"small arms survey" - Translation from French to Arabic

    • الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة
        
    • الدراسات الاستقصائية للأسلحة الصغيرة
        
    • والدراسة الاستقصائية
        
    • الدراسة الاستقصائية عن الأسلحة الصغيرة
        
    Une collaboration officielle a été établie avec Small Arms Survey (Canada) pour la réalisation d'une étude de référence sur la sécurité humaine. UN تمت إقامة تعاون رسمي مع الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة التي تنفذها كندا لإجراء بحوث بشأن خط الأساس للأمن البشري.
    Un représentant du projet Small Arms Survey a fait une déclaration, comme l'ont également fait différents experts qui ont aussi présenté des exposés consacrés à des pays précis. UN وأدلى ببيان ممثل الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة. وأدلى مختلف الخبراء ببيانات وقدموا عروضاً قطرية.
    M. Keith Krause, Directeur de programme, Small Arms Survey (Étude sur les armes légères), Institut universitaire de hautes études internationales, Genève. UN الدكتور كيث كراوس، مدير برنامج الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة بمعهد الدراسات الدولية العليا في جنيف.
    Small Arms Survey UN مؤسسة الدراسات الاستقصائية للأسلحة الصغيرة
    Cette publication, qui a constitué un document de base très utile dans le cadre des travaux du Groupe, est le résultat d'un partenariat entre le Bureau de la prévention des crises et du relèvement du PNUD, l'UNIDIR, le Bureau des affaires de désarmement et Small Arms Survey. UN وكان هذا المنشور بمثابة وثيقة معلومات أساسية قيّمة لعمل الفريق المذكور أعلاه، وجاء ثمرة لشراكة تضم مكتب منع الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، والدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة.
    Directeur de programmes, Small Arms Survey, Institut universitaire de hautes études internationales, Genève UN مدير برنامج الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة بمعهد الدراسات الدولية العليا في جنيف
    Mme Joanna Wright, chercheuse indépendante et contributrice à l'Annuaire sur les armes légères (Small Arms Survey) 2013. UN السيدة جوانا رايت، باحثة مستقلة ومساهمة في حولية الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة لعام 2013.
    Keith Krause, Directeur de programme, Small Arms Survey; UN كيث كراوس، مدير البرنامج، الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة
    L'étude menée par Small Arms Survey a montré que, en 2011, c'est en Iraq que le nombre le plus élevé de morts et de blessés liés à l'emploi de DEI avait été enregistré, suivi du Pakistan et de l'Afghanistan. UN وبيّنت الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة أن العدد الأكبر من القتلى والمصابين في صفوف المدنيين نتيجة الأجهزة المتفجرة المرتجلة عام 2011 سُجل في العراق، تليه باكستان وأفغانستان.
    Les conclusions que le groupe de recherche Small Arms Survey a formulées à l'issue de ses travaux sur les explosions accidentelles dans les dépôts de munitions aident à comprendre les problèmes rencontrés dans ce domaine. UN ومما يعبر عن المشاكل في هذا المجال استنتاجات الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة المستمدة من عمله المتعلق بالتفجيرات العرضية في مواقع الذخائر.
    Small Arms Survey UN الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة
    À la 1re séance, le représentant de la Small Arms Survey a présenté une analyse de rapports nationaux sur la mise en œuvre du Programme d'action. UN 15 - في الجلسة الأولى، قدم ممثل الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة تحليلا للتقارير الوطنية عن تنفيذ برنامج العمل.
    Small Arms Survey UN الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة
    À cette fin, un atelier a été organisé à Genève en juin 2007 par le projet Small Arms Survey. UN ولهذه الغاية، نظمت الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة حلقة عمل في حزيران/يونيه 2007 في جنيف.
    Small Arms Survey UN الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة
    Small Arms Survey UN الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة
    Small Arms Survey UN الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة
    Le projet sur l'analyse des rapports soumis par les États est en cours d'exécution; il est mené avec des partenaires, dont le projet Small Arms Survey. UN 27 - ويجري الآن تنفيذ المشروع المتعلق بتحليل التقارير المقدمة من الدول مع شركاء من بينهم الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة.
    L'UNIDIR et Small Arms Survey ont réalisé conjointement une étude sur les expériences menées en Afrique du Sud. Deux publications sont issues de cette étude. UN وأجرى معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بالاشتراك مع مركز الدراسات الاستقصائية للأسلحة الصغيرة دراسة عن تجربة جنوب أفريقيا.
    Le Directeur du Centre, le directeur de pays de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, l'Ambassadeur de Suisse en Inde et les hauts fonctionnaires de la < < Small Arms Survey > > à Genève, ont animé une session de questions et réponses dont les médias ont parlé. UN وقام مدير المركز، والمدير القطري لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وسفير سويسرا لدى الهند وكبار المسؤولين في مركز الدراسات الاستقصائية للأسلحة الصغيرة في جنيف باستضافة جلسة للأسئلة والأجوبة غطتها وسائل الإعلام.
    J'attends avec intérêt le projet d'analyse de ces tendances, difficultés et possibilités que l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR) et le Small Arms Survey élaborent actuellement. UN وإني أتطلع إلى مشروع تحليل هذه الاتجاهات والتحديات والفرص، الذي يعده حالياً معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح والدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة.
    McDonald, Glenn. Coordonnateur de l'Annuaire, chercheur principal, Small Arms Survey. UN غلين ماكدونالد، منسق الحولية، باحث أقدم، الدراسة الاستقصائية عن الأسلحة الصغيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more