Solis Securities vous a quitté pour rejoindre quel cabinet ? | Open Subtitles | تركتك شركة سوليس للأوراق المالية وانضمت لأي شركة؟ |
Eh bien preuve ou pas preuve, n'importe qui peut voir que Solis est sous dopage. | Open Subtitles | حَسناً، برهان أَو لا برهانَ،أي شخص يُمْكِنُ أَنْ يَرى سوليس يتعاطى منشّطات |
Mme Mirian Masaquiza et M. Cecilio Librado Solis ont présidé les débats du groupe Amérique latine. | UN | رأس كل من السيدة ميريان مساكويسا والسيد سيسيليو ليبرادو سوليس المناقشات في فريق أمريكا اللاتينية. |
Ceci est une attestation du PDG de Solis certifiant que c'était notre retard à gérer le règlement à l'amiable qui a conduit à notre renvoi. | Open Subtitles | هذا بيان خطي من المدير التنفيذي لشركة سوليس مدعياً فيه أن تأخيرنا |
Donc, pourquoi Solis Securities a rejoint un autre cabinet sans locaux ? | Open Subtitles | لذا, لماذا تركتك سوليس للأوراق المالية وانضمت لشركة أخرى مشردة؟ |
Solis Securities a décidé de quitter le cabinet. | Open Subtitles | قررت سوليس للأوراق المالية مغادرة الشركة |
Dr Solis veut un examen neurologique sur Kimberly le plus vite possible. | Open Subtitles | دكتور سوليس تريد مراجعة للأعصاب لكمبرلي في اقرب فرصة. |
Juanita Solis, ta sœur allait être punie à cause de toi ? | Open Subtitles | خوانيتا سوليس كنت ستتركين شقيقتك تتحمل اللوم لشيء أنت سببته؟ |
Bien, maintenant que le problème d'abus sexuel a été introduit, je voudrais faire revenir Mme Solis à la barre. | Open Subtitles | ؟ حسنا,بما أن قضية الإساءة الجنسية قد ظهرت فيجب أن أعيد السيدة سوليس للمنصة |
Gabrielle et Carlos Solis quitta le quartier l'année suivante. | Open Subtitles | غابرييل و كارلوس سوليس تركا الحي العام التالي |
Ce Solis pouvait à peine réussir 20 circuits par saison il y a quelques années. | Open Subtitles | أَعْني، هذا الرجلِ سوليس بالكاد له 20 ضربة قبل سَنَوات قَليلة |
Solis n'a pas besoin d'argent. Qu'est-ce que vous voulez ? | Open Subtitles | سوليس لَيسَ بِحاجة إلى المال ،ماذا تُريدُ؟ |
Je maintiens ce que j'ai dis. Solis se dope. | Open Subtitles | أنا مصرّ على ما قلت سوليس يتعاطى المنشّطات |
Si vous ne vous excusez pas, nous devons démontrer que vous avez des faits établis pour accuser Solis de dopage. | Open Subtitles | إذا لم تعتذر، يجب أَن نظهر بأن لديك دلائل واقعية لإتِّهام سوليس بالتعاطي |
Oublie la source. Nous devons trouver comment Solis a réussi ces tests. | Open Subtitles | إنسَ أمر المصدرَ ، نَحتاجُ لمعرفة كيف يتجاوز سوليس تلك الفحوصات |
Ensuite je me souviens de la liste des joueurs de toutes les équipes où Solis a joué. | Open Subtitles | ثمّ تَذكّرتُ قائمة أسماء كُلّ فريق لَعبَ سوليس فيه |
Solis n'a pa seulement abandonné les poursuites, mais il se retire définitivement du jeu. | Open Subtitles | سوليس لم يوافقَ على إسْقاط التهمة فقط بل و للتقاعد من اللعبةِ أيضاً |
Mme Solis, puis-je vous demander pourquoi vous suivez cette formation ? | Open Subtitles | سيدة سوليس, اتمانعين سؤالي لماذا تحضرين هذه الدروس؟ |
{\pos(192,230)}Mais Gabrielle Solis était sur le point de découvrir qu'il existe des faiblesses... | Open Subtitles | لكن غابرييل سوليس على وشك ان تكتشف ان بعض نقاط الضعف |
Mr. et Mrs. Solis, Rhoda va vous voir maintenant. | Open Subtitles | السّيد والسّيدة سوليس رودا يمكن أن تراكم الآن |