"soient diffusés aussi largement que possible" - Translation from French to Arabic

    • على أوسع نطاق ممكن
        
    Cela est en effet indispensable si l'on veut obtenir des assurances appropriées et faire en sorte que les enseignements retirés soient diffusés aussi largement que possible. UN وهذه خطوة ضرورية لتوفير الضمان، ولكفالة نشر الدروس المستفادة على أوسع نطاق ممكن.
    S'agissant de la divulgation des résultats des évaluations, quelques délégations ont demandé qu'ils soient diffusés aussi largement que possible et que, en règle générale, ils soient rendus publics. UN وفيما يتعلق بالكشف عن التقييمات، دعا بعض الوفود إلى الإعلان عنها على أوسع نطاق ممكن ونشرها، وذلك كقاعدة عامة.
    206. Le Comité recommande que le texte de la Convention et ses propres conclusions soient diffusés aussi largement que possible. UN 206- وتوصي اللجنة بنشر نص الاتفاقية وملاحظات اللجنة الختامية على أوسع نطاق ممكن.
    Le Secrétariat continuera de veiller à ce que les avis d'appels d'offres soient diffusés aussi largement que possible au niveau international, et ce jusqu'à l'achèvement du projet. UN 46 - وستواصل الأمانة العامة جهودها للإعلان عن فرص المشتريات الدولية على أوسع نطاق ممكن للجزء المتبقي من المشروع.
    310. Le Comité recommande aussi que le rapport présenté par l'État partie, les comptes rendus de l'examen de ce rapport et les observations finales du Comité soient diffusés aussi largement que possible dans le pays. UN ٣١٠ - وتوصي اللجنة أيضا بأن يعمم تقرير الدولة الطرف والمحاضر الموجزة المتعلقة بالنظر فيه والملاحظات الختامية للجنة على أوسع نطاق ممكن في البلد.
    48. Enfin, le Comité recommande que le rapport et les renseignements supplémentaires fournis par l'Etat partie, les comptes rendus analytiques des séances au cours desquelles ils ont été examinés et ses observations finales soient diffusés aussi largement que possible dans le pays. UN ٨٤ - وتوصي اللجنة أيضا بأن ينشر التقرير والمعلومات الاضافية المقدمة من الدولة الطرف، والمحاضر الموجزة للجلسات التي نظرت اللجنة أثناءها فيها والملاحظات الختامية للجنة على أوسع نطاق ممكن داخل البلد.
    76. Le Comité recommande enfin que le rapport présenté par l'Etat partie, les comptes rendus analytiques des séances auxquelles il a été examiné et les observations finales du Comité soient diffusés aussi largement que possible dans le pays. UN ٦٧- وتوصي اللجنة أيضا بنشر التقرير المقدم من الدولة الطرف والمحاضر الموجزة لجلسات اللجنة التي نُظر أثناءها في هذا التقرير، والملاحظات الختامية للجنة على أوسع نطاق ممكن داخل البلد.
    169. Le Comité recommande également que le rapport de l'Etat partie, les comptes rendus analytiques des séances auxquelles il a été examiné et les présentes observations finales soient diffusés aussi largement que possible dans le pays. UN ٩٦١- وتوصي اللجنة أيضا بنشر التقرير الذي قدمته الدولة الطرف، والمحاضر الموجزة للجلسات التي نظر أثناءها فيه والملاحظات الختامية للجنة على أوسع نطاق ممكن داخل البلد.
    340. Le Comité recommande enfin que le rapport présenté par l'État partie, les comptes rendus analytiques des séances auxquelles il a été examiné et les observations finales du Comité soient diffusés aussi largement que possible dans le pays. UN ٣٤٠ - وتوصي اللجنة أيضا بنشر التقرير المقدم من الدولة الطرف والمحاضر الموجزة لجلسات اللجنة التي نُظر أثناءها في هذا التقرير، والملاحظات الختامية للجنة على أوسع نطاق ممكن داخل البلد.
    433. Le Comité recommande également que le rapport de l'État partie, les comptes rendus analytiques des séances auxquelles il a été examiné et les présentes observations finales soient diffusés aussi largement que possible dans le pays. UN ٣٣٤ - وتوصي اللجنة أيضا بنشر التقرير الذي قدمته الدولة الطرف، والمحاضر الموجزة للجلسات التي نظر أثناءها فيه والملاحظات الختامية للجنة على أوسع نطاق ممكن داخل البلد.
    Le Secrétariat continue de veiller (notamment en collaborant étroitement à cet égard avec le maître d'œuvre) à ce que tous les avis d'appel d'offres soient diffusés aussi largement que possible. UN وتواصل الأمانة العامة السعي (ويشمل ذلك عملها في ارتباط وثيق مع مدير التشييد) إلى ضمان طرح جميع فرص الشراء وإعلانها على أوسع نطاق ممكن.
    202. Enfin, le Comité sait gré au Gouvernement danois d'être disposé à publier son rapport initial, les comptes rendus analytiques des séances du Comité au cours desquelles ce rapport a été examiné et les observations finales du Comité sur ledit rapport, et il recommande que ces documents soient diffusés aussi largement que possible au Danemark. UN ٢٠٢- وأخيرا تقدر اللجنة استعداد حكومة الدانمرك لنشر تقريرها اﻷولي والمحاضر الموجزة لجلسات اللجنة التي نُظر أثناءها في التقرير والملاحظات الختامية للجنة على التقرير وتوصي بنشر هذه الوثائق على أوسع نطاق ممكن في الدانمرك.
    466. Enfin, le Comité sait gré au Gouvernement danois d'être disposé à publier son rapport initial, les comptes rendus analytiques des séances du Comité au cours desquelles ce rapport a été examiné et les observations finales du Comité sur ledit rapport, et il recommande que ces documents soient diffusés aussi largement que possible au Danemark. UN ٤٦٦ - وأخيرا تقدر اللجنة استعداد حكومة الدانمرك لنشر تقريرها اﻷولي والمحاضر الموجزة لجلسات اللجنة التي نُظر أثناءها في التقرير والملاحظات الختامية للجنة على التقرير وتوصي بنشر هذه الوثائق على أوسع نطاق ممكن في الدانمرك.
    597. Enfin, le Comité sait gré au Gouvernement belge d'être disposé à publier son rapport initial, les comptes rendus analytiques des séances au cours desquelles il a été examiné et les observations finales du Comité sur ledit rapport, et il recommande que ces documents soient diffusés aussi largement que possible dans les langues parlées en Belgique. UN ٥٩٧ - وختاما، تعرب اللجنة عن تقديرها لاستعداد حكومة بلجيكا لنشر التقرير اﻷولي لبلجيكا، وكذلك المحاضر الموجزة لجلساتها مع اللجنة، والملاحظات الختامية للجنة على التقرير، وتوصي بتوزيع هذه الوثائق باللغات المنطوقة في بلجيكا على أوسع نطاق ممكن.
    Conformément aux résolutions de l'Assemblée générale sur le plan-cadre d'équipement, le Secrétariat continue de veiller (notamment en collaborant étroitement à cet égard avec le maître d'œuvre) à ce que tous les avis d'appel d'offres soient diffusés aussi largement que possible, en particulier dans les pays en développement et les pays en transition. UN 49 - إقرارا من الأمانة العامة بالقرارات السابقة للجمعية العامة المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، تستمر الأمانة العامة في العمل (بما في ذلك بشكل وثيق مع مدير التشييد) من أجل كفالة التعريف بجميع فرص الشراء على أوسع نطاق ممكن مع التركيز بشكل خاص على إبلاغها للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more