"smoking" - Translation from French to Arabic

    • البدلة
        
    • بدلة
        
    • سهرة
        
    • بذلة
        
    • التكس
        
    • الرسمية
        
    • بدله
        
    • حِلة
        
    • بدلتك
        
    • ملابس السهرة
        
    • الحلة
        
    • البدل
        
    • البذلات
        
    • بدلته
        
    • حلّة
        
    C'est elle qui a choisi le restaurant à la base, cet horrible smoking. Open Subtitles هي التي أختارت المطعم الأصلي تلك البدلة الشنيعة
    Il faut 10 minutes pour mettre un smoking, 12 s'il y a des boutons de manchette. Open Subtitles ارتداء البدلة يستغرق عشر دقائق، ربّما 12 دقيقة على حسب أزرار الكم
    Je croyais que tu ne devais pas louer un smoking. Open Subtitles إعتقدت أنّك لا تريد أن تستأجر بدلة رسمية
    Je fais celui qui peut porter un smoking, et je deviens cet homme. Open Subtitles كنت أتصرف كرجل يستطيع ارتداء حلة السهرة وفجأة أصبحت رجلاً يستطيع ارتداء بدلة السهرة
    Je pourrais juste mettre mon uniforme de médecin, peut-être y ajouter une veste de smoking ? Open Subtitles بإمكاني إرتداء زي الطبيب التنكري خاصتي فحسب، وربما أرتدي سترة بذلة سهرة عليها؟
    Au moins, j'ai déjà mon smoking. Open Subtitles مهلا، ما لا يقل عن حصولي على التكس بالفعل.
    Monsieur, on ne récupère pas un smoking loué. Open Subtitles سيدي, لا أستطيع استعادة البدلة من العميل
    Oui, tu as intérêt. Le mariage est dans deux semaines, et c'est trop tard pour retourner le smoking. Open Subtitles أجل، حسناً، يجدر بكِ ذلك، فقد تبقى أسبوعين على موعد الزفاف، وفات الأوان لإعادة البدلة الرسميّة.
    On ne porte pas de smoking à des funérailles on en porte au bal de promo. Open Subtitles انت لن تلبس البدلة الرسمية للدفن، انت تلبسها للحفل الراقص
    smoking reconnaît nouvel utilisateur. Open Subtitles ‫البدلة الرسميّة تتعرف ‫على مستخدم جديد.
    Il vient de loin, mais avec un smoking, y a pas mieux. Open Subtitles انظر، ان لديه ماضي مظلم، و لكن عندما تلقي بدلة عليه حينها لن تجد من هو افضل منه
    Je rentre sûrement encore dans le smoking du mariage... Open Subtitles أراهن أنني مازلت أستطيع الانسجام مع بدلة السهرة
    Tu étais tellement gentil avec moi, et tu m'as proposé de m'accompagner au bal de promo, et tu as loué un smoking, et maintenant... Open Subtitles أنت لطيف جدا معي وعرضت أن ترافقني في الحفلة الختامية وقمت بتأجير بدلة توكسيدو
    Il a été trouvé dans une chambre d'hôtel vêtu d'un smoking et il avait votre programme du mariage. Open Subtitles لقد وجدناه في غرفة في الفندق يرتدي بدلة سهرة ولديه جدول زفافكم
    Ou peut-on louer un smoking à 3h du matin ? Open Subtitles أه , فقط كالمعتاد , أين يمكنك إيجار بدلة سهرة في الثالثة صباحًا ؟
    J'en ai marre de porter ce vieux smoking usé. Open Subtitles لقد تعبت من أرتداء بذلة السهرة الرثة هذه
    Je suis venu chercher le smoking de Josh pour les nettoyeurs, j'ai senti ses oreillers, et... Open Subtitles جئت للحصول على التكس جوش لعام أنظف، شممت رائحة وسادته، و الشيء التالي الذي أعرف...
    J'ai hâte de te voir en smoking demain. Open Subtitles أشتاق لرؤيتك غداً في بذلتك الرسمية يا عزيزي.
    D'abord, c'est pas un smoking, c'est une jaquette. Open Subtitles حسنا, اول شئ, هذه ليست بدله رسميه, هذه بدله صباحيه.
    Tu portes un smoking. D'après toi ? Open Subtitles أنت مُرتدي حِلة ما في إعتقادك قصدي؟
    Au cas où tu changes d'avis, ton smoking est près de la porte. Open Subtitles إن غيرت رأيك وضعت بدلتك الرسمية قرب الباب
    Tu veux le faux smoking ou le faux torse poilu ? Open Subtitles اتريد ملابس السهرة المزيفة, ام تريد الصدر المشعر المزيف؟
    Ce smoking est fait du puma que j'ai monté à mon 50e anniversaire. Open Subtitles هذه الحلة مصنوعة من الفهد, الذي امتطيته في عيد ميلادي الخمسين.
    Bienvenue à l'Entrepôt du smoking. Je suis Bill, votre guide. Open Subtitles مرحباً بكم في متجر البدل الرسمية انا بيل, سأكون دليلكم
    Comme des petits en smoking. Open Subtitles مثل الاشخاص الصغار فى البذلات الرسمية
    J'ai dû l'écarter, pour qu'il ne salisse pas son smoking. Open Subtitles وإضطررت لدفعه جانباً حتى لا تتسخ بدلته الرسميّة
    Il a la cinquantaine, élégant, il portait un smoking. Open Subtitles ربّما كان في الـ 50 عاماً مظهر أنيق، ويرتدي حلّة قديمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more