L'Assemblée générale a examiné la question à ses soixante-deuxième et soixante-troisième sessions (résolution 62/245). | UN | ونظرت الجمعية العامة في هذا البند في دورتيها الثانية والستين والثالثة والستين. |
À cet égard, le Comité s’inquiète vivement de ce que, faute de personnel, aucune consultation sur les suites données aux constatations n’ait pu être organisée pendant les soixante-deuxième et soixante-troisième sessions. | UN | وفي هذا الصدد، تعرب اللجنة عن قلقها الشديد من أنه نظرا الى نقص الموظفين لم يمكن تنظيم مشاورات خلال دورتيها الثانية والستين والثالثة والستين. |
En raison de ce changement, il a également décidé de reporter au début de la soixante-deuxième session l'élection des membres du Bureau pour les soixante-deuxième et soixante-troisième sessions. | UN | وبسبب هذا التغيير، قرَّرت أيضاً تأجيل انتخاب أعضاء مكتبها لدورتيها الثانية والستين والثالثة والستين حتى بداية دورتها الثانية والستين. |
4. On trouvera à l'annexe II l'ordre du jour des soixante-deuxième et soixante-troisième sessions, tel qu'il a été adopté par le Comité. | UN | 4- ويرد في المرفق الثاني جدولا أعمال الدورتين الثانية والستين والثالثة والستين بالصيغة التي اعتمدتها اللجنة. |
Conformément à cette procédure, le Groupe de travail des communications, qui s’est réuni avant les soixante et unième, soixante-deuxième et soixante-troisième sessions du Comité, a déclaré 13 communications recevables. | UN | وعملا بهذه القواعد، أعلن الفريق العامل المعني بالرسائل الذي اجتمع قبل الدورات الحادية والستين والثانية والستين والثالثة والستين للجنة عن قبول ١٣ رسالة. |
7. Tous les membres du Comité ont assisté aux soixante-deuxième et soixante-troisième sessions. | UN | 7- وحضر جميع أعضاء اللجنة الدورتين الثانية والستين والثالثة والستين. |
Le document de travail soumis par M. Valencia Rodríguez a été à nouveau discuté et révisé par le Comité à ses soixante-deuxième et soixante-troisième sessions, et adopté à sa soixante-troisième session, à l'exception d'un paragraphe, qui reste en suspens. | UN | وناقشت اللجنة في دورتيها الثانية والستين والثالثة والستين ورقة العمل التي أعدها السيد فالنسيا رُدريغِس وأدخلت تنقيحات أخرى عليها، واعتمدتها في دورتها الثالثة والستين باستثناء فقرة واحدة مازالت معلقة. |
Il a examiné tous les rapports sauf deux qui doivent être transmis à ses soixante-deuxième et soixante-troisième sessions, respectivement. | UN | واستعرضت اللجنة جميع التقارير الأولية، باستثناء تقريرين اثنين، من المقرر النظر فيهما في الدورتين الثانية والستين والثالثة والستين للجنة، على التوالي. |
L'Assemblée générale a poursuivi l'examen de cette question à ses soixante-deuxième et soixante-troisième sessions (résolutions 62/249 et 63/307). | UN | وواصلت الجمعية في دورتيها الثانية والستين والثالثة والستين النظر في هذا البند (القراران 62/249 و 63/307). |
L'Assemblée générale a examiné la question à ses soixante-deuxième et soixante-troisième sessions (résolutions 62/63 et 63/119). | UN | ونظرت الجمعية العامة في البند في دورتيها الثانية والستين والثالثة والستين (القراران 62/63 و 63/119). |
L'Assemblée générale a examiné la question très récemment, à ses soixante-deuxième et soixante-troisième sessions (résolution 62/208 et 63/232). | UN | وقد نظرت الجمعية العامة في البند مؤخرا في دورتيها الثانية والستين والثالثة والستين (القراران 62/208 و 63/232). |
L'objectif visé, qui était d'entendre 160 déclarations, a été dépassé de 33 %. L'analyse des résolutions adoptées lors des soixante-deuxième et soixante-troisième sessions de l'Assemblée générale a montré que 29,9 % d'entre elles répondaient aux critères établis, l'objectif des 25 % étant ainsi atteint. | UN | وبذا يكون قد تم تجاوز هدف الإدلاء بـ 160 بيانا بنسبة 33 في المائة؛ ' 2` تم تحليل ما اتخذته الجمعية العامة من قرارات في الدورتين الثانية والستين والثالثة والستين واتضح أن 29.9 في المائة منها تستوفي المعايير، أي أن هدف الـ 25 في المائة قد تحقق. |
Le tableau récapitulatif préparé aux soixante-deuxième et soixante-troisième sessions fournira une bonne base à cet égard. | UN | في ذلك الصدد، فإن قائمة الجرد/اللائحة بقرارات الجمعية العامة بشأن تنشيط الجمعية العامة التي تم إعدادها في الدورتين الثانية والستين والثالثة والستين ستمثل قاعدة جيدة يمكن الانطلاق منها. |
L'Assemblée générale a également examiné la question à ses soixante-deuxième et soixante-troisième sessions (résolutions 62/138 et 63/158). | UN | ونظرت الجمعية العامة في هذه المسألة أيضا في دورتيها الثانية والستين والثالثة والستين (القراران 62/138 و 63/158). |
L'Assemblée générale a examiné la question à ses soixante-deuxième et soixante-troisième sessions (résolutions 62/79 et 63/15). | UN | ونظرت الجمعية العامة في البند في دورتيها الثانية والستين والثالثة والستين (القرار 62/79). |
L'Assemblée générale a examiné la question à ses soixante-deuxième et soixante-troisième sessions (résolutions 62/170 et 63/192). | UN | ونظرت الجمعية العامة في المسألة في دورتيها الثانية والستين والثالثة والستين (القراران 62/170 و 64/192). |
30. Des ressources devront être allouées pour les frais de voyage et les indemnités de subsistance liés à l'invitation faite au Conseiller spécial de prendre la parole devant la Commission à ses soixante-deuxième et soixante-troisième sessions. | UN | 30- وستلزم موارد من أجل نفقات السفر والإقامة فيما يتصل بالدعوة الموجهة إلى المستشار الخاص لإلقاء كلمة أمام اللجنة في دورتيها الثانية والستين والثالثة والستين. |
Des ressources seraient nécessaires au titre des frais de voyage et des indemnités de subsistance liés à l'invitation faite au Conseiller spécial d'intervenir aux soixante-deuxième et soixante-troisième sessions de la Commission. | UN | 91 - وستلزم موارد من أجل السفر والإقامة فيما يتصل بالدعوة الموجهة إلى المستشار الخاص لإلقاء كلمة أمام اللجنة في دورتيها الثانية والستين والثالثة والستين. |
VI. Liste des délégations des États parties qui ont participé à l’examen de leurs rapports respectifs par le Comité des droits de l’homme à ses soixante et unième, soixante-deuxième et soixante-troisième sessions | UN | السادس - قائمة بوفود الدول اﻷطراف التي شاركت في نظر اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في التقارير المقدمة منها في دوراتها الحادية والستين والثانية والستين والثالثة والستين |