"son ego" - Translation from French to Arabic

    • غروره
        
    • لغروره
        
    • غرورها
        
    • كرامته
        
    Oui parce que son ego est de la même taille d'une lune en train de coloniser. Open Subtitles أجل ، لإن غروره بنفس حجم القمر الذي يُحاول إستوطانه
    Tu dois cirer les pompes à ce gars, joue de son ego -- alors il s'ouvrira Open Subtitles لا ، هو يجهل. يجب عليك أن تداهنه أعزف على وتر غروره و بعدها سيبوح بما يضمر.
    Tu as parié sur son ego et notre rivalité, espérant que ça soit suffisant pour que j'en pâtisse. Open Subtitles راهنت على غروره ومنافستنا آملة أنها ستكون كافية للإطاحة بي
    Pour briser ses défenses mentales, nous devons briser son ego et complètement retourner tout ce en quoi il croit. Open Subtitles من أجل كسر دفاعاته العقلية علينا أن نحطم غروره تماماً ونقلب تماماً
    Oui : "On ne peut pas le prendre car il faudrait construire un autre bâtiment pour son ego"... Open Subtitles لا يمكننا تقبل ذلك لأننا يجب أن نبني جناح منفصل لغروره.
    Chastity a besoin de plus de place pour son ego ? Open Subtitles شاستي تريد مزيدا من الغرف لاجل غرورها
    Tu as froissé son ego en lui mettant des bâtons dans les roues. Open Subtitles لقد جرحت كرامته عندما أوقفت أول محاولة
    Une fois son ego détruit, nous pourrons voir à travers ses failles, et il commencera à croire ce que Gu Jie dira. Open Subtitles حالما يتحطم غروره سوف تبدأ الشقوق بالظهور وهو سيبدأ التصديق بأي ما تقولينه قو جي
    Difficile à dire, j'ai dû blesser son ego et c'était mon ex. Open Subtitles يُصعب علي قول هذا, إذا لم أُحطم غروره هو خطيبي السابق أيضاً
    Ce temps lui permet de nourrir son ego, et d'effacer ses traces. Open Subtitles وهذا بدوره يغذي غروره ويجعله يواصل إخفاء آثاره
    S'il est frustré, rencontre trop d'obstacles ou voit son ego narcissique mis à mal, il pourrait faire - un carnage. Open Subtitles أو أصيب غروره النرجسي بضربة ما، فقد يقوم بفورة قتل جنونية
    Un mec qui place son ego à la banque, très peu pour moi. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أني أرغب بأن اكون بصحبة رجل غروره بمقدار حسابه البنكي
    Sa vue est sûrement réduite parce qu'il ne peut pas voir au-delà de son ego. Open Subtitles رؤيته تضعف من المحتمل لأنه لايستطيع رؤية غروره
    Ça collerait, si son corps avait la taille de son ego. Open Subtitles هذه النسبة ستَكُونُ دقيقة لو كان جسمه مناسباً لحجم غروره
    Ca devrait flatter son ego. Open Subtitles هذا سوف يداعب غروره
    Il devra me voir parce que son ego le demandera. Open Subtitles سيرغب برؤيتي لأن غروره سيجبره على ذلك.
    Mais son ego le perdra, on l'aura. Open Subtitles لكنّه أخطأ مرّة من قبل بسبب غروره
    son ego n'a pas encaissé. Open Subtitles -فلم مارتي.. لم يستطع تقبّل الأمر بسبب غروره
    Sa fierté. son ego. Sa colère. Open Subtitles كبريائه , غروره , ضغبه
    La paranoïa de Cook n'a d'égal que son ego. Open Subtitles جنون (كوك) النفسي يسوء فقط من خلال غروره
    La télé grossit vraiment... son ego. Open Subtitles الكاميرا تُضيف فعلاً تلك الـ10 باوندات... لغروره.
    Alicia va jouer à David contre Goliath parce qu'elle sait le faire et cela flatte son ego. Open Subtitles (أليشيا) ستلعب الأمر مثل (ديفيد) و (غولياث) لأن هذا ما تعرفه هذا ما يخدم غرورها
    Tu as meurtri son ego. Open Subtitles انت جرحت كرامته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more