Les tri- à octa- chloronaphtalènes sont très lipophiles et leur solubilité dans l'eau ainsi que leur pression de vapeur diminuent avec le degré de chloration. | UN | وثاني الى ثامن النفثالينات شديدة الذوبان في الدهون، ويتناقص ذوبانها في الماء وضغط البخار فيها مع درجة الكلورة. |
Les estimations de solubilité dans l'eau sont inférieures aux valeurs données dans le tableau 1.1-1. | UN | وتقل تقديرات الذوبان في الماء عن القيم الواردة في الجدول |
Les tri- à octa- chloronaphtalènes sont très lipophiles et leur solubilité dans l'eau ainsi que leur pression de vapeur diminuent avec le degré de chloration. | UN | وثاني الى ثامن النفثالينات شديدة الذوبان في الدهون، ويتناقص ذوبانها في الماء وضغط البخار فيها مع درجة الكلورة. |
La distribution du mercure contenu dans une phase en suspension dépendra de la taille de la particule et de la solubilité dans l'eau ou dans la graisse de la matière en suspension. | UN | وتوزيع الزئبق الموجود في طور عالق يتوقف على حجم الجزئية وما إذا كانت المادة العالقة قابلة للذوبان في الماء أو في الدسم. |
De plus, la présence d'ions sulfate et d'ions carbonate peut limiter la solubilité du plomb. | UN | بالإضافة إلى ذلك، فإن وجود أيونات الكبريتات والكربونات يمكن أن تحد من ذوبان الرصاص. |
Les estimations de solubilité dans l'eau sont inférieures aux valeurs données dans le tableau 1. | UN | وقد جاءت تقديرات الذوبانية في المياه أقل من القيم الواردة في الجدول 1. |
Les estimations de solubilité dans l'eau sont inférieures aux valeurs données dans le tableau 1.1-1. | UN | وتقل تقديرات الذوبان في الماء عن القيم الواردة في الجدول |
Références solubilité dans l'eau (25 °C) | UN | إمكانية الذوبان في الماء عند درجة حرارة 25 مئوية |
Références solubilité dans l'eau (25 °C) | UN | إمكانية الذوبان في الماء عند درجة حرارة 25 مئوية |
Il en découle qu'ils sont persistants dans l'environnement, et leur forte solubilité dans la graisse ainsi que leur stabilité inhérente ont pour conséquence leur bioconcentration et leur accumulation dans la chaîne alimentaire. | UN | ولذلك فإن هذه المركبات مقاومة للتحلل في البيئة، كما أن ارتفاع قدرتها على الذوبان في الدهون واستقرارها الكيميائي الذاتي يؤديان إلى تركيزها بيولوجياً وتراكمها في السلسلة الغذائية. |
Un certain nombre de facteurs peuvent limiter la migration de HBCD à l'intérieur des polymères, notamment sa faible pression de vapeur, sa faible solubilité dans l'eau et la valeur élevée de son Koc calculé. | UN | وهناك عدد من العوامل تعمل على تقييد ارتحال الدوديكان الحلقي السداسي البروم داخل البوليمرات، بما في ذلك انخفاض ضغط البخار وانخفاض الذوبان في الماء وارتفاع معامل امتزاز المادة المتوقع. |
solubilité dans l'eau pH 5, à 25ºC, mg/l | UN | الذوبان في الماء، الأس الهيدروجيني 5، عند درجة حرارة 25 مئوية، ملغم/لتر |
En pratique, sa dégradation abiotique est probablement peu importante vu sa structure rigide en anneau et sa faible solubilité dans l'eau. | UN | وعملياً يعتبر التحلل الأحيائي ضئيل الأهمية نظراً للتركيبة الحلقية الصلبة لسداسي بروم حلقي دوديكان ولضآلة قدرته على الذوبان في الماء. |
Cependant, en raison de sa solubilité, il est facile d'effectuer des tests pour évaluer sa DL50. | UN | ومع ذلك، ولأنها مادة قابلة للذوبان في الماء، فإنه يمكن إختبارها بسهولة لتحديد الجرعة المميتة، 50. |
Cependant, en raison de sa solubilité, il est facile d'effectuer des tests pour évaluer sa DL50. | UN | ومع ذلك، ولأنها مادة قابلة للذوبان في الماء، فإنه يمكن إختبارها بسهولة لتحديد الجرعة المميتة، 50. |
La pression de vapeur et la solubilité dans l'eau diminuent à mesure que le nombre d'atomes de brome augmente. | UN | ويتناقص كل من ضغط البخار والقابلية للذوبان في الماء مع زيادة البرومة. |
La solubilité dans l'eau de mélanges d'Halowax donnés n'est pas bien caractérisée. | UN | ولم يكن لخلائط الهالوواكس أي ذوبان مميز في الماء. |
La solubilité dans l'eau de mélanges d'Halowax donnés n'est pas bien caractérisée. | UN | ولم يكن لخلائط الهالوواكس أي ذوبان مميز في الماء. |
Les estimations de solubilité dans l'eau sont inférieures aux valeurs données dans le tableau 1. | UN | وقد جاءت تقديرات الذوبانية في المياه أقل من القيم الواردة في الجدول 1. |
solubilité dans les solvants organiques | UN | الذوبانية في المذيبات العضوية |
On y voit que des divergences importantes existent entre les valeurs données par différentes sources pour certaines propriétés physiques telles que la pression de vapeur et la solubilité dans l'eau. | UN | وهي تدل على التفاوت الكبير بين مصادر البيانات عن الخصائص الفيزيائية مثل ضغط البخار والذوبان في الماء. |
Le taux d'absorption diminue lorsque la solubilité dans l'eau diminue. | UN | وتنخفض نسبة الامتصاص بانخفاض قابلية الانحلال في الماء. |
L'absorption de mercure inorganique par ingestion varie selon la solubilité et le type de sel de mercure. | UN | وتختلف نسبة امتصاص الزئبق غير العضوي وفقاً لقابلية انحلاله ونوع الملح. |
Le trichlorfon a un potentiel de mobilité élevé du fait de sa solubilité élevée dans l'eau et de sa faible adsorption sur les particules de terre. | UN | ويتميز الترايكلورفون بقدرة عالية على الحركة بسبب قدرة ذوبانه العالية في الماء ودرجة امتصاصه المنخفضة في التربة. |
En raison de la très faible solubilité du décabromodiphényléther dans l'eau ( < 0,1 ug/l à 25 °C) et du fait que sa molécule ne comprend pas de groupe fonctionnel susceptible de se décomposer aisément par hydrolyse, il est peu probable que celle-ci contribue de façon significative à sa dégradation dans l'environnement (réf. 1); | UN | ومن غير المرجح أن يكون للتحلل المائي أهمية كبيرة كعملية تحلل في البيئة، بالنظر إلى تدني درجة ذوبان الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم في الماء (أقل من 0,1 ميكروغرام/لتر عند 25 درجة مئوية)، ولأن الجزيئة لا تحتوي على أي مجموعات وظيفية قابلة للتأثر بالتحلل المائي (المرجع 1)؛ |