"solde des fonds" - Translation from French to Arabic

    • أرصدة الصناديق
        
    • رصيد الصندوق
        
    • أرصدة الصندوق
        
    • رصيد الأموال
        
    • الأرصدة المالية
        
    • رصيد الصناديق
        
    • الرصيد المالي
        
    • أرصدة الأموال
        
    • رصيد صندوق
        
    • واﻷرصدة المالية
        
    • رصيد الموارد
        
    • رصيد مبالغ
        
    • تحليلات إيضاحية
        
    • رصيد أموال
        
    • رصيد صناديق
        
    Mouvements des réserves et du solde des fonds en 2010 UN التحركات في أرصدة الصناديق والاحتياطيات في عام 2010
    Les économies réalisées au titre d'engagements d'exercices antérieurs sont directement ajoutées au solde des fonds. UN الوفورات الناتجة عن تصفية التزامات الفترة السابقة المتعلقة بتكاليف البرامج تقيد مباشرة في أرصدة الصناديق.
    La variation du solde des fonds s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs et de recettes diverses d'un montant de 400 000 dollars. UN ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة قيمتها 0.4 مليون دولار.
    L'évolution du solde des fonds s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs d'un montant de 4,3 millions de dollars. UN ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد التي بلغت 4.3 مليون دولار.
    Les économies réalisées au titre d'engagements d'exercices antérieurs sont directement ajoutées au solde des fonds. UN تقيَّد المدخرات الناجمة عن تصفية التزامات الفترات السابقة والمتصلة بتكاليف البرامج في أرصدة الصندوق مباشرة.
    Le solde des fonds à des fins spéciales, qui était de 114,1 millions de dollars à la fin de 2009, devrait rester stable, à 114,2 millions à la fin de 2011. UN ومن المُتوقَّع أن يبقى رصيد الأموال الخاصة الغرض البالغ 114.1 مليون دولار في نهاية عام 2009 في مستوى 114.2 مليون دولار في نهاية عام 2011.
    solde des fonds en fin d'exercice UN الأرصدة المالية في نهاية فترة السنتين
    À la fin de 2013, le solde des fonds non réservés à des fins particulières s'élevait à 48,6 millions de dollars. UN 41 - وفي نهاية عام 2013، بلغ رصيد الصناديق محددة الغرض 48.6 مليون دولار.
    solde des fonds non réservés affectés et non affectés UN أرصدة الصناديق المخصصة وغير المخصصة غير المكرسة
    Le solde des fonds est le solde cumulé des produits et des charges. UN وتمثل أرصدة الصناديق المبالغ المتراكمة المتبقية من الإيرادات والنفقات.
    solde des fonds et économies concernant divers projets anciens UN أرصدة الصناديق ووفوراتها من مشاريع قديمة متنوعة
    viii) Les économies réalisées du fait de la liquidation d'engagements d'exercices antérieurs liés au coût du programme sont directement ajoutées au solde des fonds. UN ' 8` الوفورات الناتجة عن تصفية التزامات الفترة السابقة المتعلقة بتكاليف البرامج تقيد مباشرة في أرصدة الصناديق.
    Le solde des fonds d'affectation spéciale à la fin de l'exercice biennal s'élevait à 17,8 millions de dollars. UN وبلغت أرصدة الصناديق الاستئمانية في نهاية فترة السنتين 17.8 مليون دولار.
    L'évolution du solde des fonds s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs s'élevant à 2,8 millions de dollars. UN ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد التي بلغت 2.8 مليون دولار.
    état des recettes et des dépenses et évolution du solde des fonds (exercice biennal terminé le 31 décembre 1999)* UN بيان الإيرادات والنفقات والتغييرات في رصيد الصندوق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999*
    La légère variation du solde des fonds est imputable à la comptabilisation d'intérêts créditeurs. UN ويعزى التغير البسيط الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد.
    Excédent des allocations inutilisées sur le budget des projets sur le solde des fonds UN مخصصات ميزانية المشاريع غير المنفقة الزائدة على أرصدة الصندوق
    Excédent des crédits inutilisés du budget des projets sur le solde des fonds UN مخصصات ميزانيات المشاريع غير المنفقة الزائدة على أرصدة الصندوق
    Le solde des fonds dus à des organismes des Nations Unies ou dus par ceux-ci s'établit comme suit : UN يشمل رصيد الأموال المستحقة لوكالات الأمم المتحدة أو منها ما يلي:
    solde des fonds à la fin de l'exercice biennal UN الأرصدة المالية في نهاية فترة السنتين
    À la fin de l'année 2012, les fonds non réservés accusaient un déficit de 48,7 millions de dollars et le solde des fonds réservés s'élevait à 43,1 millions de dollars. UN وفي نهاية عام 2012، بلغ الـعجز في الصندوقين غير محددي الغرض 48.7 مليون دولار وبلغ رصيد الصناديق المحددة الغرض 43.1 مليون دولار.
    En conséquence, le solde des fonds devrait atteindre 374,3 millions de dollars à la fin de l'année 2013. UN ونتيجة لذلك، من المتوقع أن يرتفع الرصيد المالي إلى 374.3 مليون دولار في نهاية عام 2013.
    Réserves et solde des fonds UN أرصدة الأموال الاحتياطية وأرصدة الصناديق في نهاية الفترة
    Le solde des fonds d'affectation générale s'est donc substantiellement réduit aux cours des deux périodes biennales passées. UN ولذا انخفض رصيد صندوق الأغراض العامة انخفاضا كبيرا على مدى فترتي السنتين الأخيرتين.
    iii) Les réserves et le solde des fonds représentent la différence entre l'actif et le passif de l'organisation. UN ُ٣ُ الاحتياطيات واﻷرصدة المالية تمثل الفرق بين أصول المنظمة وخصومها.
    Le solde des ressources non préaffectées comprend le solde des fonds réservés et celui des fonds non réservés. UN 39 - يشمل رصيد الموارد غير المخصصة فئتين هما: أرصدة الصناديق غير محددة الغرض وأرصدة الصناديق محددة الغرض.
    Un montant de 70,2 millions de dollars a été affecté au solde des fonds pour 2009/10. UN وقد رُحِّل مبلغ 70.2 مليون دولار من فترة الأداء الحالية إلى رصيد مبالغ الفترة 2009/2010.
    solde des fonds (Fund balance). UN القوائم - هي تحليلات إيضاحية أو داعمة ترافق البيانات المالية.
    Le capital de la Caisse représente les cotisations des participants en activité, majorées des intérêts, ainsi que le solde des fonds propres de la Caisse. UN يمثل رأس المال اﻷصلي للصندوق اشتراكات المشتركين العاملين مضافا اليها الفوائد، مع رصيد أموال الصندوق اﻷصلية.
    Le solde des fonds de fonctionnement a augmenté de 4,9 millions pour s'établir à 54,4 millions de dollars au 31 décembre 2013. UN وازداد رصيد صناديق التشغيل بمقدار 4.9 ملايين دولار فوصل إلى 54.4 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more