"son dieu" - Translation from French to Arabic

    • ربه
        
    • ربها
        
    • إلهه
        
    • إلهها
        
    • الهه
        
    De sa loi tyrannique ! De son dieu qui n'est qu'un tyran ! Open Subtitles حريه من قوانينه المستبده حريه من ربه المستبد
    son dieu était le seigneur de la guerre et de la fureur. La peur gouvernait notre maison. Open Subtitles كان ربه سيد الحرب والرعد لم يكن المنزل سوى مكان للخوف
    Ce qu'il exige de son dieu est une réponse à ceci : Open Subtitles ،هذا ما يطلبه من ربه يا دكتور هو إجابة سؤاله
    "... sera désolée, car elle s'est rebellée contre son dieu. Open Subtitles "سيتم عقد الذنب عليها لأنها تمردت ضد ربها"
    Mais il comprend que fanatisme plus argent égalent pouvoir... et c'est son dieu. Open Subtitles لكنه يدرك أن التعصب بالإضافة إلى المال يساوي السلطة، وهذا هو إلهه.
    Elle aime son dieu, et il est difficile pour elle pour être avec le comme moi. Open Subtitles إنها تحب إلهها ومن الصعب عليها العيش مع شخص مثلي
    Je ne connais point son dieu ! Et je ne laisserai pas aller son peuple. Open Subtitles أنا لا أعرف ربه و لن أسمح لقومه بالمغادره
    Un vote pour Kubilai est un vote contre son dieu et Sauveur. Open Subtitles التصوّيت ل"قوبلاي" يتعارض مع ربه ومخلصه.
    Il veut servir son dieu et son gouvernement. Open Subtitles أنه يريد أن يخدم ربه. وحكومته.
    Un roi n'est jamais au-dessus de son dieu. Open Subtitles الملك لا يكون أعلي من ربه أبدا
    A cette engeance d'esclaves et à son dieu je donnerai une réponse que le monde n'oubliera pas. Open Subtitles لسوف أعطى بذرة العبيد هذا هو و ربه إجابه ! لن ينساها العالم أبدا
    Vous l'avez perdu quand il est parti à la recherche de son dieu. Open Subtitles أنت فقدتيه عندما ذهب يلتمس ربه
    Salomon avança dans la voie de son dieu et en ce long temps de paix, Israël crût et prospéra. Open Subtitles إذن ، فقد سار " سليمان" على درب ربه و خلال حقبة طويلة من السلام نمت " إسرائيل " و ازدهرت
    Il y a son armée, mais aussi son dieu. Open Subtitles إن تهديد " سليمان " ليس دائماً بواسطة جيشه ، بل بواسطة ربه
    J'espère qu'il s'arrangera avec son dieu. Open Subtitles اتمنى ان يقربه من ربه
    Je l'ai perdu quand il a trouvé son dieu. Open Subtitles و أنا فقدته عندما وجد ربه
    Je ne peux vaincre le pouvoir de son dieu. Open Subtitles لا يمكننى أن أقاتل قوة ربه
    - Je comprends. - Pas moi. J'accepte les symboles de son dieu. Open Subtitles لقد عرضت عليها أن أتقبل رموز ربها فى بيتى
    Chaque foyer avait son génie, chaque temple avait son dieu. Les gens étaient jeunes. Open Subtitles ,كل بيت لديه روحه العائلية الخاص به . وكل كنيسه لديها ربها
    il trouva son dieu qui l'attendait. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}وجد إلهه ينتظره
    son dieu s'occupera d'elle. Open Subtitles إلهها سوف يريحها و يعطيها ماتريد
    D'aucun, mais j'ai peur de son dieu. Open Subtitles لا شيء، كاديس. ولكنى أخشى من الهه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more