"soeurette" - Translation from French to Arabic

    • أختاه
        
    • أختي
        
    • اختي
        
    • اختاه
        
    • الأخت
        
    • شقيقتي
        
    • اُختي
        
    • اخت
        
    • الشقيقه
        
    • ياأختي
        
    On n'est pas des ados partageant une chambre, soeurette. Open Subtitles هيهات، فلسنا مراهقتَين تتشاركان غرفة نوم يا أختاه
    Ils ont été plus que ravis de me pendre avec le bétail, alors...je suis passée par là, soeurette. Open Subtitles عندئذٍ وبكلّ سرور علّقوني مع الذبائح، وبئس الشقاء يا أختاه.
    Il est temps de commencer à chanter, soeurette et je ne parle pas d'une chanson d'amour. Open Subtitles حان وقت الغناء يا أختاه. وأنا لا أقصد أغاني الحب.
    Ça va. Heureuse de voir que tu peux parler. Viens, soeurette. Open Subtitles ماي أنا بخير أنا سعيدة لأراك تتحدثين هيا، أختي
    Tu sais, soeurette, ce ne sera pas toujours comme ça. Open Subtitles أتعلمين يا أختي لن تبقى الأمور دائماً هكذا
    Enlève le casque, soeurette. On ne peut pas prouver que t'es retardée. Open Subtitles انزعي خوذتك يا اختي لا يمكننا اثبات انك متخلّفة
    Tu voulais du changement Feng Shui, le voilà, soeurette ! Open Subtitles انت اردت ترتيباً فائقاً وانت حصلت عليه يا اختاه
    Accroche-toi, soeurette Open Subtitles تمسكِ بقوة بهذا ، يا أختاه لا تجعليه يهرب منكِ
    On n'était pas à la recherche de poulettes quand on vous a rencontrée, soeurette. Open Subtitles لم نكن نبحث عن فتيات جميلات عندما صدمناكِ يا أختاه
    soeurette, tu m'as appelé six fois hier soir. Que se passe-t-il? Euh, rien. Open Subtitles أختاه لدي 6 رسائل منكي الليله الماضيه ما الأمر
    On ne peut compter que sur nous ici, soeurette. Open Subtitles حسنٌ، جميعنا هنا بمفردنا، يا أختاه
    Je suis venue avec la fin parfaite pour toi, soeurette. Open Subtitles توصّلت لنهاية مثاليّة لأجلك يا أختاه
    Tu es mon partenaire, je te surveille, soeurette. Open Subtitles الذين جمعتك بهم, أنا أعتني بك يا أختاه
    Eh, soeurette, tu ne sais rien du tout, et au passage, moi non plus, et dans l'intérêt de tout le monde, je pense qu'il vaut mieux qu'on en reste là. Open Subtitles يا أختي ، أنت لا تعرفين شيئا وبهذا الشأن ، ولا حتى أنا ولمصلحة الجميع ، أقول أننا يجب أن نترك الأمر كما هو
    Je ne reconnais pas toujours tes mérites, soeurette. Open Subtitles أشعر أحيانًا أنّي لا أقدّرك حقّ قدرك يا أختي الصغيرة.
    Inutile de crier. soeurette, j'aurais dû le savoir. Open Subtitles يكفي صراخًا، أختي الصغيرة، حرى أن أدرك ذلك.
    Désolé, soeurette, j'ai vu la réalité trop en face pour croire en toute ces balivernes. Open Subtitles أسف يا أختي ، لقد وجدت طريقا أكثر واقعية من الإيمان بهذا الهراء
    C'est ça le truc, soeurette. Open Subtitles هُنالك شيء يا اختي.
    - Hé, soeurette. Open Subtitles مرحبا اختي الصغيرة ايوان , مرحبا
    Tu ne m'auras pas aussi facilement, soeurette. Open Subtitles لن تتخلصي مني بهذه السهولة, اختاه.
    Je pense qu'on est en train de le faire, soeurette. Open Subtitles أعتقد أنكِ قادرة على فعل ذلك ، أيتهـا الأخت أقصد، إذاإعترضأحدهمطريقكِ،
    Oui, tu sais. Tout pour ma soeurette. Open Subtitles اوه, نعم تعلمي اي شيء من اجل شقيقتي
    soeurette... Open Subtitles اُختي
    Je te conseille de bien réfléchir, soeurette. Open Subtitles انا افكر بحذر قبل ان افعل اي شئ جنوني, يا اخت
    On parle tous anglais ici soeurette Open Subtitles جميعنا نتحدث الإنجليزية هنا أيتها الشقيقه
    Grosse erreur, soeurette... Open Subtitles ..مخطأه ياأختي دورات المياه ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more