"solde des engagements" - Translation from French to Arabic

    • رصيد التزامات
        
    • رصيد الالتزامات
        
    • أرصدة الالتزامات
        
    • أي التزامات
        
    • ورصيد التزامات
        
    • رصيد المبلغ
        
    • الالتزامات المفتوحة
        
    IV. solde DES ENGAGEMENTS DU FNUAP 19 UN رابعا - رصيد التزامات برنامج اﻷمم المتحدة للسكان ٣٢
    IV. solde DES ENGAGEMENTS DU FNUAP UN رابعا - رصيد التزامات برنامج اﻷمم المتحدة للسكان
    IV. solde DES ENGAGEMENTS DU FNUAP 4 UN رابعا - رصيد التزامات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Le solde DES ENGAGEMENTS non réglés s'établit comme suit : UN يشمل رصيد الالتزامات غير المصفاة ما يلي:
    Le solde DES ENGAGEMENTS non réglés figurant dans l'état II se décompose comme suit : UN يتألف رصيد الالتزامات غير المصفاة المبين في البيان الثاني مما يلي:
    L'inspecteur, après avoir examiné les états financiers présentés à l'Assemblée générale entre 2005 et 2007, a constaté que le solde DES ENGAGEMENTS non réglés inscrit au budget de plusieurs organismes avait atteint des niveaux inacceptables. UN 183- تبين للمفتش أن أرصدة الالتزامات غير الملتزم بها وغير المصفاة المبينة في ميزانيات وكالات عديدة مرتفعة بصورة غير مقبولة. واستعرض المفتش البيانات المالية المقدمة إلى الجمعية العامة على مدى الفترة الممتدة من 2005 إلى 2007.
    Le solde DES ENGAGEMENTS non réglés est imputé sur les crédits de l'exercice en cours. UN ويعاد تحميل أي التزامات معلقة متبقية على اعتمادات الفترة المالية الجارية.
    IV. solde DES ENGAGEMENTS DU FNUAP UN رابعا - رصيد التزامات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    solde DES ENGAGEMENTS du FNUAP UN رابعا - رصيد التزامات صندوق الأمم المتحدة للسكان
    Tableau 5 solde DES ENGAGEMENTS du FNUAP au titre du budget ordinaire au 1er janvier 2001 UN الجدول 5 - رصيد التزامات صندوق الأمم المتحدة للسكان وموارد الميزانية العادية في 1 كانون الثاني/يناير 2000
    solde DES ENGAGEMENTS du FNUAP Annexe UN رابعا - رصيد التزامات صندوق الأمم المتحدة للسكان
    IV. solde DES ENGAGEMENTS DU FNUAP5 UN رابعا - رصيد التزامات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    IV. solde DES ENGAGEMENTS DU FNUAP UN رابعا - رصيد التزامات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Le solde DES ENGAGEMENTS non réglés figurant au tableau 7 se décompose comme suit : UN يتكون رصيد الالتزامات غير المصفاة المبين في الجدول 7 مما يلي:
    solde DES ENGAGEMENTS au titre du budget ordinaire : montant approuvé pour un programme de pays au titre du budget ordinaire, déduction faite des dépenses imputées sur le budget ordinaire effectuées jusqu'à l'année 1999 incluse. UN رصيد الالتزامات العادية: المبلغ العادي المعتمد من أجل البرنامج مطروحا منه النفقات العادية المنفقة حتى عام 1999 وخلاله.
    S'il est négatif, le solde DES ENGAGEMENTS au titre du budget ordinaire est comptabilisé dans le présent rapport comme solde nul. UN وإذا كان رصيد الالتزامات العادية سالبا، فإنه يعامل هنا على أنه صفر.
    Le solde DES ENGAGEMENTS au titre du budget ordinaire n'est donc pas nécessairement égal au montant approuvé, déduction faite des dépenses. UN وعلى ذلك، فإن رصيد الالتزامات العادية لا يساوي بالضرورة، على مستوى الموجز، المبلغ المعتمد مطروحا منه النفقات.
    solde DES ENGAGEMENTS au titre du budget ordinaire : montant approuvé pour un programme de pays au titre du budget ordinaire, déduction faite des dépenses imputées sur le budget ordinaire effectuées jusqu'à l'année 1998 incluse. UN رصيد الالتزامات العادية: المبلغ العادي المعتمد من أجل البرنامج مطروحا منه النفقات العادية المنفقة حتى عام ١٩٩٨ وخلاله.
    S'il est négatif, le solde DES ENGAGEMENTS au titre du budget ordinaire est comptabilisé dans le présent rapport comme solde nul. UN وإذا كان رصيد الالتزامات العادية سالبا، فإنه يعامل هنا على أنه صفر.
    L'inspecteur, après avoir examiné les états financiers présentés à l'Assemblée générale entre 2005 et 2007, a constaté que le solde DES ENGAGEMENTS non réglés inscrit au budget de plusieurs organismes avait atteint des niveaux inacceptables. UN 183 - تبين للمفتش أن أرصدة الالتزامات غير الملتزم بها وغير المصفاة المبينة في ميزانيات وكالات عديدة مرتفعة بصورة غير مقبولة. واستعرض المفتش البيانات المالية المقدمة إلى الجمعية العامة على مدى الفترة الممتدة من 2005 إلى 2007.
    Le solde DES ENGAGEMENTS non réglés est imputé sur les crédits de l'exercice en cours. UN ويعاد تحميل أي التزامات معلقة متبقية على اعتمادات الفترة المالية الجارية.
    6. On trouvera à l'annexe du rapport des tableaux présentant en détail tous les programmes de pays approuvés par l'ancien et le nouveau Conseil d'administration, les nouvelles propositions et le solde DES ENGAGEMENTS du FNUAP. UN ٦ - وترد في مرفق هذا التقرير الجداول التي تتضمن التفاصيل المتعلقة بجميع البرامج القطرية التي وافق عليها مجلس اﻹدارة - والمجلس التنفيذي - والطلبات الجديدة ورصيد التزامات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Dans le même rapport, le Secrétaire général a indiqué que les besoins révisés du Haut Commissaire, tels qu'ils sont définis plus haut, devaient pouvoir être couverts au moyen du solde DES ENGAGEMENTS de dépenses que le Secrétaire général avait été autorisé à contracter, à savoir 1 471 400 dollars. UN وأشار اﻷمين العام في هذا التقرير إلى أنه يقدر أنه من الممكن تلبية احتياجات المفوض السامي، كما حددت أعلاه، من رصيد المبلغ الذي أذن لﻷمين العام الدخول في التزام به وهو ٠٠٤ ١٧٤ ١ دولار.
    La perte nette non réalisée d'un montant de 14,3 millions de dollars s'explique principalement par la réévaluation en fin d'année du solde DES ENGAGEMENTS, des comptes débiteurs, des comptes créditeurs et de trésorerie. UN 27 - وكان مجموع صافي الخسائر غير المحققة البالغة 14.3 مليون دولار يعزى أساسا إلى نتائج إعادة تقييم الالتزامات المفتوحة بنهاية العام، والحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع، والأرصدة النقدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more