"soit une diminution de" - Translation from French to Arabic

    • أي بانخفاض قدره
        
    • مما يمثل انخفاضا قدره
        
    • أي بنقصان قدره
        
    • وهو ما يمثل انخفاضا قدره
        
    • أي بنسبة
        
    • ويمثل نقصانا قدره
        
    • تمثل نقصانا قدره
        
    • يعكس نقصانا قدره
        
    • وهو ما يمثل نقصانا قدره
        
    • مما يمثل انخفاضاً قدره
        
    • أي بانخفاض نسبته
        
    • والتي تعكس انخفاضا قدره
        
    • مما يمثل نقصانا قدره
        
    • تعكس نقصانا قدره
        
    • ويعكس انخفاضا قدره
        
    Alors qu'en 2009, près de 1 091 demandes portaient sur la déclaration de situation financière, en 2010, 879 demandes au total ont été déposées, soit une diminution de 21 %. UN ففي حين ورد 091 1 استفساراً بشأن الإقرارات المالية في عام 2009، كان عدد تلك الاستفسارات 879 في عام 2010، أي بانخفاض قدره 21 في المائة.
    Les recettes totales du Fonds général se sont élevées en 1999 à 254,2 millions de dollars, soit une diminution de 24,5 millions de dollars (9 %) par rapport au montant atteint en 1998 (278,7 millions de dollars). UN 5 - بلغ إجمالي إيرادات الصندوق العام 254.2 مليون دولار، مما يمثل انخفاضا قدره 24.5 مليون دولار (9 في المائة) عن مستوى الإيرادات في عام 1998 البالغ 278.7 مليون دولار.
    La baisse prévue de la production de documents au Siège à New York est de 3 975 000 livres de papier en 1997 (environ 1,8 tonne) contre 5 862 000 livres (environ 2,6 tonnes) en 1995, soit une diminution de 30 %. UN ومن المتوقع أن ينخفض إنتاج الوثائق في المقر بنيويورك فيصل وزنها إلى ٠٠٠ ٩٧٥ ٣ رطل انكليزي من الورق في عام ١٩٩٧، مقابل ٠٠٠ ٨٦٢ ٥ رطل انكليزي من الورق في عام ١٩٩٥، أي بنقصان قدره ٣٠ في المائة.
    Un montant de 3 008 300 euros est prévu à cette rubrique, soit une diminution de 5 100 euros par rapport aux crédits ouverts pour 2013-2014. UN 66 - ويُقترح في إطار هذا البند من الميزانية اعتماد قدره 300 008 3 يورو، وهو ما يمثل انخفاضا قدره 100 5 يورو مقارنة بالاعتماد الذي أقر لميزانية الفترة 2013-2014.
    Les ventes d'appartements en copropriété sont également tombées de 276 à 197 (soit une diminution de 28,6 %). UN كما انخفض عدد الوحدات السكنية المباعة من ٢٧٦ الى ١٩٧ وحدة )أي بنسبة ٢٨,٦ في المائة(.
    c) Location de mobilier, matériel de bureau et matériel informatique : 528 100 dollars, soit une diminution de 46 800 dollars; UN )ج( استئجــار اﻷثــاث، والمعــدات المكتبيــة، وأجهــزة تجهيز البيانات: ٠٠١ ٨٢٥ دولار ويمثل نقصانا قدره ٠٠٨ ٦٤ دولار؛
    27D.79 Le total des ressources prévues, 77 949 300 dollars, soit une diminution de 3 091 300 dollars, se décompose comme suit : UN ٧٢ دال - ٩٧ فيما يلي تفصيل الاحتياجات من الموارد البالغة ٠٠٣ ٩٤٩ ٧٧ دولار، التي تمثل نقصانا قدره ٠٠٣ ١٩٠ ٣ دولار:
    Les dépenses totales à imputer sur les recettes sont estimées à 1 301 200 dollars, soit une diminution de 311 000 dollars par rapport aux prévisions de dépenses révisées (1 612 000 dollars). UN ويقدر مجموع المصروفات المقيدة على حساب الايرادات بمبلغ ٢٠٠ ٣٠١ ١ دولار، وهو ما يعكس نقصانا قدره ٠٠٠ ٣١١ دولار بالمقارنة بالتقدير المنقح وقدره ٢٠٠ ٦١٢ ١ دولار.
    Par contre, la population blanche comptait 10 509 membres, soit une diminution de 43,33 % depuis 1990. UN ومن جهة أخرى بلغ عدد السكان البيض 509 10 نسمة، أي بانخفاض قدره 43.33 في المائة منذ عام 1990.
    Le budget prévoit des dépenses de 92 millions de dollars, soit une diminution de 9,5 % environ par rapport à l'exercice précédent. UN وتوقعت الميزانية أن تبلغ النفقات 92 مليون دولار، أي بانخفاض قدره نحو 9.5 في المائة عن العام الماضي.
    La population blanche, quant à elle, comptait 10 509 membres, soit une diminution de 43,33 % depuis 1990. UN وبلغ عدد السكان البيض 509 10 نسمة، أي بانخفاض قدره 43.33 في المائة منذ عام 1990.
    Le montant des dépenses opérationnelles prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 s'établit à 25 614 600 dollars, soit une diminution de 771 400 dollars (2,9 %) par rapport aux crédits ouverts pour la période en cours. UN ٣٦ - تصل التكاليف التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه ٢٠١٤ إلى 30 حزيران/يونيه ٢٠١٥ إلى ٦٠٠ ٦١٤ ٢٥ دولار، مما يمثل انخفاضا قدره ٤٠٠ ٧٧١ دولار، أو نسبة 9.2 في المائة، مقارنة بالمبلغ المخصص للفترة الحالية.
    Les prévisions relatives au montant définitif des dépenses connexes entre 2008 et 2013 s'élèvent à 141 408 600 dollars, soit une diminution de 1 730 000 dollars par rapport aux prévisions présentées à l'Assemblée générale à sa soixante-septième session, lesquelles s'établissaient à 143 138 600 dollars. UN 10 - تصل النفقات النهائية المقدرة للتكاليف المرتبطة بالمشروع للفترة من عام 2008 إلى عام 2013 إلى مبلغ كلي قدره 600 408 141 دولار. ويأتي هذا المبلغ في مقابل المبلغ المعروض على الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين وقدره 600 138 143 دولار، مما يمثل انخفاضا قدره 000 730 1 دولار.
    Le total des contributions annoncées s'est élevé à 324,9 millions de dollars, soit une diminution de 18,8 millions de dollars en comparaison de 2001. UN 3 - وبلغ إجمالي التبرعات المعلنة 324.9 مليون دولار، أي بنقصان قدره 18.8 مليون دولار (5 في المائة) عن عام 2001.
    Ainsi, du fait de ces contributions et des intérêts perçus (3 millions de dollars), le montant total des ressources ordinaires pour 1993 s'est élevé à 219,6 millions de dollars, soit une diminution de 18,6 millions ou 7,8 % par rapport à 1992. UN واذا أضيف الى هذا المبلغ اﻹيرادات اﻵتية من الفوائد وقدرها ٣ ملايين دولار، تصل الايرادات الكلية من الموارد العادية في عام ١٩٩٣ إلى ٢١٩,٦ مليون دولار، أي بنقصان قدره ١٨,٦ مليون دولار، أو بنسبة ٧,٨ في المائة مقارنة بعام ١٩٩٢.
    Elle était passée en moyenne de 6,32 % pendant l'exercice 2006-2007 à 5,23 % au cours de l'exercice suivant, soit une diminution de 17,2 %. UN فقد انخفض متوسط هامش استرداد التكاليف من 6.32 في المائة في فترة السنتين 2006-2007 إلى 5.23 في المائة في فترة السنتين 2008-2009، وهو ما يمثل انخفاضا قدره 17.2 في المائة.
    64. Si l'on considère le monde dans son ensemble, l'indice synthétique de fécondité a baissé entre 1980-1985 et 1985-1990, passant en moyenne de 3,6 à 3,4 naissances par femme, soit une diminution de 5,6 %. UN ٦٤ - وفيما يتعلق بالعالم ككل، انخفضت معدلات الخصوبـــة الاجماليــة بيــن الفترتيــن ١٩٨٠-١٩٨٥ و ١٩٨٥-١٩٩٠ من معدل متوسط قدره ٣,٦ الى ٣,٤ طفل لكل امرأة، أي بنسبة قدرها ٥,٦ في المائة.
    19.161 Le montant prévu (1 324 100 dollars, soit une diminution de 36 600 dollars), se décompose comme suit : UN ٩١-١٦١ المبلغ المقدر البالغ ٠٠١ ٤٢٣ ١ دولار، ويمثل نقصانا قدره ٠٠٦ ٦٣ دولار، سوف يغطي التكاليف التالية:
    9.164 Un montant de 8 717 600 dollars, soit une diminution de 579 400 dollars, est prévu pour couvrir les dépenses relatives aux postes indiqués au tableau 9.25. UN ٩-٤٦١ تتصل الاحتياجات التي تقدر بمبلغ ٠٠٦ ٧١٧ ٨ دولار، والتي تمثل نقصانا قدره ٠٠٤ ٩٧٥ دولار بالوظائف المبينة في الجدول ٩-٥٢.
    Les dépenses totales à imputer sur les recettes sont estimées à 901 400 dollars, soit une diminution de 154 700 dollars par rapport aux prévisions révisées (1 056 100 dollars). UN ويقدر مجموع المصروفات المقيدة على حساب الايرادات بمبلغ ٤٠٠ ٩٠١ دولار، وهو ما يعكس نقصانا قدره ٧٠٠ ١٥٤ دولار مقابل التقدير المنقح وقدره ١٠٠ ٠٥٦ ١ دولار.
    Quant aux dépenses, elles s'établiraient à 5 181 300 dollars, soit une diminution de 211 300 dollars par rapport aux montants révisés. UN وتقدر النفقات المسقطة بمبلغ ٣٠٠ ٥ ١٨١ دولار، وهو ما يمثل نقصانا قدره ٣٠٠ ٢١١ دولار عن التقدير المعتمد المنقح.
    19. En 2004, les dépenses au titre du Fonds pour les programmes supplémentaires se sont élevées à 156,8 millions de dollars contre 232,6 millions de dollars en 2003, soit une diminution de 75,8 millions de dollars ou 32 %. UN 19- في عام 2004، بلغت النفقات في إطار صندوق البرنامج التكميلي 156.8 مليون دولار مقابل 232.6 مليون دولار في عام 2003، مما يمثل انخفاضاً قدره 75.8 مليون دولار أو بنسبة 32 في المائة.
    De même, entre 1990 et 2010, le taux de mortalité maternelle est passé de 745 décès pour 100 000 naissances vivantes en 1990 à 429 en 2010, soit une diminution de 42 %. UN وانخفض أيضاً معدل وفيات الأمهات بين عامي 1990 و 2010 من 745 إلى 429 وفاة لكل 000 100 مولود حي، أي بانخفاض نسبته 42 في المائة.
    27B.36 Un montant de 231 400 dollars (soit une diminution de 54 000 dollars) est prévu pour mettre à niveau ou remplacer le matériel de bureautique de la Division. UN ٧٢ باء - ٣٦ تتعلق الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٤ ١٣٢ دولار، والتي تعكس انخفاضا قدره ٠٠٠ ٤٥ دولار، بتحديث وإحلال المعدات القائمة للتشغيل اﻵلي للمكاتب.
    En outre, son budget pour 1993-1994 a été réduit à 9,3 milliards de rand, soit une diminution de 3,8 % par rapport à son budget précédent qui était de 9,7 milliards de rand. L'armée sud-africaine aurait entrepris un programme radical de rationalisation et d'économie qui serait réalisé au cours des prochaines années. UN كما خفضت ميزانيتها للفترة ١٩٩٣/١٩٩٤ الى ٩,٣ بليون راند، مما يمثل نقصانا قدره ٣,٨ في المائة عن الميزانية السابقة البالغة ٩,٧ بليون راند وذكرت التقارير أن العسكريين في جنوب افريقيا قد شرعوا في برنامج لترشيد وتخفيض التكاليف بشكل جذري ينفذ خلال السنوات القليلة القادمة.
    24.98 Les ressources demandées au titre des objets de dépense autres que les postes, d'un montant total de 10 395 900 dollars, soit une diminution de 712 000 dollars, permettront de financer les autres dépenses de personnel, les services de consultants, les voyages des représentants et du personnel, ainsi que d'autres dépenses de fonctionnement. UN 24-98 أما الموارد غير المتعلقة بالوظائف البالغ مجموعها 900 395 10 دولار، التي تعكس نقصانا قدره 000 712 دولار، فتغطي تكاليف الموظفين الأخرى، وتكاليف الخبراء الاستشاريين، وسفر الممثلين والموظفين، والتكاليف التشغيلية الأخرى.
    Le montant estimatif des dépenses de l'exercice biennal 1996-1997 s'établit à 2 549,4 millions de dollars en chiffres bruts, soit une diminution de 53,8 millions. UN وتقدر النفقات المسقطة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ بمبلغ إجمالي قدره ٤,٥٤٩ ٢ مليون دولار، ويعكس انخفاضا قدره ٥٣,٨ مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more