"social dans les domaines" - Translation from French to Arabic

    • الاجتماعي في مجالات
        
    • الاجتماعية في مجالات
        
    Rôle du fonds social dans les domaines de l'autonomisation des femmes UN دور الصندوق الاجتماعي في مجالات تمكين المرأة
    De ce fait, des services spécialisés de travail social dans les domaines de la violence à l'égard des femmes et de la protection de l'enfant ont été mis au point. UN وجرى نتيجة لذلك استحداث خدمات متخصصة للعمل الاجتماعي في مجالات العنف ضد المرأة وحماية الطفل.
    Les études d'impact social dans les domaines du commerce et du développement aux niveaux national et international UN تقييم الأثر الاجتماعي في مجالات التجارة والتنمية على الصعيدين الوطني والدولي
    Pour illustrer cette situation, le rapport 1997 décrit différents aspects du développement social dans les domaines de la santé, de la nutrition et de l'éducation. UN ويوثق تقرير سنة ١٩٩٧ هذا الوضع بوصف اﻷوجه المختلفة للتنمية الاجتماعية في مجالات الصحة والتغذية والتعليم.
    En outre, nous n'épargnons aucun effort pour contribuer au développement social dans les domaines des droits de l'homme, des questions relatives aux enfants et de la promotion de la condition de la femme. UN علاوة على ذلك، نبذل قصارى وسعنا لنسهم في التنمية الاجتماعية في مجالات حقوق الإنسان وقضايا الطفل وتعزيز مكانة المرأة.
    B. Les études d'impact social dans les domaines du commerce et du développement aux niveaux national et international 15−19 5 UN باء - تقييمات الأثر الاجتماعي في مجالات التجارة والتنمية على الصعيدين الوطني والدولي 15-19 6
    B. Les études d'impact social dans les domaines du commerce et du développement aux niveaux national et international UN باء - تقييمات الأثر الاجتماعي في مجالات التجارة والتنمية على الصعيدين الوطني والدولي
    B. Les études d'impact social dans les domaines du commerce UN باء- تقييمات الأثر الاجتماعي في مجالات التجارة والتنمية على
    B. Les études d'impact social dans les domaines du commerce et du développement aux niveaux national et international UN باء - تقييمات الأثر الاجتماعي في مجالات التجارة والتنمية على الصعيدين الوطني والدولي
    b) Les études d'impact social dans les domaines du commerce et du développement aux niveaux national et international; UN (ب) تقييمات الأثر الاجتماعي في مجالات التجارة والتنمية على الصعيدين الوطني والدولي؛
    k) Il y a lieu de procéder, au niveau national comme au niveau international, à des études d'impact social dans les domaines du commerce et du développement qui tiennent compte du droit au développement; UN (ك) ثمة حاجة إلى إجراء تقييمات للتأثير الاجتماعي في مجالات التجارة والتنمية، على الصعيدين الوطني والدولي بحيث تشمل الحق في التنمية؛
    Conformément à la résolution 2004/7 de la Commission, elle a examiné les questions suivantes: a) les obstacles et les défis liés à la mise en œuvre des objectifs du Millénaire pour le développement dans l'optique du droit au développement; et b) les études d'impact social dans les domaines du commerce et du développement aux niveaux national et international. UN وعملا بقرار اللجنة 2004/7، نظرت فرقة العمل في القضايا التالية: (أ) العقبات والتحديات التي تعترض تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتصل بالحق في التنمية؛ و(ب) إجراء تقييمات للأثر الاجتماعي في مجالات التجارة والتنمية على الصعيدين الوطني والدولي.
    De plus, l'augmentation des recettes provenant de l'industrie extractive aidera à réaliser des programmes de développement social dans les domaines de la santé, de l'éducation et des équipements collectifs. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تساعد زيادة اﻹيرادات من قطاع التعدين على تعزيز برامج التنمية الاجتماعية في مجالات الصحة العامة والتعليم والهياكل اﻷساسية.
    De surcroît, le service de la dette et les politiques d'ajustement imposées pour le financer ont entraîné une détérioration du niveau de bien—être social dans les domaines de la santé, de l'éducation et de la lutte contre la pauvreté. UN كما أن خدمة الدين والاصرار على انتهاج سياسات تكيف بغية تأمين النقد الأجنبي اللازم لخدمة الدين قد أديا إلى تردي مستوى الرعاية الاجتماعية في مجالات الصحة والتعليم والتخفيف من الفقر.
    Des politiques efficaces de développement social, dans les domaines de la santé, de l'éducation et de la protection sociale, qui sont déjà en soi d'importants objectifs des Nations Unies, favorisent également la croissance. UN وعملية النمو يدعمها أيضا العمل على وضع سياسات فعالة للتنمية الاجتماعية في مجالات الصحة والتعليم والرعاية، وهي بحد ذاتها أهداف مهمة للأمم المتحدة.
    Pour illustrer cette situation, le Rapport de 1997 décrit différents aspects du développement social dans les domaines de la santé, de la nutrition et de l'éducation. UN ويوثق " تقرير عام ١٩٩٧ " هذا الوضع بوصف اﻷوجه المختلفة للتنمية الاجتماعية في مجالات الصحة والتغذية والتعليم.
    Il s'agit notamment de certains des partenariats mis en place par le PNUD lors du Sommet mondial pour le développement social dans les domaines de l'eau, des sols et de la biodiversité. UN ويشمل هذا دعم بعض شراكات البرنامج الإنمائي التي أعلن عنها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في مجالات المياه والأراضي والتنوع البيولوجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more