"son examen de ce point" - Translation from French to Arabic

    • نظرها في هذا البند
        
    • نظره في هذا البند
        
    • نظرها في بند
        
    La Commission reprendra son examen de ce point de l'ordre du jour après réception du rapport du Comité spécial des opérations de maintien de la paix l'année prochaine. UN وسوف تستأنف اللجنة نظرها في هذا البند بعد أن تتلقى تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في السنة القادمة.
    La Commission reprend son examen de ce point de l'ordre du jour. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال.
    La Commission reprend son examen de ce point de l'ordre du jour. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال.
    La Commission termine ainsi son examen de ce point de l'ordre du jour et le Président prie le Rapporteur de faire rapport directement à l'Assemblée générale. UN واختتمت اللجنة بذلك نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وطلب الرئيس من المقرر إبلاغ الجمعية العامة مباشرةً بهذا الشأن.
    8. L'AGBM reprendra son examen de ce point de l'ordre du jour. UN ٨- سيستأنف الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين نظره في هذا البند.
    Le Président dit que le Comité a conclu son examen de ce point de l'ordre du jour. UN 19 - الرئيس: قال إن اللجنة اختتمت نظرها في بند جدول الأعمال.
    La Commission entame son examen de ce point de l'ordre du jour. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال.
    La Commission reprend son examen de ce point de l'ordre du jour. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال.
    La Commission termine ainsi son examen de ce point de l'ordre du jour et le Président prie le Rapporteur de faire rapport directement à l'Assemblée générale. UN واختتمت اللجنة بذلك نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وطلب الرئيس من المقرر إبلاغ الجمعية العامة مباشرة بهذا الشأن.
    La Commission reprend son examen de ce point de l'ordre du jour. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال.
    La Commission entame son examen de ce point de l'ordre du jour. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال.
    La Commission reprend son examen de ce point de l'ordre du jour. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال.
    La Cinquième Commission a repris son examen de ce point de l'ordre du jour à ses 31e et 39e séances, les 10 mars et 2 avril 2004. UN 2 - واستأنفت اللجنة الخامسة نظرها في هذا البند في جلستيها 31 و 39 المعقودتين في 10 آذار/مارس و 2 نيسان/أبريل 2004.
    34. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que les paragraphes du rapport de l'AIEA qui ont trait au point 71 soient portés à l'attention de la Première Commission dans le cadre de son examen de ce point. UN ٣٤ - قرر المكتب توصية الجمعية العامة بأن توجه انتباه اللجنة اﻷولى إلى فقرات تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية ذات الصلة بالبند ٧١ وذلك بصدد نظرها في هذا البند.
    La Commission reprend son examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/69/L.2, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de l'Inde, au nom du Président de la Commission. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/69/L.2 الذي كان ممثل الهند قد تولّى تنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة.
    La Commission reprend son examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/69/L.2, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de l'Inde, au nom du Président de la Commission. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/69/L.2 الذي كان ممثل الهند قد تولّى تنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة.
    La Commission reprend son examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/69/L.17, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de l'Angola, au nom du Président de la Commission. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/69/L.17 الذي كان ممثل أنغولا قد تولّى تنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة.
    La Commission reprend son examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/69/L.24, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de l'Autriche, au nom du Président de la Commission. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/69/L.24 الذي كان ممثل النمسا قد تولّى تنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة.
    La Commission reprend son examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/69/L.12, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par la représentante du Costa Rica et Vice-Présidente de la Commission. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/69/L.12 الذي كان ممثل كوستاريكا ونائبة رئيس اللجنة قد توليا تنسيقه.
    13. L'AGBM reprendra son examen de ce point de l'ordre du jour. UN ٣١- سيستأنف الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين نظره في هذا البند.
    La remise en cause par Israël de la crédibilité de la Deuxième Commission du fait de son examen de ce point de l'ordre du jour est injustifiée; la Commission fournit la preuve de son impartialité en autorisant un pays tel qu'Israël à présenter son point de vue. UN وليس هناك أي مبرر لتشكيك إسرائيل في مصداقية اللجنة الثانية على ضوء نظرها في بند جدول الأعمال الحالي؛ كما أن اللجنة تبرهن على حيادها بالسماح لبلد مثل إسرائيل بعرض وجهات نظره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more