"solde des forces israéliennes postée" - Translation from French to Arabic

    • العميلة من مركزها
        
    — À 15 h 30, la milice à la solde des forces israéliennes postée sur la colline de Tahra a tiré trois obus en direction de Arb Salem. UN - في الساعة ٣٠/١٥ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة الطهرة ثلاث قذائف مباشرة على خراج بلدة عربصاليم.
    — À 16 h 5, la milice à la solde des forces israéliennes postée sur la colline d'Amane a tiré plusieurs rafales d'armes de calibre moyen en direction de Barkat Annane. UN - في الساعة ٠٥/١٦ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة انان عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط بركة انان.
    — À 19 h 15, la milice à la solde des forces israéliennes postée sur la colline de Anane a ouvert le feu à l'aide d'armes de moyen calibre en direction de Wadi Basri. UN - الساعة ٥١/٩١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة انان عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه وادي بسري.
    — À 23 h 5, la milice à la solde des forces israéliennes postée sur la colline de Soujoud a tiré plusieurs rafales d'armes de moyen calibre en direction de Jabal Safi. UN - الساعة ٥٠/٣٢ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة سجد عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه جبل صافي.
    — À 17 h 55, la milice à la solde des forces israéliennes postée à Zaffata a tiré trois obus de 155 mm en direction de la côte de Yahmar. UN - الساعة ٥٥/١٧ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الزفاتة ثلاث قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على سهل يحمر.
    — A 6 h 10, la milice à la solde des forces israéliennes postée sur la colline de Razlan, a tiré plusieurs obus de mortier de 120 mm en direction de Jabal Safi. UN - الساعة ١٠/٦ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة الرزلان عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه جبل صافي.
    — À 19 h 20, la milice à la solde des forces israéliennes postée sur la colline de Tahra ont tiré deux obus de mortier de 81 mm en direction de Kerroum Al Arz. UN - الساعة ٢٠/١٩ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة الطهرة قذيفتي هاون من عيار ٨١ ملم باتجاه محيط مراكزها في كروم اﻷرز.
    — Entre 17 h 40 et 19 h 25, la milice à la solde des forces israéliennes postée sur la colline d'Al Ahmadiya a tiré 10 obus de mortier de 120 mm en direction de Jabel Abi Rached. UN - بين الساعة ٤٠/١٧ والساعة ٢٥/١٩ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة اﻷحمدية عشرة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه جبل أبي راشد.
    — Entre 15 h 25 et 15 h 45, la milice à la solde des forces israéliennes postée à Chaqif Annamel a tiré trois obus de mortier de 81 mm sur les alentours de Hadata et Rechaf. UN - بين الساعة ٢٥/١٥ والساعة ٤٥/١٥ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في شقيف النمل ثلاث قذائف هاون من عيار ٨١ ملم على خراج بلدتي حداثا ورشاف.
    — Entre 20 h 15 et 20 h 30, la milice à la solde des forces israéliennes postée à Aïn Qinya a tiré plusieurs rafales d'armes de moyen calibre en direction de la vallée du fleuve Al Fater. UN - بين الساعة ١٥/٢٠ والساعة ٣٠/٢٠ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في عين قنيا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه وادي نهر الفاتر.
    — Entre 16 h 55 et 17 heures, la milice à la solde des forces israéliennes postée à Aïn Qiniya ont tiré six obus de 120 mm sur Jabal Bir Adhahr. UN - بين الساعة ٥٥/١٦ والساعة ٠٠/١٧ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في عين قنيا ست قذائف من عيار ١٢٠ ملم باتجاه جبل بير الضهر.
    — À 10 h 35, la milice à la solde des forces israéliennes postée sur la colline de Sawida a tiré un missile en direction de la zone située autour de Bassalem, qui a causé plusieurs blessures au nommé Rami Mohamed Abou Zayd, âgé de 15 ans. UN - الساعة ٣٥/١٠ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة السويدا صاروخ موجه باتجاه خراج بلدة بصاليم مما أدى إلى إصابة المدعو رامي محمد أبو زيد )١٥ سنة( بجروح مختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more