Échéance pour la remise des informations sur les solutions de remplacement du SPFO, de ses sels et du FSPFO. | UN | الموعد النهائي لتقديم المعلومات عن بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني. |
Délai pour la remise des informations sur les solutions de remplacement du SPFO, de ses sels et du FSPFO | UN | الموعد النهائي لتقديم المعلومات عن بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني. |
Achever le rapport préliminaire sur l'évaluation des solutions de remplacement du SPFO. | UN | وضع الصيغة النهائية للتقرير الأولي عن تقييم بدائل حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني. |
Délai pour la remise des informations sur les solutions de remplacement du SPFO, de ses sels et du FSPFO | UN | الموعد النهائي لتقديم المعلومات عن بدائل حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني. |
Le présent rapport résume l'évaluation des solutions de remplacement du SPFO, de ses sels et du FSPFO à laquelle le Comité d'étude des polluants organiques persistants a procédé conformément aux décisions SC6/4 et POPRC-9/5. | UN | مقدمة 1 - يُلخِّص هذا التقرير تقييم البدائل لحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني الذي أجرته لجنة استعراض الملوِّثات العضوية الثابتة عملاً بالمقرَّرين اس-6/4 و ل.ا.م-9/5. |
Le Comité doit entreprendre une évaluation des solutions de remplacement du SPFO, de ses sels et du FSPFO en se fondant sur le rapport préliminaire élaboré par le Secrétariat pour examen par la Conférence des Parties à sa septième réunion. | UN | 7 - تجري اللجنة تقييماً لبدائل حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني استناداً إلى التقرير الأولي الذي أعدته الأمانة لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع. |
Il est nécessaire d'obtenir des informations précises et détaillées sur les solutions de remplacement du SPFO, de ses sels et du FSPFO, et sur leurs propriétés, pour que le Comité puisse évaluer ces solutions de remplacement. | UN | 19 - ولكي تقوم اللجنة بتقييم البدائل لاستخدام حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني وخواصها من الضروري الحصول على معلومات دقيقة وتفصيلية عنها. |
Le Secrétariat invite les Parties à transmettre des informations sur les solutions de remplacement du SPFO, de ses sels et du FSPFO. | UN | تدعو الأمانة الأطراف إلى تقديم معلومات عن بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني. |
Tout comme les orientations, ce document technique s'appuyait sur des informations relatives aux solutions de remplacement du SPFO, de ses sels et du FSPFO communiquées par les Parties et les observateurs. | UN | وقد أُعِدت التوجيهات والورقة التقنية على أساس المعلومات عن بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني المقدَّمة من الأطراف والمراقبين. |
Hydraméthylnone * Intermédiaire de fabrication pour des solutions de remplacement du SPFO. | UN | * مادة وسيطة لتصنيع بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني. |
En revanche, les solutions de remplacement du SPFO, de ses sels et du FSPFO sont pour la plupart des substances chimiques industrielles, sur lesquelles beaucoup moins d'informations sont mises à la disposition du public. | UN | وعلى النقيض، تعتبر بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني في غالبها مواد كيميائية صناعية وتتوفَّر بشأنها بشكل عام معلومات أقل بكثير. |
Les Parties et autres intéressés devraient également être encouragés à fournir des informations supplémentaires pour appuyer l'évaluation des solutions de remplacement du SPFO, de ses sels et du FSPFO. | UN | وينبغي تشجيع الأطراف وغيرها أيضاً على تقديم مزيد من المعلومات لدعم تقييم بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني. |
Les deux documents ont été établis sur la base d'informations concernant les solutions de remplacement du SPFO, de ses sels et du FSPFO communiquées par les Parties et les observateurs. | UN | وقد أُعِدت الوثيقتان على أساس المعلومات عن بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني المقدَّمة من الأطراف والمراقبين. |
Établir les grandes lignes du rapport sur l'évaluation des solutions de remplacement du SPFO, de ses sels et du FSPFO; | UN | ' 1` إعداد إطار للتقرير عن تقييم بدائل حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني؛ |
Préparer les grandes lignes du rapport sur l'évaluation des solutions de remplacement du SPFO, de ses sels et du FSPFO; | UN | ' 1` إعداد إطار لتقرير عن تقييم بدائل حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني؛ |
Préparer un rapport préliminaire sur l'évaluation des solutions de remplacement du SPFO aux fins d'examen par le Comité à sa dixième réunion. | UN | ' 6` إعداد تقرير أولي عن تقييم بدائل حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني لكي تنظر فيه اللجنة في اجتماعها العاشر. |
Recueillir et rassembler des informations sur les solutions de remplacement du SPFO, de ses sels et du FSPFO auprès des Parties et des observateurs. | UN | جمع معلومات عن بدائل حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني من الأطراف والمراقبين. |
Convenir des grandes lignes du rapport sur l'évaluation des solutions de remplacement du SPFO. | UN | الموافقة على إطار للتقرير المتعلق بتقييم بدائل حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني. |
Rédiger un rapport préliminaire sur l'évaluation des solutions de remplacement du SPFO mis à disposition des membres du groupe de travail. | UN | مشروع تقرير أولي عن تقييم بدائل حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني التي تُتاح لأعضاء الفريق العامل. |
Le Secrétariat, sous réserve de la disponibilité des ressources à cet effet, collecte les informations disponibles sur les progrès accomplis dans le renforcement de la capacité des pays de recourir sans risque aux solutions de remplacement du SPFO, de ses sels et du FSPSO. | UN | 6 - تقوم الأمانة، رهناً بتوافر الموارد، بجمع المعلومات المتوافرة بشأن التقدُّم المحرز في بناء قدرة البلدان على الانتقال الآمن إلى الاعتماد على البدائل لحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني. |
Le Comité d'étude des polluants organiques persistants, sous réserve de la disponibilité des ressources à cet effet, passe en revue les informations communiquées par le Secrétariat, ainsi que toutes les autres informations disponibles, et établit un rapport sur l'évaluation des solutions de remplacement du SPFO, de ses sels et du FSPFO, pour examen par la Conférence des Parties. | UN | 9 - تفحص لجنة استعراض الملوِّثات العضوية الثابتة، رهناً بتوافر الموارد، المعلومات المتاحة لها من الأمانة وأية معلومات أخرى ذات صلة وتُعِد تقريراً عن تقييم البدائل لحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني، لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف. |
Le Comité doit entreprendre une évaluation des solutions de remplacement du SPFO, de ses sels et du FSPFO en se fondant sur le rapport préliminaire préparé par le Secrétariat aux fins d'examen par la Conférence des Parties à sa septième réunion. | UN | 7 - تجري اللجنة تقييماً لبدائل حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني استناداً إلى التقرير الأولي الذي أعدته الأمانة لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع. |
Il est nécessaire d'obtenir des informations précises et détaillées sur les solutions de remplacement du SPFO, de ses sels et du FSPFO, et sur leurs propriétés, pour que le Comité puisse évaluer ces solutions de remplacement. | UN | 19 - ومن الضروري لقيام اللجنة بتقييم البدائل لاستخدام حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني وخواصها الحصول على معلومات دقيقة وتفصيلية عنها. |