C'est mon travail de vous aider et je m'assure que personne ne soit blessé. | Open Subtitles | وظيفتي هي أن أساعدك وأريد أن أتأكد أن لا يتأذى أحد |
Je veux juste être sûr qu'aucun innocent ne soit blessé, un concept que je ne suis pas surpris que tu trouves déroutant. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد فقط من أن لا يتأذى قوم أبرياء. مفهوم، أنني لست مفاجئا لكونك تجد المر مربكا. |
Arrête de voir Clark Kent avant que quelqu'un ne soit blessé. | Open Subtitles | توقفي عن مقابلة كلارك كينت قبل أن يتأذى أحد |
- Et j'ai peur. J'ai peur que quelqu'un ne soit blessé. | Open Subtitles | وأنا خائفة، خائفة من أن يصاب أحدٌ ما بأذى. |
Alors dis moi où il est avant que se soit lui qui soit blessé. | Open Subtitles | إذاً أخبريني أين هو قبل أن يصبح الشخص الذي سيتعرض للأذى |
J'espère que ça aidera avant que quelqu'un ne soit blessé. | Open Subtitles | آمل أنه يستطيع المساعدة قبل أن يتضرر أحد آخر |
Si vous voulez que personne ne soit blessé, n'ouvrez pas la porte. | Open Subtitles | إذا كنت تريد آلا يتأذى أحد لا تفتح هذا الباب |
C'est de faire quelque chose avant qu'un autre enfant soit blessé ou tué dans une famille d'accueil. | Open Subtitles | لكنها يؤدى بعمل شيء قبل أن يتأذى طفل آخر أو يقتل في دار رعاية |
On doit la trouver avant que quelqu'un d'autre soit blessé. | Open Subtitles | علينا أن نجدها قبل أن يتأذى شخص آخر |
On doit arrêter celui qui est derrière tout ça avant que quelqu'un d'autre ne soit blessé... et se libérer dans le même coup. | Open Subtitles | قبل أن يتأذى شخص آخر و يخفف العبء علينا في هذه القضية |
On doit arrêter celui qui est derrière tout ça avant que quelqu'un soit blessé. | Open Subtitles | علينا ايقاف أيَّ كان الذي وراء ذلك قبل أن يتأذى شخص آخر |
C'est bien que tu saches ce que tu veux... avant que quelqu'un ne soit blessé. | Open Subtitles | من الجيد معرفة ما تريدينه قبل أن يتأذى أي شخص |
Même s'il est volontaire, je ne peux pas permettre que quelqu'un soit blessé. | Open Subtitles | حتى ولو كان متطوعا لا يمكنني ان اسمح بان يصاب احد |
Je ne peux pas risquer que quelqu'un d'autre soit blessé à cause de moi. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن يخاطر أي شخص آخر ان يصاب بسبب لي. |
J'ai conseillé de te garder au sol. Je craignais que quelqu'un soit blessé. | Open Subtitles | وإقترحت أن يبقوك على الأرض خفت أن يصاب أحداً |
Un endroit comme dans son enfance, avant qu'il soit blessé. | Open Subtitles | شيء يعيده إلى طفولته قبل أن يتعرّض للأذى |
On avait peur que quelqu'un soit blessé, donc on a fermé à clé. | Open Subtitles | نخشى أن شخصا ما حصل يصب بأذى. حتى تم تأمينه. |
Et nous devons faire en sorte que ça reste ainsi... Pour que personne ne soit blessé. | Open Subtitles | وعلينا أن نبقيها بهذه الطريقة كي لا يتضرر أي أحد آخر |
Répare les lentilles avant que quelqu'un ne soit blessé. | Open Subtitles | فقط يُثبّتُ العدساتَ، زاين، قَبْلَ أَنْ يَتأذّى شخص ما. |
Tu dois nous aider à ramener Nick avant que quelqu'un d'autre ne soit blessé. | Open Subtitles | يجب أن تساعدنا في الوصول إلى نيك قبل أن يتأذي أي شخص آخر |
Excuse-moi, mais ton arbre bloque le chemin. Tu devrais le bouger avant que quelqu'un ne soit blessé. | Open Subtitles | اعذرني، لكنّ شجرتك تعرقل السير عليك إزاحتها قبل أنْ يتأذّى أحد |
Lancez au moins un ordre de restriction avant que quelqu'un ne soit blessé. | Open Subtitles | على الأقل ضع مقيداً له قبل ان يتاذى شخص ما |
Ce que nous devons entendre, c'est que vous l'aimez, que vous vous inquiétez pour lui et que vous ne voulez pas qu'il soit blessé. | Open Subtitles | ما يحتاج لسماعه هو أنّك تُحبّينه، وتُبالين له، ولا تُريدينه أن يُصاب بأذى. |
Peut-être qu'elle ferait n'importe quoi pour éviter qu'il soit blessé, même écrire des mails. | Open Subtitles | ربما فعلت أي شئ لتحميه من أن يُجرح حتي كتابة الرسائل |
Mettons-nous en patrouille avant que quelqu'un soit blessé. | Open Subtitles | حسنا , دعنا نبدا الدورية هنا بل ان يتاذي احدا ما |