à l'avance, la date de la première séance de chaque session et le lieu où elle doit se tenir. UN يُشعِر اﻷمين العام أعضاء اللجنة الفرعية بتاريخ ومكان أول جلسة من كل دورة، قبل ذلك التاريخ بستة أسابيع على اﻷقل.
    six semaines au moins avant l'ouverture de chaque session ordinaire, le secrétariat permanent communique aux Parties, dans les langues officielles, l'ordre du jour provisoire ainsi que les documents complémentaires. UN توزع اﻷمانة الدائمة، في كل دورة عادية، جدول اﻷعمال المؤقت، مع الوثائق الداعمة باللغات الرسمية على اﻷطراف قبل افتتاح الدورة بستة أسابيع على اﻷقل. البنود اﻹضافية
    iii) Qu'ils présentent l'intégralité de leur rapport au secrétariat six semaines au moins avant le début de la session; UN تقديم تقاريرهم الكاملة إلى الأمانة قبل ستة أسابيع على الأقل من بدء كل دورة؛
    L'ordre du jour provisoire est communiqué à l'ensemble des Parties et des observateurs six semaines au moins avant l'ouverture de la réunion du Comité. UN ويُبلغ جدول الأعمال المؤقت إلى جميع الأطراف والمراقبين قبل ستة أسابيع على الأقل من افتتاح اجتماع اللجنة.
    L'ordre du jour provisoire est communiqué à l'ensemble des Parties et des observateurs six semaines au moins avant l'ouverture de la réunion du Comité. UN ويُبلغ جدول الأعمال المؤقت إلى جميع الأطراف والمراقبين قبل ستة أسابيع على الأقل من افتتاح اجتماع اللجنة.
    six semaines au moins avant l'ouverture de chaque session ordinaire, le secrétariat permanent communique aux Parties, dans les langues officielles, l'ordre du jour provisoire ainsi que les documents complémentaires. UN توزع اﻷمانة الدائمة، في كل دورة عادية، جدول اﻷعمال المؤقت، مع الوثائق الداعمة باللغات الرسمية على اﻷطراف قبل افتتاح الدورة بستة أسابيع على اﻷقل. البنود اﻹضافية
    Le projet final fera partie des documents de la troisième session du Comité préparatoire et sera distribué aux gouvernements dans toutes les langues officielles six semaines au moins avant la troisième réunion du Comité préparatoire. UN وسيشكل المشروع النهائي جزءا من الوثائق المقدمة إلى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية، وسيعمم على الحكومات بجميع اللغات الرسمية قبل انعقاد الدورة الثالثة للجنة التحضيرية بستة أسابيع على اﻷقل.
    Le projet final fera partie des documents de la troisième session du Comité préparatoire et sera distribué aux gouvernements dans toutes les langues officielles six semaines au moins avant cette session. UN وسيشكل المشروع النهائي جزءا من الوثائق المقدمة الى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية، ويعمم على الحكومات بجميع اللغات الرسمية قبل انعقاد تلك الدورة بستة أسابيع على اﻷقل؛
    Le Secrétaire général fait connaître aux membres du Comité la date, la durée et le lieu de la première séance de chaque session, six semaines au moins avant la date d'ouverture dans le cas d'une session ordinaire. UN يخطر الأمين العام أعضاء اللجنة بموعد ومكان الجلسة الأولى من كل دورة. ويرسل هذا الإخطار في حالة الدورة العادية، قبل موعد انعقادها بستة أسابيع على الأقل.
    Le Secrétaire général fait connaître aux membres du Comité la date, la durée et le lieu de la première séance de chaque session, six semaines au moins avant la date d'ouverture dans le cas d'une session ordinaire. UN يخطر الأمين العام أعضاء اللجنة بموعد ومكان الجلسة الأولى من كل دورة. ويرسل هذا الإخطار في حالة الدورة العادية، قبل موعد انعقادها بستة أسابيع على الأقل.
    Le Secrétaire général fait connaître aux membres du Comité la date, la durée et le lieu de la première séance de chaque session, six semaines au moins avant la date d'ouverture dans le cas d'une session ordinaire. UN يخطر الأمين العام أعضاء اللجنة بموعد ومكان الجلسة الأولى من كل دورة. ويرسل هذا الإخطار في حالة الدورة العادية، قبل موعد انعقادها بستة أسابيع على الأقل.
    six semaines au moins avant l'ouverture de chaque réunion ordinaire, le secrétariat communique aux Parties, dans les langues officielles, l'ordre du jour provisoire ainsi que les documents complémentaires. UN توزع الأمانة، لكل إجتماع عادي، جدول الأعمال المؤقت، مع الوثائق الداعمة باللغات الرسمية، على الأطراف قبل إفتتاح الإجتماع بستة أسابيع على الأقل.
    Il ne sera peut-être pas possible, si les travaux se poursuivent entre les sessions, de fournir tous les documents six semaines au moins avant les réunions du groupe d'experts. UN وقد لا يتسنى، في حالة استمرار العمل بين الدورتين، توفير جميع الوثائق قبل ستة أسابيع على الأقل من اجتماعات فريق الخبراء.
    L'ordre du jour provisoire est communiqué à l'ensemble des Parties et des observateurs six semaines au moins avant l'ouverture de la réunion du Comité. UN ويرسل جدول الأعمال المؤقت إلى جميع الأطراف والمراقبين قبل ستة أسابيع على الأقل من افتتاح اجتماع اللجنة.
    Le projet de budget d'appui biennal est communiqué à tous les membres du Conseil d'administration six semaines au moins avant l'ouverture de cette session du Conseil. UN وتحال ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين إلى جميع أعضاء المجلس التنفيذي قبل ستة أسابيع على الأقل من موعد افتتاح دورة المجلس التنفيذي المخصصة للميزانية المذكورة.
    Ce projet de budget biennal est communiqué à tous les membres du Conseil d'administration six semaines au moins avant l'ouverture de la session du Conseil. Article 9.4 UN وتتم إحالة هذه الميزانية المقترحة لفترة السنتين الى جميع أعضاء المجلس التنفيذي قبل ستة أسابيع على اﻷقل من افتتاح دورة المجلس.
    Le projet de budget biennal est communiqué à tous les membres du Conseil d'administration six semaines au moins avant l'ouverture de la session du Conseil. UN وتحال هذه الميزانية المقترحة لفترة السنتين الى جميع أعضاء المجلس التنفيذي قبل ستة أسابيع على اﻷقل من افتتاح دورة المجلس هذه.
    Le Directeur présente le projet de budget au Conseil six semaines au moins avant la session du Conseil à laquelle il doit être examiné. UN ويقدم المدير الميزانية المقترحة إلى المجلس قبل ستة أسابيع على الأقل من انعقاد دورة المجلس التي ينظر خلالها في الميزانية.
    Cette notification est envoyée, dans le cas d'une session ordinaire, six semaines au moins à l'avance et, dans le cas d'une session extraordinaire, 18 jours au moins à l'avance. UN ويُرسل هذا الإخطار قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن ستة أسابيع في حالة عقد دورة عادية، وبما لا يقل عن 18 يوما في حالة عقد دورة استثنائية.
    Dans l'ensemble, le nombre de rapports publiés s'est élevé à 263 dont 131, soit la moitié, sont parus six semaines au moins avant la date de leur examen. UN وإجمالا، فقد صدر 263 تقريرا تم توفير 131 أو 50 في المائة منها، قبل ستة أسابيع من مواعيد النظر فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more