"soit porté au crédit des états membres" - Translation from French to Arabic

    • لحساب الدول الأعضاء
        
    Le Comité consultatif recommande que le solde inutilisé de 82 200 dollars, ainsi que le montant de 1 901 000 dollars correspondant aux autres recettes et ajustements, soit porté au crédit des États Membres selon des modalités à déterminer par l'Assemblée générale. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بتقييد الرصيد غير المربوط البالغ 200 82 دولار، بالإضافة إلى إيرادات وتسويات أخرى تبلغ 000 901 1 دولار، لحساب الدول الأعضاء على النحو الذي تحدده الجمعية العامة.
    Le Comité consultatif recommande que le solde inutilisé de 231 100 dollars enregistré pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004 soit porté au crédit des États Membres selon les modalités que l'Assemblée générale déterminera. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد غير المربوط عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 البالغ 100 231 دولار على النحو الذي تحدده الجمعية العامة لاحقا.
    Le Comité consultatif recommande que le solde inutilisé de 1 114 000 dollars soit porté au crédit des États Membres, ainsi que les recettes diverses et les produits d'ajustements totalisant 1 374 300 dollars. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 000 114 1 دولار، وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى التي تبلغ 300 374 1 دولار لحساب الدول الأعضاء.
    Le Comité consultatif recommande que le solde inutilisé de 11 791 800 dollars soit porté au crédit des États Membres, ainsi que les recettes diverses et les ajustements, d'un montant de 10 518 500 dollars. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقيد الرصيد الحر البالغ 800 791 11 دولار، وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 500 518 10 دولار، لحساب الدول الأعضاء.
    Le Comité consultatif recommande également que le solde de 186 252 dollars restant au compte de réserve ouvert pour la FINUL au titre de l'assurance responsabilité civile pour les hélicoptères soit porté au crédit des États Membres suivant des modalités à déterminer par l'Assemblée. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء نصيبها من الرصيد المتبقي في الحساب الاحتياطي لتأمين المسؤولية قِبَل الغير على طائرات الهليكوبتر التابعة للقوة وقدره 252 186 دولارا على نحو تقرره الجمعية العامة.
    Le Secrétaire général propose que le solde de trésorerie de 8 389 000 dollars qui était disponible sur le compte spécial de l'Opération des Nations Unies au Burundi au 30 juin 2009 soit porté au crédit des États Membres. UN 7 - يقترح الأمين العام أن يُقيّد الرصيد النقدي البالغ 000 389 8 دولار والمتاح في الحساب الخاص لعملية الأمم المتحدة في بوروندي في 30 حزيران/ يونيه 2009، لحساب الدول الأعضاء.
    à prendre Le Secrétaire général propose que le solde de trésorerie de 15 149 000 dollars qui était disponible sur le Compte spécial de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone au 30 juin 2008 soit porté au crédit des États Membres. UN 10 - يقترح الأمين العام أن يقيّد الرصيد النقدي البالغ 000 149 15 دولار، والمتاح في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون في 30 حزيران/ يونيه 2008، لحساب الدول الأعضاء.
    Le Comité consultatif recommande d'accepter la proposition du Secrétaire général tendant à ce que le solde de trésorerie de 8 986 000 dollars disponible au 31 décembre 2011 soit porté au crédit des États Membres. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام تقييد الرصيد النقدي البالغ 000 986 8 دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، لحساب الدول الأعضاء.
    à prendre Le Secrétaire général propose que le solde de trésorerie de 8 941 000 dollars qui était disponible sur le compte spécial de la MINUEE au 30 juin 2011 soit porté au crédit des États Membres. UN 7 - يقترح الأمين العام أن يُقيّد الرصيد النقدي البالغ 000 941 8 دولار والمتاح في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في 30 حزيران/يونيه 2011، لحساب الدول الأعضاء.
    Le Comité consultatif recommande que le solde inutilisé de 14 703 700 dollars se rapportant à la période du 1er mai au 30 juin 2004 soit porté au crédit des États Membres selon des modalités qui seront déterminées par l'Assemblée générale. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد غير المربوط البالغ 700 703 14 دولار فيما يتصل بالفترة من 1 أيار/مايو إلى 30 حزيران/يونيه 2004، على نحو تقرره الجمعية العامة.
    Le Comité consultatif recommande que le solde inutilisé de 2 884 100 dollars enregistré pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 soit porté au crédit des États Membres selon les modalités que l'Assemblée générale déterminera. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد غير المربوط، البالغ 100 884 2 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، لحساب الدول الأعضاء بالطريقة التي تحددها الجمعية العامة.
    à prendre Le Secrétaire général propose que le solde de trésorerie de 21 352 000 dollars qui était disponible sur le compte spécial de la MINUS au 30 juin 2014 soit porté au crédit des États Membres. UN 7 - يقترح الأمين العام بأن يقيَّد لحساب الدول الأعضاء الرصيد النقدي البالغ 000 352 21 دولار المتاح في الحساب الخاص للبعثة في 30 حزيران/يونيه 2014.
    Le Comité consultatif recommande que le solde inutilisé d'un montant brut de 19 642 720 dollars (montant net : 17 805 020 dollars) relatif à la période allant du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999 soit porté au crédit des États Membres, selon des modalités à définir par l'Assemblée générale. UN وتوصي اللجنة بأن يقيد الرصيد غير المثقل البالغ إجماليه 720 642 19 دولارا (صافيه 020 805 17 دولارا) لحساب الدول الأعضاء على نحو تقوم به الجمعية العامة بتحديده.
    Le Comité consultatif recommande que le solde de trésorerie de 8 389 000 dollars qui était disponible sur le compte spécial de l'Opération des Nations Unies au Burundi au 30 juin 2009 soit porté au crédit des États Membres, selon des modalités à définir par l'Assemblée. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد النقدي البالغ 000 389 8 دولار والمتاح في الحساب الخاص لعملية الأمم المتحدة في بوروندي في 30 حزيران/يونيه 2009، لحساب الدول الأعضاء بالطريقة التي تقررها الجمعية العامة.
    a) Que le solde inutilisé de l'exercice 2009/10 (22 900 dollars) soit porté au crédit des États Membres; UN (أ) يُقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد الحر البالغ 900 22 دولار في ما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛
    Le Comité consultatif recommande que le solde inutilisé d'un montant brut de 66 538 000 dollars (montant net : 61 366 500 dollars) pour l'exercice allant du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001 soit porté au crédit des États Membres selon des modalités à définir par l'Assemblée générale. UN وتوصي اللجنـة الاستشـارية بأن يقيد الرصيد غير المنفق البالغ إجماليه 000 538 66 دولار (صافيه 500 366 61 دولار) للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 لحساب الدول الأعضاء بالطريقة التي تحددها الجمعية العامة.
    Le Comité consultatif recommande en outre que le reste du solde inutilisé, soit 257 700 dollars en chiffres bruts (montant net : 200 300 dollars) pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999 soit porté au crédit des États Membres selon des modalités à définir par l'Assemblée générale. UN وتوصي اللجنة الاستشاريـــة كذلك بتقييد الرصيد غير المستعمل المتبقي البالغ إجماليه 700 257 دولار (صافيــه 300 200 دولار) للفترة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999، لحساب الدول الأعضاء على النحو الذي تقرره الجمعية العامة.
    Le Comité consultatif recommande que le solde inutilisé d'un montant brut de 374 000 dollars (montant net : 421 700 dollars) relatif à cet exercice soit porté au crédit des États Membres, selon des modalités à définir par l'Assemblée générale. Exécution du budget UN وتوصي اللجنة الاستشارية بتقييد الرصيد غير المرتبط به الذي يبلغ إجماليه000 374 دولار (صافيه 700 421 دولار) للفترة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999 لحساب الدول الأعضاء بالطريقة التي تقررها الجمعية العامة.
    Le Comité recommande également que, compte tenu de la réduction du montant des crédits ouverts recommandés ci-dessus, le solde inutilisé d'un montant brut de 3 283 300 dollars (montant net : 3 309 550 dollars) soit porté au crédit des États Membres de la façon que l'Assemblée générale jugera appropriée. UN وتوصي اللجنـــــة أيضا بــــأن يقيــــد الرصيد غير المستعمل البالغ إجماليه 300 283 3 دولار (صافيه 550 309 3 دولارا)، بالاستناد إلى تخفيض الاعتمادات الموصى به آنفا، لحساب الدول الأعضاء بأسلوب تقرره الجمعية العامة.
    Le Comité consultatif recommande que le solde inutilisé d'un montant brut de 2 450 800 dollars (montant net : 2 336 400 dollars) pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 soit porté au crédit des États Membres de la façon que l'Assemblée générale jugera appropriée. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيَّد الرصيد غير المرتبط به وإجماليه 800 450 2 دولار (وصافيه 400 336 2 دولار) عن الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000 لحساب الدول الأعضاء بأسلوب تقرره الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more