"son costume" - Translation from French to Arabic

    • بدلته
        
    • زيه
        
    • بدلتها
        
    • تلك البدلة
        
    • حلته
        
    • زيّها
        
    • دعواه
        
    • زيّه
        
    • بذلتها
        
    Le papier à bulles est la seule chose qui empêche son costume de se froisser. Open Subtitles لفه هو الشيء الوحيد الذي يوقف بدلته من أن تتجعد
    Je me demande ce que révélera ton Flash quand je brulerai son costume. Open Subtitles أنا أتساءل ما سوف تكشف فلاش الخاص بك عندما حرق بدلته والجلد قبالة.
    Oh, bien, okay, c'est une coïncidence car il y a son costume à l'intérieur. et nous allons être marié dans une heure. Open Subtitles هذه مصادفة لان بدلته بالداخل و نتزوج بعد ساعة
    Je pense qu'Alex y enfile son costume d'Olympien. Open Subtitles انا اصدق ان هذا هو المكان الذي يغير فيه زيه
    On a trouvé des fibres de tapis compatibles avec l'intérieur d'un Escalade sur son costume de poupée. Open Subtitles نحن وجدنا ألياف السجاد و التي تتطابق مع الجزء الداخلي للأسكاليد على بدلتها المطاطية
    - Je lui apportais son costume. Open Subtitles نوعاً ما أنا... أنا كنت سأذهب لأعطيه تلك البدلة.
    Pouvez-vous m'aider à convaincre Steve Rogers de mettre son costume, attraper son bouclier, entrer dans la bataille ? Open Subtitles هلا ساعدتني في إقناع (ستيف روجرز) هذا أن يرتدي حلته القتالية ويمسك بدرعه، ويمضي إلى المعركة؟
    Calme toi. Je dois aider Ellen à entrer dans son costume, et ensuite nous irons. Open Subtitles اكبح جماحك، عليّ أن ألبس إيلن) زيّها ثم سنذهب).
    Il m'a forcé à réparer son costume. Open Subtitles وأجبروني على إصلاح دعواه.
    Tu es la seule à qui Bob ferait confiance pour s'occuper de son costume. Open Subtitles اسمعيني هنالك شخص واحد يثق فيه بوب لتصليح بدلته وهي انتي اي
    Ryan a disparu. son costume aussi. Les bals de lycée n'ont pas changé. Open Subtitles راين رحل,وكذلك بدلته حسناً,حفلات رقص الثانوية لم تتغير
    son costume, son costume... on achète pas un costume comme ça avec un salaire de flic ou en passant ces week-end à faire le chauffeur. Open Subtitles .. بدلته، بدلته .. لا يمكنك شراء بدله كهذه براتب شرطيّ أو قيادة سيارات في عطلات الأسبوع
    Ca l'a rendu dingue. Ils ont abîmé son costume. Open Subtitles . و من ثم جن جنونه لأنهم لطخوا بدلته أو شيء كهذا
    Il s'inquiète pour son costume. Open Subtitles كان قلق بشأن بدلته
    Il transpire à travers son costume, Deeks. Open Subtitles "انه يتصبب عرقا بداخل بدلته "ديكز اي يبدو عليه التوتر
    Il savait qu'on ne pourrait le voir sur cette cassette, parce qu'il savait que son costume vert ne serait pas visible sur le fond vert. Open Subtitles كان يعلم أنّنا لن ستطيع رؤيته على هذا الشريط... لأنّه علم أنّ بدلته الخضراء لن تكون مرئية أمام خلفية الشاشة الخضراء.
    Mais j'ai appris que la mère de Batman avait rendu son costume. Open Subtitles لكن سمعت أن أم باتمان جعلته يسترجع زيه التنكري
    La mère a remis son costume de superpuissances. Open Subtitles يا إلهي الوالدة إرتدت بدلتها القومية مرة أخرى
    Sur son costume bleu marine. Open Subtitles تلك البدلة الزرقاء الداكنة
    Donc merci à Raymond d'avoir laissé un bout de son costume dans le passé, le reste d'entre nous n'a pas d'avenir pour y retourner ? Open Subtitles إذاً لكون (رايموند) ترك قطعة من حلته في الماضي فليس لبقيتنا مستقبل لنعود إليه ؟
    Elle essaye son costume. Open Subtitles انها تجرب زيّها الجديد.
    - Vous avez brûlé son costume. - C'était un accident. Open Subtitles - حسنا، هل الخراب دعواه محظوظ.
    Ça vient de son costume. Open Subtitles لقد سقط من زيّه.
    Le fait est que son costume la relie à moi. Pourquoi ? Open Subtitles الهدف هو أن بذلتها تترابط ببذلتي، لماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more