"solari yrigoyen" - Translation from French to Arabic

    • سولاري يريغوين
        
    • سولاري ييريغوين
        
    • سولاري إيرغوين
        
    • سولاري ييرغوين
        
    • كريتسمر
        
    Martin Scheinin et Solari Yrigoyen UN والسيد مارتن شاينين، والسيد سولاري يريغوين
    M. Solari Yrigoyen s'associe aux demandes d'éclaircissements sur ce sujet qui ont été faites par d'autres membres du Comité. UN وقال السيد سولاري يريغوين إنه يشترك في توجيه طلبات الايضاح التي قدمت بشأن هذا الموضوع من جانب أعضاء آخرين في اللجنة.
    M. Solari Yrigoyen serait reconnaissant à la délégation cambodgienne de bien vouloir apporter un complément d'information sur toutes ces affaires. UN وقال السيد سولاري يريغوين إنه سيكون ممتنا للوفد الكمبودي لو تكرم بتقديم المزيد من المعلومات المتعلقة بجميع هذه القضايا.
    Le texte d'une opinion individuelle signée par M. Amor, M. Bhagwati, Mme Gaitan de Pombo et M. Solari Yrigoyen est joint au présent document. UN ويرد في تذييل هذه الوثيقة نص رأي شخصي وقعه أعضاء اللجنة السيد عمر والسيد باغواتي والسيدة غايتان دي بومبو والسيد سولاري ييريغوين.
    M. Solari Yrigoyen demande à quelle date le rapport du Venezuela aurait dû être présenté. UN 6 - السيد سولاري إيرغوين سأل متى أصبح التقرير الفنزويلي المتأخر تقديمه واجب التقديم.
    Le Comité a créé un groupe de travail chargé d'élaborer un document destiné au comité préparatoire et a désigné M. Solari Yrigoyen comme son représentant. UN وأنشأت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان فريقا عاملا لإعداد وثيقة تقدم إلى اللجنة التحضيرية، وسمّت السيد سولاري ييرغوين ممثلا لها.
    À ce sujet, M. Solari Yrigoyen rappelle que certains de ces fonctionnaires ont été en butte à l'hostilité et que l'un d'entre eux a même été agressé physiquement. UN وفي هذا الصدد، أشار السيد سولاري يريغوين إلى أن بعض هؤلاء الموظفين واجهوا العداء بل وتم الاعتداء على أحدهم بدنيا.
    M. Hipólito SOLARI YRIGOYEN** Argentine UN السيد هيبوليتو سولاري يريغوين ** الأرجنتين
    Mme EVATT se félicite qu'après bien des difficultés M. Solari Yrigoyen ait pu assister à la session du Comité préparatoire, mais estime très fâcheux que la contribution préparée par le Comité n'ait pas été distribuée. UN 32- السيدة إيفات أعربت عن سرورها لتمكن السيد سولاري يريغوين من حضور دورة اللجنة التحضيرية بعد جهد جهيد، ولكنها أبدت أسفها الشديد لعدم توزيع المساهمة التي أعدتها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    64. La PRÉSIDENTE propose que M. Solari Yrigoyen et Mme Evatt reformulent le paragraphe 7. UN 64- الرئيسة اقترحت أن يعيد السيد سولاري يريغوين والسيدة إيفات صياغة الفقرة 7.
    M. Solari Yrigoyen cite le cas du capitaine Sovanna, de son épouse et de son fils, qui ont été emmenés de force hors de leur domicile et tués par balles à quelques mètres de là. UN وذكر السيد سولاري يريغوين حالة القبطان سوفانا وزوجته وابنه الذين اقتيدوا عنوة خارج منزلهم وقتلوا رميا بالرصاص على بعد بضعة أمتار منه.
    58. M. Solari Yrigoyen marque son désaccord. UN 58- السيد سولاري يريغوين: قال إنه يعارض ذلك.
    M. Solari Yrigoyen demande s'il est vrai que des peines par trop clémentes sont prononcées pour les infractions sexuelles. UN 19 - السيد سولاري يريغوين: سأل عما إذا كان صحيحا أن الأحكام الصادرة في الجرائم الجنسية متساهلة بشكل واضح.
    (Signé) Hipólito Solari Yrigoyen UN [التوقيع] هيبوليتو سولاري يريغوين
    MM. Solari Yrigoyen, KLEIN et AMOR soulignent qu'il faut trouver le temps de discuter de la manière dont le Comité doit réagir lorsque certains États parties omettent d'être présents, comme dans le cas de l'Afghanistan, ou de présenter les rapports prévus. UN 13 - السيد سولاري يريغوين والسيد كلاين والسيد أمور: أكدوا ضرورة إيجاد وقت لمناقشة الكيفية التي ستواصـل بها اللجنة عملها حينما لا تتمكن الدول الأطراف من الحضور، مثلما حدث في حالة أفغانستان، أو حينما تفشل في تقديم تقارير.
    M. Solari Yrigoyen soutien les observations de M. Wieruszewski à propos des demandes de données détaillées. UN 3 - السيد سولاري يريغوين: أعرب عن تأييده للملاحظات التي أدلى بها السيد فييروشفيسكي بشأن الطلبات المتعلقة بالبيانات المفصلة.
    Quant au document du Comité des droits de l'homme qui devait être présenté au Comité préparatoire, des problèmes techniques ont empêché sa distribution, mais M. Solari Yrigoyen a annoncé qu'il serait présenté lors de la deuxième session du Comité préparatoire, en mai 2001, à Genève. UN أما فيما يتعلق بوثيقة اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التي كان من المتوقع عرضها على اللجنة التحضيرية، فقد حالت مشاكل تقنية دون توزيعها غير أن السيد سولاري يريغوين أعلن أنها ستُقدّم خلال الدورة الثانية للجنة التحضيرية في أيار/مايو 2001 في جنيف.
    Opinion individuelle de Abdelfattah Amor, Prafullachandra Natwarlal Bhagwati, Pilar Gaitan de Pombo et Hipólito Solari Yrigoyen UN رأي شخصي لأعضاء اللجنة السيد عبد الفتاح عمر والسيد برافولتشاندرا ناتوارلال باغواتي والسيدة بيلار غايتان دي بومبو والسيد هيبوليتو سولاري ييريغوين
    M. Solari Yrigoyen tout en souscrivant à la proposition, estime que si elle est adoptée, il conviendrait de supprimer le paragraphe 3. UN 4 - السيد سولاري ييريغوين: أيد هذا الاقتراح مضيفا أنه، في حال اعتماده، ينبغي حذف الفقرة 3.
    Pilar Gaitan de Pombo et Hipólito Solari Yrigoyen UN هيبوليتو سولاري ييريغوين
    31. M. Kälin dit qu'il tentera d'intégrer la suggestion de M. Solari Yrigoyen dans la deuxième phrase en énonçant le principe général selon lequel équité veut dire absence de toute pression. UN 31 - السيد كلاين: قال إنه سيحاول أن يجد طريقة لإدماج فكرة السيد سولاري إيرغوين في الجملة الثانية بأن يجري النص على المبدأ العام القائل بأن الإنصاف يعني التحرر من الضغوط.
    M. Solari Yrigoyen a participé à la première réunion du comité préparatoire qui s'est tenue à Genève, du 1er au 5 mai 2000. UN وشارك السيد سولاري ييرغوين في الدورة الأولى للجنة التحضيرية التي اجتمعت في جنيف في الفترة من 1 إلى 5 أيار/مايو 2000.
    M. Hipólito Solari Yrigoyen UN السيد ديفيد كريتسمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more