Par ailleurs, il convient de souligner que les solutions de remplacement non chimiques évitent ces problèmes. | UN | ومن ناحية أخرى ينبغي التأكيد على أن البدائل غير الكيميائية تتجنب هذه المشكلات. |
Dans de nombreux cas, la comparaison se limite aux solutions de remplacement chimiques en négligeant les solutions de remplacement non chimiques. | UN | وتتركز المقارنة في حالات كثيرة على البدائل الكيميائية وتهمل البدائل غير الكيميائية. |
Les solutions de remplacement non chimiques ne présentent généralement pas ou peu de risques par rapport à l'endosulfan. | UN | أما البدائل غير الكيميائية فترتبط بشكل عام بانعدام المخاطر أو بانخفاضها مقارنة بالإندوسلفان. |
61. Offrir des stages de formation aux pratiques agricoles alternatives et écologiques, en particulier les solutions de remplacement non chimiques. | UN | 61 - توفير التدريب في مجال الممارسات الزراعية البديلة والإيكولوجية، بما في ذلك البدائل غير الكيميائية. |
Promouvoir et soutenir la mise au point et l'application, ainsi que de nouvelles innovations, de solutions de remplacement écologiquement rationnelles et sans danger, y compris une production plus propre, les substituts judicieux des produits chimiques particulièrement préoccupants et les solutions de remplacement non chimiques. | UN | (ي) تشجيع ودعم استحداث وتنفيذ، ومواصلة ابتكار، بدائل سليمة بيئياً أكثر أماناً، بما في ذلك الإنتاج الأنظف، والإحلال المستنير لبدائل للمواد الكيميائية المثيرة للقلق بوجه خاص والبدائل غير الكيميائية. |
Coûts attendus si l'endosulfan était substitué par des solutions de remplacement non chimiques | UN | التكاليف المتوقعة إذا تم إحلال بدائل غير كيميائية محل الإندوسلفان |
Offrir des stages de formation aux pratiques agricoles alternatives et écologiques, en particulier les solutions de remplacement non chimiques. | UN | توفير التدريب في مجال الممارسات الزراعية البديلة والإيكولوجية، بما في ذلك البدائل غير الكيميائية. |
61. Offrir des stages de formation aux pratiques agricoles alternatives et écologiques, en particulier les solutions de remplacement non chimiques. | UN | 61 - توفير التدريب في مجال الممارسات الزراعية البديلة والإيكولوجية، بما في ذلك البدائل غير الكيميائية. |
Des solutions de remplacement non chimiques pourraient également être disponibles. | UN | كما قد تكون البدائل غير الكيميائية متاحة. |
Des solutions de remplacement non chimiques pourraient également être disponibles. | UN | كما قد تكون البدائل غير الكيميائية متاحة. |
2.4 Mettre en commun les expériences et appliquer à plus grande échelle des solutions de remplacement non chimiques | UN | 2-4 تبادل الخبرات وتوسيع نطاق تطبيق البدائل غير الكيميائية |
51. Offrir des stages de formation aux pratiques agricoles alternatives et écologiques, en particulier les solutions de remplacement non chimiques. | UN | 51 - توفير التدريب في مجال الممارسات الزراعية البديلة والإيكولوجية، تتضمن البدائل غير الكيميائية. |
Offrir des stages de formation aux pratiques agricoles alternatives et écologiques, en particulier les solutions de remplacement non chimiques. | UN | 51 - توفير التدريب في مجال الممارسات الزراعية البديلة والإيكولوجية، بما في ذلك البدائل غير الكيميائية. |
Offrir des stages de formation aux pratiques agricoles alternatives et écologiques, en particulier les solutions de remplacement non chimiques. | UN | 51 - توفير التدريب في مجال الممارسات الزراعية البديلة والإيكولوجية، بما في ذلك البدائل غير الكيميائية. |
Offrir des stages de formation aux pratiques agricoles alternatives et écologiques, en particulier les solutions de remplacement non chimiques. | UN | 51 - توفير التدريب في مجال الممارسات الزراعية البديلة والإيكولوجية، بما في ذلك البدائل غير الكيميائية. |
Des solutions de remplacement non chimiques commençaient à se généraliser. | UN | 115- ويتزايد تطبيق البدائل غير الكيميائية. |
C. Évaluation des solutions de remplacement non chimiques de l'endosulfan | UN | جيم - تقييم البدائل غير الكيميائية للإندوسلفان |
Le rapport sur l'évaluation des solutions de remplacement non chimiques de l'endosulfan figure dans le document UNEP/POPS/POPRC.8/INF/14. | UN | ويرد التقرير المتعلق بتقييم البدائل غير الكيميائية للإندوسلفان في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.8/INF/14. |
III. Évaluation des solutions de remplacement non chimiques | UN | ثالثاً - تقييم البدائل غير الكيميائية للإندوسلفان |
j) Promouvoir et soutenir la mise au point et l'application ainsi que l'invention d'options écologiquement rationnelles et présentant moins de risques, dont la production plus propre, le remplacement en connaissance de cause des produits chimiques particulièrement préoccupants et les solutions de remplacement non chimiques. | UN | (ي) تشجيع ودعم استحداث وتنفيذ، ومواصلة ابتكار، بدائل سليمة بيئياً أكثر أماناً، بما في ذلك الإنتاج الأنظف، والإحلال المستنير لبدائل للمواد الكيميائية المثيرة للقلق بوجه خاص والبدائل غير الكيميائية. |
Outre les substituts chimiques, il existe aussi des solutions de remplacement non chimiques pour le traitement au lindane des semences de cultures. | UN | إلى جانب البدائل الكيميائية توجد أيضاً بدائل غير كيميائية للاستخدامات في معالجة البذور الزراعية. |