"société internationale de photogrammétrie et" - Translation from French to Arabic

    • الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار
        
    • والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار
        
    Société internationale de photogrammétrie et de télédétection UN الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد
    Société internationale de photogrammétrie et de télédétection UN الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد
    Société internationale de photogrammétrie et de télédétection UN الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد
    ONU, Société internationale de photogrammétrie et de télédétection, Secure World Foundation UN الأمم المتحدة، والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد، ومؤسسة العالم الآمن
    Des organisations intergouvernementales et non gouvernementales internationales, telles que SWF, la Société internationale de photogrammétrie et de télédétection et le Bureau des affaires spatiales, étaient aussi représentées à l'Atelier. UN ومُثِّلتْ في حلقة العمل أيضاً منظمات دولية حكومية وغير حكومية، مثل مؤسَّسة العالم الآمن، والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد، ومكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    Le représentant de la Société internationale de photogrammétrie et de télédétection (SIPT) pose une question. UN وطُرح سؤال من كل من ممثل أستراليا والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار من بعد.
    Société internationale de photogrammétrie et de télédétection UN الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد
    Résumé du rapport de la Société internationale de photogrammétrie et télédétection UN خلاصة الورقة المقدمة من الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد
    Des déclarations ont en outre été faites par les représentants de l'Institut européen de politique spatiale (ESPI) et de la Société internationale de photogrammétrie et de télédétection (SIPT). UN كما ألقى كلمة كل من ممثل المعهد الأوروبي لسياسات الفضاء وممثل الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد.
    Société internationale de photogrammétrie et de télédétection (SIPT) UN الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد
    Société internationale de photogrammétrie et de télédétection UN الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد
    L'histoire et les activités de la Société internationale de photogrammétrie et de télédétection leur ont aussi été présentées. UN وقُدِّم للمشاركين أيضاً عرضٌ عن تاريخ وأنشطة الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد.
    Société internationale de photogrammétrie et de télédétection UN الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد
    Société internationale de photogrammétrie et de télédétection UN الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد
    Pour que la transparence et la crédibilité en soient assurées, ces forums devraient être organisés et accueillis par des organisations non gouvernementales telles que la Société internationale de photogrammétrie et de télédétection»; UN ولضمان شفافية ومصداقية هذه الملتقيات ، ينبغي أن تقوم بتنظيم واستضافة هذه الملتقيات منظمة غير حكومية مثل الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد " ؛
    ii) Participation aux activités d'organisations non gouvernementales : Institut international de statistique; Fédération internationale des géomètres; Association internationale de cartographie; et Société internationale de photogrammétrie et de télédétection; UN `2 ' المشاركة في أنشطة المنظمات غير الحكومية: المعهد الإحصائي الدولي؛ والاتحاد الدولي للمساحين؛ والرابطة الدولية لرسم الخرائط؛ والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار من بُعد؛
    Atelier Organisation des Nations Unies/ États-Unis/Société internationale de photogrammétrie et de télédétection sur l'utilisation des systèmes mondiaux de navigation par satellite UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد حول استخدام النظام العالمي لسواتل الملاحة
    ii) Participation aux activités d’organisations non gouvernementales : Institut international de statistique; Fédération internationale des géomètres; Association internationale de cartographie; Société internationale de photogrammétrie et de télédétection; UN ' ٢` المشاركة في أنشطة المنظمات غير الحكومية: دورة المعهد اﻹحصائي الدولي؛ والاتحاد الدولي للمساحين؛ والرابطة الدولية لرسم الخرائط؛ والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار من بعد؛
    ii) Participation aux activités d’organisations non gouvernementales : Institut international de statistique; Fédération internationale des géomètres; Association internationale de cartographie; Société internationale de photogrammétrie et de télédétection; UN ' ٢` المشاركة في أنشطة المنظمات غير الحكومية: دورة المعهد اﻹحصائي الدولي؛ والاتحاد الدولي للمساحين؛ والرابطة الدولية لرسم الخرائط؛ والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار من بعد؛
    Des déclarations ont en outre été faites par les représentants de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, de la Fédération internationale d'astronautique, de la Société internationale de photogrammétrie et de télédétection et de la National Space Society. UN كما تكلّم ممثلو الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد والرابطة الدولية لأسبوع الفضاء ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    Ont également participé à l'Atelier des représentants du Bureau des affaires spatiales, de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes, de la FAO, de la Société internationale de photogrammétrie et de télédétection (SIPT) et de la Secure World Foundation. UN وشارك في الحلقة أيضا ممثلون لمكتب شؤون الفضاء الخارجي واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والكاريبي والفاو والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد ومؤسسة العالم الآمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more