"solutions de remplacement des substances" - Translation from French to Arabic

    • بدائل المواد
        
    • البدائل للمواد
        
    • بدائل للمواد
        
    Un rapport actualisé sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone sera présenté à la vingt-sixième réunion des Parties. UN ويُنتظر تقديم تقرير مستكمل عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون إلى الاجتماع السادس والعشرين للأطراف.
    E. Projet de décision sur les informations supplémentaires concernant les solutions de remplacement des substances UN هاء - مشروع مقرر بشأن المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون
    vi) l'efficacité énergétique des solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone et des HFC; UN ' 5` كفاءة الطاقة المتوافرة في بدائل المواد المستنفدة للأوزون ومركبات الكربون الهيدروفلورية؛
    II Résumé analytique du rapport final de l'Équipe spéciale au titre de la décision XXV/5 : Informations supplémentaires sur les solutions de remplacement des substances UN موجز تنفيذي للتقرير النهائي عن المقرر 25/5 - تقرير فرقة العمل: معلومات إضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون
    Consciente des effets environnementaux néfastes de certaines solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone ayant un potentiel de réchauffement global élevé, UN وإذ ندرك أن بعض البدائل للمواد المستنفدة للأوزون التى تنطوي على قدرات مرتفعة على إحداث الاحترار العالمي تسهم في تدهور البيئة،
    C'est pourquoi il fallait toujours prendre en compte l'impact des solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone pour la santé humaine et l'environnement avant de les recommander. UN ولذا ينبغي دائماً دراسة تأثير أي بدائل للمواد المستنفدة للأوزون على الصحة البشرية وعلى البيئة، قبل التوصية به.
    XXV/9 : Suite donnée au rapport du Groupe de l'évaluation technique et économique sur les informations concernant les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN المقرر 26/9: الاستجابة لتقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن المعلومات عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون
    III. Exposé du Groupe de l'évaluation technique et économique sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN ثالثاً - عرض فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن بدائل المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Rapport de l'Équipe spéciale au titre de la décision XXV/5 : Informations supplémentaires sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN المقرر 25/5 - تقرير فرقة العمل: معلومات إضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون خلاصة وافية
    Reconnaissent l'importance des travaux menés par le Comité d'étude des polluants organiques persistants sur le recensement et l'évaluation des solutions de remplacement des substances chimiques inscrites à l'Annexe A ou B de la Convention. UN يقرون بأهمية عمل لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بشأن تحديد وتقييم بدائل المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو باء للاتفاقية.
    Rapport final présenté par le Groupe de l'évaluation technique et économique sur les informations supplémentaires sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. UN 5 - التقرير النهائي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون.
    Elle invite par ailleurs les Parties à fournir des informations sur les systèmes de communication des données, les politiques et les initiatives favorisant le passage à des solutions de remplacement des substances appauvrissant la couche d'ozone qui réduisent à un minimum les répercussions sur l'environnement. UN ويدعو المقرر الأطراف أيضاً إلى تقديم معلومات عن نظم الإبلاغ، والسياسات والمبادرات التي تشجع بدائل المواد المستنفدة للأوزون، والتي تقلل من الآثار على البيئة.
    Rapport final du Groupe de l'évaluation technique et économique contenant des informations supplémentaires sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. UN 5 - التقرير النهائي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون.
    Décision XXIV/7 Rapport de l'équipe spéciale, Informations supplémentaires sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN المقرر 24/7، تقرير فرقة العمل، معلومات إضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون
    5 solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone en matière de lutte contre l'incendie UN 5 - بدائل المواد المستنفدة للأوزون في مجال الحماية من الحرائق
    La conférence portera sur les solutions de remplacement des substances appauvrissant la couche d'ozone dans les secteurs de la climatisation, des mousses et de la réfrigération, ainsi que dans d'autres secteurs, et se concentrera en particulier sur les normes à l'appui de solutions de remplacement respectueuses de l'environnement. UN وسيركز المؤتمر على بدائل المواد المستنفدة للأوزون في مجال تكييف الهواء والرغاوى وقطاع التبريد والقطاعات الأخرى، مع التركيز بشكل خاص على معايير البدائل المراعية للمناخ.
    5. Informations supplémentaires sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. UN 5 - معلومات إضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون.
    V. Informations supplémentaires sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN خامساً - معلومات إضافية عن بدائل المواد المستنفِدة للأوزون
    Décision XXIV/7 : Informations supplémentaires sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN المقرر 24/7: المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون
    Informations supplémentaires sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. UN 5 - معلومات إضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون.
    Les solutions de remplacement des substances appauvrissant la couche d'ozone qui seront examinées durant l'atelier concernent les techniques et substances qui remplacent les hydrochlorofluorocarbones (HCFC) ou les HFC, ou qui peuvent être considérées comme substituts futurs, notamment les solutions exigeant de nouvelles technologies. UN وتشير البدائل للمواد المستنفدة للأوزون التي ستناقش في حلقة العمل إلى التكنولوجيات والمواد التي تحل محل أو يمكن اعتبارها بدائل تحل في المستقبل محل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية أو مركبات الكربون الهيدروفلورية وتتضمن بدائل فريدة في نوعها.
    Dix Parties au total ont fourni des informations sur leurs lois, règlements et autres mesures contraignantes concernant le choix de solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. UN قدَّم ما مجموعة عشرة أطراف معلومات عن تشريعاتها ولوائحها والتدابير الإلزامية الأخرى ذات الصلة لاختيار بدائل للمواد المستنفدة للأوزون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more