"soit inscrit à" - Translation from French to Arabic

    • وإدراجه في
        
    L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 51 tendant à ce que l'examen du point 59 soit reporté à la cinquante-sixième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session. UN وأقرت الجمعية العامة التوصية الواردة في الفقرة 51 بإرجاء النظر في البند 59 إلى الدورة السادسة والخمسين وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة.
    L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 52 tendant à ce que l'examen du point 93 soit reporté à la cinquante-sixième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session. UN وأقرت الجمعية العامة التوصية الواردة في الفقرة 52 بإرجاء النظر في البند 93 إلى الدورة السادسة والخمسين وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة.
    Le Bureau décide de recommander que l'examen de ce point soit reporté à la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale et qu'il soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session. UN وقرر المكتب أن يوصي بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة.
    L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 72 tendant à ce que l'examen du point 85 soit renvoyé à la cinquante-huitième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 72 بإرجاء النظر في البند 85 إلى الدورة الثامنة والخمسين وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة.
    L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 60 tendant à ce que l'examen du point 106 soit renvoyé à la cinquante-septième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 60 بإرجاء النظر في البند 106 إلى الدورة السابعة والخمسين وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة.
    L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 44 tendant à ce que l'examen de ce point soit reporté à la cinquante-neuvième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 44، وعلى إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة التاسعة والخمسين، وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة.
    Le Bureau décide de recommander que l'examen de ce point soit reporté à la soixante et unième session de l'Assemblée générale et qu'il soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session. UN وقرر المكتب أن يوصي بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الحادية الستين للجمعية العامة وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة.
    L'Assemblée générale décide d'approuver la recommandation figurant au paragraphe 55, tendant à ce que l'examen de la question soit renvoyé à la soixante et unième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session. UN قررت الجمعية العامة الموافقة على التوصية الواردة في الفقرة 55 بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الحادية والستين وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة
    L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 52 tendant à ce que l'examen de ce point soit reporté à la soixantième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 52، بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الستين وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة.
    L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 53 tendant à ce que l'examen de ce point soit reporté à la soixantième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 53، بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الستين وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة.
    Le Bureau décide de recommander que l'examen de ce point soit reporté à la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale et qu'il soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session. UN وقرر المكتب أن يوصي بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة.
    L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 52, tendant à ce que l'examen de ce point soit reporté à la soixante-quatrième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 52 بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الرابعة والستين وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة.
    Le Bureau décide de recommander que l'examen de ce point soit reporté à la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale et qu'il soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإرجاء النظر في هذا البند إلى دورتها الثانية والستين وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة.
    L'Assemblée générale décide d'approuver la recommandation figurant au paragraphe 50, tendant à ce que l'examen de la question soit renvoyé à la soixante-deuxième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 50 بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الثانية والستين للجمعية العامة، وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale de reporter l'examen de ce point à la soixante-troisième session et qu'il soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة.
    L'Assemblée générale décide d'approuver la recommandation figurant au paragraphe 51, tendant à ce que l'examen de la question soit renvoyé à la soixante-troisième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 51، بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الثالثة والستين وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale de reporter l'examen de ce point à la soixante-troisième session et qu'il soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session. UN وقرر المكتب أن يوصي بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة.
    L'Assemblée générale décide de reporter l'examen du point 120 de l'ordre du jour à sa soixante-troisième session et qu'il soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session. UN قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في البند 120 من جدول الأعمال إلى دورتها الثالثة والستين وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين.
    À sa 4e séance, le 6 novembre 2003, le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale que ce point soit renvoyé à la cinquante-neuvième session de l'Assemblée et qu'il soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session. UN وفي الجلسة الرابعة المعقودة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإرجاء هذا البند حتى الدورة التاسعة والخمسين للجمعية وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة.
    Le Président constate que le Bureau souhaite recommander à l'Assemblée générale que l'examen du point en question soit reporté à la cinquante-neuvième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de ladite session. UN 13 - الرئيس: قال إنه يفهم أن اللجنة ترغب في التوصية للجمعية العامة بتأجيل نظر البند المطروح إلى دورتها التاسعة والخمسين وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more