"slyusar" - Translation from French to Arabic

    • سليوسار
        
    Deux jours auparavant, il aurait rédigé un testament dans lequel il léguait toute sa fortune à son frère, Yuriy Slyusar. UN ويزعم أن والده كان قد كتب وصيته قبل يومين من اختفائه، وهي وصية جاء فيها أنه ترك جميع أملاكه لأخيه، يوري سليوسار.
    Deux jours auparavant, il aurait rédigé un testament dans lequel il léguait toute sa fortune à son frère, Yuriy Slyusar. UN ويزعم أن والده كان قد كتب وصيته قبل يومين من اختفائه، وهي وصية جاء فيها أنه ترك جميع أملاكه لأخيه، يوري سليوسار.
    Communication no 353/2008: Slyusar c. Ukraine 378 UN البلاغ رقم 353/2008: سليوسار ضد أوكرانيا 472
    Suisse), no 353/2008 (Slyusar c. Ukraine), no 368/2008 (Sonko c. Espagne), no 374/2009 (S. M., H. M. et A. M. c. UN ل. ضد سويسرا)، ورقم 353/2008 (سليوسار ضد أوكرانيا)، ورقم 368/2008 (صونكو ضد إسبانيا)، ورقم 374/2009 (س. م.
    Communication no 353/2008: Slyusar c. Ukraine UN البلاغ رقم 353/2008: سليوسار ضد أوكرانيا
    Dmytro Slyusar (non représenté par un conseil) UN المقدم من: دميترو سليوسار (لا يمثله محام)
    2.2 Le requérant affirme que son oncle, Yuriy Slyusar, aurait entravé le déroulement de l'enquête en faisant de fausses déclarations et en incitant d'autres personnes à faire de faux témoignages contre le requérant et sa mère. UN 2-2 ويدعي صاحب الشكوى أن عمه يوري سليوسار قد عرقل التحقيق في القضية بتقديم إفادات كاذبة وتحريض آخرين على تقديم إفادات كاذبة ضد صاحب الشكوى ووالدته.
    Présentée par: Dmytro Slyusar (non représenté par un conseil) UN المقدم من: دميترو سليوسار (لا يمثله محام)
    Ayant achevé l'examen de la requête no 353/2008 présentée au Comité contre la torture par M. Dmytro Slyusar en vertu de l'article 22 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, UN وقد فرغت من النظر في الشكوى رقم 353/2008، التي قدّمها دميترو سليوسار إلى لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،
    2.2 Le requérant affirme que son oncle, Yuriy Slyusar, aurait entravé le déroulement de l'enquête en faisant de fausses déclarations et en incitant d'autres personnes à faire de faux témoignages contre le requérant et sa mère. UN 2-2 ويدعي صاحب الشكوى أن عمه يوري سليوسار قد عرقل التحقيق في القضية بتقديم إفادات كاذبة وتحريض آخرين على تقديم إفادات كاذبة ضد صاحب الشكوى ووالدته.
    4.1 Par lettre du 24 novembre 2008, l'État partie a fait valoir que, le 20 mai 2003, le Bureau du Procureur du district de Solomyanskiy avait ouvert une procédure pénale concernant l'illégalité de la détention du père du requérant, Slyusar Sergey, en invoquant le paragraphe 1 de l'article 146 du Code pénal. UN 4-1 في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، دفعت الدولة الطرف بأن مكتب المدعي العام في منطقة سولوميانسكي قد فتح قضية جنائية في 20 أيار/مايو 2003 بشأن أسر والد صاحب الشكوى السيد سليوسار سيرغي بصورة غير شرعية بموجب الجزء 1 من المادة 146 من القانون الجنائي.
    116. La communication no 353/2008 (Slyusar c. Ukraine) concernait un ressortissant ukrainien qui affirmait être victime de violations du paragraphe 1 de l'article 2 et de l'article 12 de la Convention. UN 116- الشكوى رقم 353/2008 (سليوسار ضد أوكرانيا)، وتتعلق بمواطن من أوكرانيا ادعى أنه وقع ضحية انتهاك أوكرانيا للفقرة 1 من المادة 2 والمادة 12 من الاتفاقية.
    4.1 Par lettre du 24 novembre 2008, l'État partie a fait valoir que, le 20 mai 2003, le Bureau du Procureur du district de Solomyanskiy avait ouvert une procédure pénale concernant l'illégalité de la détention du père du requérant, Slyusar Sergey, en invoquant le paragraphe 1 de l'article 146 du Code pénal. UN 4-1 في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، دفعت الدولة الطرف بأن مكتب المدعي العام في منطقة سولوميانسكي قد فتح قضية جنائية في 20 أيار/مايو 2003 بشأن أسر والد صاحب الشكوى السيد سليوسار سيرغي بصورة غير شرعية بموجب الجزء 1 من المادة 146 من القانون الجنائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more