"social dans la région" - Translation from French to Arabic

    • الاجتماعية في منطقة
        
    • الاجتماعية في المنطقة
        
    • الاجتماعية للمنطقة
        
    • الاجتماعية لمنطقة
        
    Rôle des médias dans la promotion du développement social dans la région de la CESAO UN دور وسائط الإعلام في تشجيع التنمية الاجتماعية في منطقة الإسكوا والدعوة لها
    La Conférence devrait adopter une déclaration sur l'ordre du jour pour le développement social dans la région de la CESAP au XXIe siècle, se référant notamment aux trois thèmes du Sommet. UN ويتوخى أن يقر المؤتمر إعلانا بشأن وضع جدول أعمال التنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة حتى القرن الحادي والعشرين، مع اﻹشارة بصورة خاصة إلى القضايا اﻷساسية الثلاث.
    L'objectif est également de mettre en oeuvre l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP. UN وتحقيقا لهذه الغاية سوف يجري تنفيذ برنامج عمل التنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    Elle coordonne les activités de développement social dans la région. UN وتخدم أيضا بوصفها مركز تنسيق ﻷنشطة التنمية الاجتماعية في المنطقة.
    L'Uruguay peut être fier à juste titre de son histoire démocratique à l'exception du sombre interlude de la dictature. Il a été un exemple à la fois de démocratie et de bien être social dans la région. UN وقال إن لدى أوروغواي ما يبرر أن تتفاخر بتأريخ مسيرتها الديمقراطية، باستثناء فترة انقطاع مظلمة واحدة في ظل الديكتاتورية، حيث أنها ظلت ولوقت طويل مسرحا لعرض محاسن الديمقراطية والرعاية الاجتماعية في المنطقة.
    Guide pour la sélection et la collecte des indicateurs de développement social dans la région de la CESAO UN إسداء المشورة حول تحديد وجمع مؤشرات التنمية الاجتماعية في منطقة الإسكوا
    51/4 Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP UN ٥١/٤ برنامج عمل للتنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ
    Les participants ont examiné les progrès accomplis vers la réalisation des buts et objectifs de l’Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP et les moyens de promouvoir la coopération régionale dans le contexte du Programme d’action de Copenhague. UN واستعرض المؤتمر التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف ومقاصد برنامج العمل بشأن التنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة، وسبل تعزيز التعاون الإقليمي في إطار برنامج عمل كوبنهاغن.
    Les participants ont examiné et évalué les progrès accomplis vers la réalisation des objectifs fixés dans l’Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP, et les moyens de renforcer la coopération régionale à cet égard. UN وقام المؤتمر باستعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق أهداف خطة عمل التنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة وسبل تعزيز التعاون الإقليمي لدعم تنفيذها.
    L’exécution des programmes et activités de développement social dans la région de la CESAP a privilégié une approche intégrée en même temps que le renforcement du rôle des ONG et de la société civile. UN وفي سياق تنفيذ برامج وأنشطة التنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة، أولي اهتمام خاص لاتباع نهج متكامل، فضلا عن تعزيز دور المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني.
    L’objectif est également de mettre en oeuvre l’Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP. UN وتحقيقا لهذه الغاية سوف يجري تنفيذ برنامج عمل التنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    51/4 Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP UN ٥١/٤ برنامج عمل للتنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ
    iii) Réunions de groupes spéciaux d'experts. Une réunion du Groupe spécial d'experts sur l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP; UN ' ٣ ' اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة: اجتماع واحد لفريق خبراء مخصص لبرنامج العمل بشأن التنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة.
    iv) Expositions. Deux sur les lauréats du prix CESAP de la mise en valeur des ressources humaines et une sur la mise en oeuvre de l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP; UN ' ٤ ' المعارض: معرضان عن الفائزين بجائزة اللجنة لتنمية الموارد البشرية، ومعرض عن تنفيذ برنامج العمل بشأن التنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة.
    iii) Réunions de groupes spéciaux d'experts. Une réunion du Groupe spécial d'experts sur l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP; UN ' ٣ ' اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة: اجتماع واحد لفريق خبراء مخصص لبرنامج العمل بشأن التنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة.
    iv) Expositions. Deux sur les lauréats du prix CESAP de la mise en valeur des ressources humaines et une sur la mise en oeuvre de l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP; UN ' ٤ ' المعارض: معرضان عن الفائزين بجائزة اللجنة لتنمية الموارد البشرية، ومعرض عن تنفيذ برنامج العمل بشأن التنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة.
    45. Les années 90 n'ont guère apporté d'amélioration dans le domaine social dans la région de l'Afrique. UN ٤٥ - لم تشهد التسعينات سوى تحسن ضئيل في الحالة الاجتماعية في المنطقة الافريقية.
    La restructuration a été l'occasion de mieux définir le périmètre des travaux menés dans le cadre de chaque sous-programme afin de mieux répondre aux priorités de développement social dans la région. UN وقد أتاحت عملية إعادة الهيكلة فرصة لشحذ برامج العمل الفرعية من أجل تقديم خدمات أفضل تحقق أولويات التنمية الاجتماعية في المنطقة.
    Sur fond de difficultés économiques et de problèmes d'emploi, le développement social dans la région s'est poursuivi graduellement, grâce à un ensemble de réformes politiques et au développement des institutions. UN ووسط هذه الصعوبات في مجالي الاقتصاد والعمالة، تواصلت التنمية الاجتماعية في المنطقة تدريجياً من خلال سلسلة من الإصلاحات السياساتية وتنمية القدرات المؤسسية.
    En outre, l'envoi de différentes missions consultatives et l'organisation d'un certain nombre d'ateliers nationaux sur la mise en oeuvre de l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP permettront à divers pays de la région de mieux préparer la Conférence ministérielle. UN وسيجري أيضا إيفاد سلسلة بعثات استشارية وعقد عدة حلقات عمل وطنية عن تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية الاجتماعية للمنطقة. وسوف يسهم ذلك في مساعدة بلدان مختلفة في أنحاء المنطقة في إنجاز العمليات التحضيرية للمؤتمر الوزاري.
    18. Un atelier régional consacré à l'élaboration de directives de mise en oeuvre de l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP a eu lieu à Bangkok en mars 1996. UN ١٨ - وعُقدت في بانكوك في آذار/مارس ١٩٩٦ حلقة عمل إقليمية عن " المبادئ التوجيهية لتنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية الاجتماعية لمنطقة اللجنة الاقتصادية ﻵسيا والمحيط الهادئ " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more