N'arrêtons pas notre regard à la pointe de son doigt; regardons au-delà, vers les étoiles. | UN | فلعلنا لا نرى فقط إصبعه الذي يشير به، بل النجوم التي من ورائه. |
C'est intelligent de mettre son doigt dans la glace. | Open Subtitles | فعل ذكي أن تضعِ إصبعه في الثلج بهذه الطريقة ، ياله من ذكاء |
Je vais aller examiner son doigt. | Open Subtitles | سأذهب للإطمئنان على إصبعها. و كيف أنّه لا يفيد ؟ نعم ، يا سيّدتي. |
Sheldon, dis à cette fille que ma bague n'ira jamais à son doigt. | Open Subtitles | شيلدون أخبر هذه الفتاه بأن خاتمي لن يكون أبداً في إصبعها |
son doigt brillait comme ces bâtons lumineux que tu as au cirque. | Open Subtitles | وقد أضاء اصبعها كواحدة من عصي الضوء التي تحصلين عليها في السيرك. |
Mais juste avant leur naissance, un ange vient et pose son doigt sur leur bouche de sorte qu'ils oublient tout. | Open Subtitles | و لكن قبل ان يولد ملاك يأتي ويضع اصبعه على فمه و لذلك ينسى كل شى |
Je vais dire au légiste de regarder de près le cou de la victime et son doigt. | Open Subtitles | سأخبر الفريق الجنائي بإلقاء نظرة فاحصة على عنق الضحية و أصبعه. |
Donc, quiconque l'a tué a coupé son doigt pour montrer qu'il ne faisait plus partie de ce club maintenant ? | Open Subtitles | إذا، من قتله قطع إصبعه ليظهر أنه لم يعد في النادي ؟ |
Un anneau étincelant s'est élevé de son doigt et a fusé vers l'espace. | Open Subtitles | ثم خرج من إصبعه خاتم متوهج وطار إلى الفضاء. |
Avec la vidéo de ce singe sentant son doigt et tombant ensuite de cet arbre ? | Open Subtitles | بفيديو ذلك القرد الذي يشتمّ إصبعه و سقط بعد ذلك من الشجرة؟ |
Comme si elle éternuait en coinçant son doigt dans une portière. | Open Subtitles | كأنها تعطس أثناء اصطدام إصبعها في باب سيارة |
"pour laquelle il a vendu sa Fiat, à présent tordue à son doigt | Open Subtitles | الذي كان عليه أن يبيع سيارته من أجله، مُلتف حول إصبعها |
Mais ce n'est qu'au moment où j'ai vu la bague de ma mère à son doigt que j'ai su dans mon coeur qu'il n'y aurait aucune autre femme que j'aimerai. | Open Subtitles | ولكن لم يكن ذلك حتى رأيت خاتم أمي يزين إصبعها حينها عرفت من قلبي أنّي لن أحب إمرأة سواها قط |
Un diamant orne son doigt.. | Open Subtitles | زينت إحدى الماسات اصبعها بينما هى نفسها تعتبر جوهره |
Une signature ? Ils ont coupé son doigt et lui ont fait avaler. | Open Subtitles | لقد قطعا اصبعها وأجبراها على أكله |
Ces ploucs ont mangé son doigt ! | Open Subtitles | هؤلاء الريفيين كانوا يأكلون اصبعها |
Vu la bague à son doigt, il était marié, et je crois avoir décelé un peu de fuites de bébé sur sa veste, il avait donc une famille. | Open Subtitles | من خلال الخاتم علي اصبعه لقد كان متزوجا و اعتقد اني لاحظت بعض اللعاب الخاص بطفل علي الجاكيت الخاص به اذا يملك عائلة |
Vérifiez son dossier médical, voyez si vous pouvez trouver qui a traité son doigt. | Open Subtitles | ,تفحصي سجله الطبي وابحثي لو كان بإمكاننا معرفه من قام بمعالجة اصبعه |
Celui-ci devrait vérifier son doigt. | Open Subtitles | ذلك الفتى عليه أن يتفقد أصبعه. |
Elle se polit quand elle la glisse à son doigt. | Open Subtitles | ولا يمكن تلميعه بهذه الطربقة إلا بعد نزعه من أصبعها |
On n'arrive même pas à passer son doigt. Quel intérêt ? | Open Subtitles | لا تستطيع إدخال اصبعك السبابة فيه , مالهدف ؟ |
Le colosse met son doigt sur ce bouton et l'immeuble entier devient un tas de gravats et de corps. | Open Subtitles | إنْ أزاحَ ذلكـَ الضخمُ إصبعهُ عن أداةِ التفجير سيصبحُ هذا المبنى كومةً من الركامِ والجثثِ الهامدة |
Tu trempes son doigt dans son verre pour le nettoyer, et... tu le mets dans ta bouche, tu t'en vas, et tu restes une emblème dans son cœur pour toute la vie. | Open Subtitles | لتعقيمه , بعدها امسك بأصبعه وضعيه بفمك ثم ابتعدي عنه سيظل علامة في عقله للأبد |
La dernière fois que je me suis senti si impuissant, c'était dans les années 90, quand une poule m'a fourré son doigt dans le cul sans prévenir. | Open Subtitles | الوقت الآخر الوحيد شَعرتُ عَنْ بُعْد هذا الضعيفِ كَانَ خلفيَ في ' أوائِل التسعينياتِ... عندما إنزلقَ بَعْض فرخِ إصبعِها فوق عقبِي بدون تحذير. |
Le père a dit a ses serviteurs, "Vite, met une bague à son doigt et des chaussures à ses pieds." | Open Subtitles | قال الأب لخادميه :"اسرعوا، وضعوا خاتماً بإصبعه وحذاء في قدميه" |
Eh bien, elle a un peu de mal avec les poussées de son doigt gauche, mais elle va y arriver. | Open Subtitles | إنها تواجه مشكلة صغيرة مع الرفع بإصبعها الأيسر و لكنها تتحسن |
Les autres gardes disent qu'il a mis son doigt sur ses lèvres pendant qu'ils le sortaient, comme s'il vous faisait signe de ne rien dire. | Open Subtitles | الحُراس قالو أنه أشار باصبعه لشفاه عندما كانوا يقتادونه لزنزانته |