En outre, le PNUD était fermement résolu à appuyer le Sommet sur le climat de 2014, organisé sous l'égide du Secrétaire général. | UN | كما يشارك البرنامج بنشاط أيضا في دعم مؤتمر القمة المعني بالمناخ عام 2014، الذي دعا إلى عقده الأمين العام. |
En outre, le PNUD était fermement résolu à appuyer le Sommet sur le climat de 2014, organisé sous l'égide du Secrétaire général. | UN | كما يشارك البرنامج بنشاط أيضا في دعم مؤتمر القمة المعني بالمناخ عام 2014، الذي دعا إلى عقده الأمين العام. |
Le Sommet sur le climat de 2014 aura lieu sous les auspices du Secrétaire général aujourd'hui de 8 heures à 19 h 15. | UN | يستضيف الأمين العام مؤتمر القمة المعني بالمناخ لعام 2014 اليوم من الساعة 08:00 إلى الساعة 19:15. |
Dans trois semaines, le Secrétaire général Ban Ki-moon accueillera le Sommet sur le climat à New York. | UN | فبعد ثلاثة أسابيع من اليوم، سيستضيف الأمين العام بان كي - مون في نيويورك مؤتمر القمة المعني بتغير المناخ. |
Notant que le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies organisera le 23 septembre 2014 un Sommet sur le climat ayant pour objectif de mobiliser les initiatives et les ambitions face aux changements climatiques; | UN | وإذ يشير إلى دعوة الأمين العام إلى عقد مؤتمر القمة المعني بتغير المناخ في 23 أيلول/ سبتمبر 2014 بهدف حشد الجهود والطموح لمواجهة تغير المناخ، |
Prenant note de la conclusion du Sommet sur le climat organisé par le Secrétaire général et saluant sa contribution au mouvement actuel de mobilisation politique visant à lutter contre le changement climatique, | UN | وإذ تلاحظ اختتام مؤتمر القمة المعني بالمناخ الذي عقده الأمين العام، وترحب بمساهمته في الزخم السياسي الحالي الرامي إلى حفز العمل على التصدي لتغير المناخ، |
Il est rappelé aux délégations que le Sommet sur le climat du Secrétaire général à New York sera officiellement sans impact climatique. | UN | نود إبلاغ جميع الوفود بأن مؤتمر قمة المناخ الذي يعقده الأمين العام في نيويورك تقرر رسميا أن يكون بدون تأثير على المناخ. |
Nous prenons également note de la convocation du Sommet sur le climat qui se déroulera en septembre 2014. | UN | ونشير أيضا إلى مؤتمر القمة المعني بالمناخ المقرر عقده في أيلول/سبتمبر عام 2014. |
Notant que le Sommet sur le climat convoqué par le Secrétaire général a terminé ses travaux et se félicitant de la contribution qu'il apporte à la dynamique politique amorcée dans la lutte contre les changements climatiques, | UN | وإذ تلاحظ اختتام مؤتمر القمة المعني بالمناخ الذي عقده الأمين العام، وترحب بمساهمته في الزخم السياسي الحالي الرامي إلى حفز العمل على التصدي لتغير المناخ، |
Prenant note de la tenue du Sommet sur le climat convoqué par le Secrétaire général le 23 septembre 2014, au Siège de l'Organisation des Nations Unies, | UN | " وإذ تلاحظ عقد مؤتمر القمة المعني بالمناخ الذي دعا إليه الأمين العام بمقر الأمم المتحدة في 23 أيلول/سبتمبر 2014، |
Notant que le Sommet sur le climat convoqué par le Secrétaire général a terminé ses travaux et se félicitant de la contribution qu'il apporte à la dynamique politique amorcée dans la lutte contre les changements climatiques, | UN | وإذ تلاحظ اختتام مؤتمر القمة المعني بالمناخ الذي عقده الأمين العام، وترحب بمساهمته في الزخم السياسي الحالي الرامي إلى حفز العمل على التصدي لتغير المناخ، |
Prenant note de même en outre de la conclusion du Sommet sur le climat organisé par le Secrétaire général et saluant sa contribution à l'élan politique actuel visant à dynamiser l'action contre le changement climatique, | UN | وإذ تلاحظ اختتام مؤتمر القمة المعني بالمناخ الذي عقده الأمين العام، وترحب بمساهمته في الزخم السياسي الحالي الرامي إلى حفز العمل على التصدي لتغير المناخ، |
Le prochain Sommet sur le climat, sans se substituer à la Conférence mondiale sur les changements climatiques, donnera aux dirigeants du monde l'occasion de démontrer qu'ils sont déterminés à régler ce problème. | UN | ورأى أن مؤتمر القمة المعني بالمناخ المرتقب انعقاده، والذي لن يكون بديلا عن المؤتمر المعني بتغير المناخ، سيتيح لقادة العالم فرصة إظهار التزامهم حيال هذه المسألة. |
Son gouvernement appuie la poursuite des négociations sur le climat menées sous les auspices de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et attend avec impatience la tenue, en 2014, du Sommet sur le climat. | UN | وقال إن حكومته تؤيد مواصلة المفاوضات المتعلقة بالمناخ في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ، وتتطلّع إلى مؤتمر القمة المعني بالمناخ المقرر عقده في عام 2014. |
Sommet sur le climat 2014 [webcast] | UN | مؤتمر القمة المعني بالمناخ لعام 2014 [بث شبكي] |
Nous exhortons la communauté internationale à s'engager davantage, sur le plan politique, face aux changements climatiques et espérons une participation mondiale au Sommet sur le climat de 2014 du Secrétaire général. | UN | 65 - ونهيب بالمجتمع الدولي أن يتعهد بزيادة المشاركة والالتزام السياسيين بشأن مسألة تغير المناخ ونتطلع إلى مشاركة عالمية في مؤتمر القمة المعني بتغير المناخ الذي سيعقده الأمين العام في عام 2014. |
Notant que le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies organisera le 23 septembre 2014 un Sommet sur le climat ayant pour objectif de mobiliser les initiatives et les ambitions face aux changements climatiques; | UN | وإذ يشير إلى دعوة الأمين العام إلى عقد مؤتمر القمة المعني بتغير المناخ في 23 أيلول/ سبتمبر 2014 بهدف حشد الجهود والطموح لمواجهة تغير المناخ، |
La première rencontre essentielle est le Sommet sur le climat que le Secrétaire général accueillera dans trois semaines, étape essentielle avant les négociations de Lima et de Paris menant à la conclusion d'un traité ambitieux sur le climat en 2015. | UN | وأول اجتماع مقبل تترتب عليه نتائج هامة هو مؤتمر القمة المعني بتغير المناخ الذي ينظمه الأمين العام بعد ثلاثة أسابيع، وهو خطوة طليعية أساسية نحو مفاوضات ليما وباريس للتوصل في عام 2015 إلى معاهدة طموحة بشأن تغيّر المناخ. |
26. Prenons note du Sommet sur le climat, que le Secrétaire général tiendra le 23 septembre 2014, et nous associons à l'appel lancé en faveur d'une action mondiale et de mesures ambitieuses visant à lutter contre les changements climatiques; | UN | ٢٦ - نشير إلى مؤتمر القمة المعني بتغير المناخ الذي سيعقده الأمين العام يوم 23 أيلول/سبتمبر 2014، ونؤيد الدعوة إلى بذل جهود عالمية لحشد العمل وإذكاء الهمم للتصدي لتغير المناخ؛ |
Prenant note du Sommet sur le climat qui s'est tenu le 23 septembre 2014 à l'invitation du Secrétaire général, | UN | ' ' وإذ تشير إلى مؤتمر قمة المناخ الذي استضافه الأمين العام في 23 أيلول/سبتمبر 2014، |