"son président d'" - Translation from French to Arabic

    • رئيس الجمعية العامة أن
        
    • رئيسه أن
        
    • رئيس الجمعية أن
        
    • من رئيسها أن
        
    3. Prie son Président d'appeler l'attention du Président du Conseil de sécurité sur la teneur de la présente résolution; UN ٣ - تطلب الى رئيس الجمعية العامة أن يوجه انتباه رئيس مجلس اﻷمن الى القرار الحالي؛
    14. Prie son Président d'établir un résumé des travaux de la réunion ; UN 14 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يعد موجزا لوقائع الاجتماع الرفيع المستوى؛
    5. Prie en outre son Président d'établir à titre de document final de la réunion de haut niveau une synthèse qui sera publiée comme document de l'Assemblée générale. UN 5 - تطلب أيضا إلى رئيس الجمعية العامة أن يعد موجزا يصدر باعتباره الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى ووثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    74. Le Groupe de travail spécial a fait savoir qu'il entendait intensifier ses travaux à sa huitième session et a demandé à son Président d'établir: UN 74- وتطلَّع الفريق العامل المخصص إلى تكثيف أعماله في دورته الثامنة. وطلب إلى رئيسه أن يُعد ما يلي:
    De plus, le paragraphe 7 du projet de résolution prévoit que l'Assemblée générale demande à son Président d'organiser un examen à mi-parcours en vue de dresser le bilan des progrès accomplis et de décider des nouvelles mesures nécessaires, avant sa soixante-quatorzième session. UN ٨ - إضافة إلى ذلك، عملا بأحكام الفقرة 7 من مشروع القرار، ستطلب الجمعية العامة إلى رئيس الجمعية أن يعقد اجتماعا لإجراء استعراض لمنتصف المدة من أجل تقييم التقدم المحرز والبت في الإجراءات الإضافية اللازمة قبل انعقاد دورتها الرابعة والسبعين.
    La Commission a aussi demandé à son Président d'actualiser la valeur de la marge en se fondant au besoin sur le coefficient d'ajustement effectif. UN 131 - وطلبت اللجنة أيضا من رئيسها أن يستكمل تقدير الهامش على أساس مضاعف تسوية مقر العمل الفعلي، حسب الاقتضاء.
    7. Prie son Président d'établir une liste des représentants intéressés d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social susceptibles de participer à la réunion de haut niveau ; UN ٧ - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يضع قائمة بمن يمكن أن يشاركوا في الاجتماع الرفيع المستوى من المهتمين بالأمر من ممثلي المنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    7. Demande à son Président d'organiser un examen à mi-parcours pour dresser le bilan des progrès accomplis et décider des nouvelles mesures nécessaires, avant sa soixante-quatorzième session ; UN 7 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يعقد استعراضا لمنتصف المدة من أجل تقييم التقدم المحرز وتقرير الإجراءات الإضافية اللازمة قبل الدورة الرابعة والسبعين للجمعية؛
    8. Prie son Président d'établir la liste des représentants d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social susceptibles de participer à la réunion de haut niveau ; UN 8 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يعد قائمة بالممثلين المهتمين للمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الذين يمكن أن يشاركوا في الاجتماع الرفيع المستوى؛
    7. Demande à son Président d'organiser un examen à mi-parcours pour dresser le bilan des progrès accomplis et décider des nouvelles mesures nécessaires, avant sa soixante-quatorzième session; UN 7 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يعقد استعراضا لمنتصف المدة من أجل تقييم التقدم المحرز وتقرير الإجراءات الإضافية اللازمة قبل الدورة الرابعة والسبعين للجمعية؛
    Elle a aussi prié son Président d'organiser, avant la fin de 2014, un débat thématique spécial d'une journée, au plus haut niveau politique possible et dans la limite des ressources existantes, afin qu'il soit dûment tenu compte du rôle de la culture et du développement durable lors de l'élaboration du programme de développement pour l'après-2015 et de lui présenter un résumé du débat. UN و طلبت أيضا إلى رئيس الجمعية العامة أن يعقد مناقشة مواضيعية خاصة لمدة يوم واحد على أرفع مستوى سياسي ممكن، في حدود الموارد الموجودة، بحلول نهاية عام 2014، وذلك للنظر على النحو الواجب في دور الثقافة والتنمية المستدامة لدى إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015، وأن يقدم موجزا للمناقشة يعده رئيسها.
    8. Prie son Président d'établir la liste des représentants d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social susceptibles de participer à la réunion de haut niveau ; UN 8 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يعد قائمة بالممثلين المهتمين للمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الذين يمكن أن يشاركوا في الاجتماع الرفيع المستوى؛
    5. Prie en outre son Président d'établir à titre de document final de la réunion de haut niveau une synthèse qui sera publiée comme document de l'Assemblée générale. UN 5 - تطلب أيضا إلى رئيس الجمعية العامة أن يعد موجزا يصدر باعتباره الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى ووثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    7. Demande à son Président d'organiser un examen à mi-parcours pour dresser le bilan des progrès accomplis et décider des nouvelles mesures nécessaires, avant sa soixante-quatorzième session; UN 7 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يعقد استعراضا لمنتصف المدة من أجل تقييم التقدم المحرز وتقرير الإجراءات الإضافية اللازمة قبل الدورة الرابعة والسبعين للجمعية؛
    13. Prie son Président d'envisager d'organiser un forum de haut niveau, selon qu'il conviendra et dans la limite des ressources disponibles, sur la mise en œuvre du Programme d'action, lequel se tiendrait à l'occasion de l'anniversaire de son adoption, le ou vers le 13 septembre; UN 13 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن ينظر في عقد منتدى رفيع المستوى، في 13 أيلول/سبتمبر أو في موعد قريب من ذلك التاريخ، يكرس لتنفيذ برنامج العمل بمناسبة الذكرى السنوية لاعتماده، حسب الاقتضاء وفي حدود الموارد المتاحة،؛
    15. Prie son Président d'organiser, à l'occasion de sa soixante-dixième session, une réunion consacrée au bilan de la réalisation des objectifs de développement en faveur des personnes handicapées et des progrès accomplis à cet égard, notamment à un examen de la mise en œuvre, du suivi et de l'évaluation des conclusions issues de la réunion de haut niveau sur le handicap et le développement; UN 15 - تطلب من رئيس الجمعية العامة أن ينظم خلال الدورة السبعين للجمعية العامة نشاطا لاستعراض الحالة والتقدم المحرز في المضي نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للأشخاص ذوي الإعاقة، بما في ذلك استعراض تنفيذ ما جاء في الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى بشأن الإعاقة والتنمية ورصده وتقييمه؛
    e) Demanderait à son Président d'organiser un examen à mi-parcours pour dresser le bilan des progrès accomplis et décider des nouvelles mesures nécessaires, avant sa soixante-quatorzième session (par. 7); UN (هـ) تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يعقد استعراضا لمنتصف المدة من أجل تقييم التقدم المحرز وتقرير الإجراءات الإضافية اللازمة قبل الدورة الرابعة والسبعين للجمعية (الفقرة 7 من المنطوق)؛
    Le Conseil a également demandé à son Président d'inviter le Rapporteur du groupe de rédaction du Comité chargé d'élaborer le projet de déclaration à participer à la première session du groupe de travail. UN وطلب المجلس أيضاً إلى رئيسه أن يدعو مقرر فريق الصياغة التابع للجنة المعني بمشروع الإعلان إلى المشاركة في دورة الفريق العامل الأولى.
    Il a également prié son Président d'inviter le Rapporteur du groupe de rédaction du Comité consultatif chargé du projet de déclaration à participer aux réunions du groupe de travail qui se réunira pendant cinq jours ouvrables au maximum avant la seizième session du Conseil. UN وطلب المجلس أيضا إلى رئيسه أن يدعو مقرر فريق الصياغة المعني بمشروع الإعلان والتابع للجنة الاستشارية إلى المشاركة في اجتماعات الفريق العامل، الذي سيجتمع لمدة أقصاها خمسة أيام عمل قبل الدورة السادسة عشرة للمجلس.
    Conformément au paragraphe 7 du projet de résolution, l'Assemblée générale demanderait à son Président d'organiser un examen à mi-parcours pour dresser le bilan des progrès accomplis et décider des nouvelles mesures nécessaires, avant sa soixante-quatorzième session. UN ٢٤ - عملا بالفقرة 7 من منطوق مشروع القرار، ستطلب الجمعية العامة إلى رئيس الجمعية أن يعقد اجتماعا لإجراء استعراض لمنتصف المدة من أجل تقييم التقدم المحرز والبت في الإجراءات الإضافية اللازمة قبل انعقاد دورتها الرابعة والسبعين.
    Conformément au paragraphe 7 du projet de résolution, l'Assemblée générale demande à son Président d'organiser un examen à mi-parcours pour dresser le bilan des progrès accomplis et décider des nouvelles mesures nécessaires, avant sa soixante-quatorzième session. UN ٢٤ - عملا بالفقرة 7 من منطوق مشروع القرار، ستطلب الجمعية العامة إلى رئيس الجمعية أن يعقد اجتماعا لإجراء استعراض لمنتصف المدة من أجل تقييم التقدم المحرز والبت في الإجراءات الإضافية اللازمة قبل انعقاد دورتها الرابعة والسبعين.
    Le Comité des conférences a également demandé à son Président d'inviter lesdits organes à envisager la possibilité de demander au Secrétariat de publier des transcriptions non révisées d'une séance à des fins de comparaison en vue de remplacer éventuellement leur compte rendu habituel par ces transcriptions à l'avenir. UN وطلبت لجنة المؤتمرات أيضا من رئيسها أن يدعو تلك الهيئات إلى النظر في إمكانية أن تطلب إلى اﻷمانة العامــة إصدار نصوص مستنسخة دون تحرير لجلسة واحدة ﻷغــراض المقارنة، بهدف النظر في إمكانية الاستعاضة في المستقبل عن المحاضر المعتادة بهذه المستنسخات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more