"son projet de rapport à" - Translation from French to Arabic

    • مشروع تقريره المقدم إلى
        
    • مشروع تقريرها المقدم إلى
        
    • في مشروع تقريره إلى
        
    • في مشروع تقرير الهيئة المقدم إلى
        
    • مشروع تقريره الى
        
    Sans procéder à un vote, le Conseil adopte son projet de rapport à l'Assemblée générale. UN واعتمد المجلس مشروع تقريره المقدم إلى الجمعية العامة دون تصويت.
    < < À sa 6641e séance, tenue le 27 octobre 2011, le Conseil de sécurité a examiné son projet de rapport à l'Assemblée générale couvrant la période du 1e r août 2010 au 31 juillet 2011. UN " نظر مجلس الأمن، في جلسته 6641، المعقودة في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2011، في مشروع تقريره المقدم إلى الجمعية العامة عن الفترة من 1 آب/أغسطس 2010 إلى 31 تموز/يوليه 2011.
    À sa 7283e séance, tenue le 22 octobre 2014, le Conseil de sécurité a examiné son projet de rapport à l'Assemblée générale couvrant la période allant du 1er août 2013 au 31 juillet 2014. UN نظر مجلس الأمن، في جلسته 7283، المعقودة في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2014، في مشروع تقريره المقدم إلى الجمعية العامة عن الفترة من 1 آب/أغسطس 2013 إلى 31 تموز/يوليه 2014.
    À la même séance, le Comité a adopté son projet de rapport à l'Assemblée générale présenté par le Rapporteur. UN 16 - في الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة بالصيغة التي قدمه بها مقرر اللجنة.
    À sa 216e séance, le Comité a adopté son projet de rapport à l'Assemblée générale tel qu'il avait été présenté par le Rapporteur. UN 14 - في الجلسة 216، اعتمدت اللجنة مشروع تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة بالصيغة التي قدمه بها مقرر اللجنة.
    À sa 3340e séance, tenue le 18 octobre 1994, le Conseil de sécurité a examiné son projet de rapport à l'Assemblée générale concernant la période allant du 16 juin 1993 au 15 juin 1994. UN نظر مجلس اﻷمن في جلسته ٣٤٤٠، المعقودة في ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، في مشروع تقريره إلى الجمعية العامة، الذي يغطي الفترة من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣ إلى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    Après deux semaines de délibérations tenues par les deux groupes de travail sur les questions de fond inscrites à l'ordre du jour, la Commission approche maintenant de l'étape finale de ses travaux pour la présente session, à savoir, l'examen et l'adoption des rapports des organes subsidiaires et de son projet de rapport à l'Assemblée générale. UN وبعد أسبوعين من المداولات التي أجراها الفريقان العاملان بشأن البنود الموضوعية المدرجة في جدول أعمالنا، تقترب الهيئة الآن من المرحلة النهائية لعملها للدورة الحالية، أي النظر في تقريري الهيئتين الفرعيتين واعتمادهما والنظر في مشروع تقرير الهيئة المقدم إلى الجمعية العامة واعتماده.
    " A sa 3221e séance, tenue à huis clos le 26 mai 1993, le Conseil de sécurité a examiné son projet de rapport à l'Assemblée générale pour la période allant du 16 juin 1991 au 15 juin 1992. UN " نظر مجلس اﻷمن في جلسته ٣٢٢١، المعقودة سرية في ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٣، في مشروع تقريره الى الجمعية العامة عن الفترة من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩١ الى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٢.
    < < À sa 6007e séance, le 30 octobre 2008, le Conseil de sécurité a examiné son projet de rapport à l'Assemblée générale portant sur la période allant du 1er août 2007 au 31 juillet 2008. UN " نظر مجلس الأمن، في جلسته 6007، المعقودة في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2008، في مشروع تقريره المقدم إلى الجمعية العامة عن الفترة من 1 آب/أغسطس 2007 إلى 31 تموز/يوليه 2008.
    < < À sa 5769e séance, le 25 octobre 2007, le Conseil de sécurité a examiné son projet de rapport à l'Assemblée générale portant sur la période allant du 1er août 2006 au 31 juillet 2007. UN " نظر مجلس الأمن، في جلسته 5769، المعقودة في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2007 في مشروع تقريره المقدم إلى الجمعية العامة عن الفترة من 1 آب/أغسطس 2006 إلى 31 تموز/يوليه 2007.
    À sa 4831e séance, tenue le 19 septembre 2003, le Conseil de sécurité a examiné son projet de rapport à l'Assemblée générale portant sur la période allant du 1er août 2002 au 31 juillet 2003. UN نظر مجلس الأمن في جلسته 4831 المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2003 في مشروع تقريره المقدم إلى الجمعية العامة عن الفترة الممتدة من 1 آب/أغسطس 2002 إلى 31 تموز/يوليه 2003.
    À sa 5044e séance, tenue le 28 septembre 2004, le Conseil de sécurité a examiné son projet de rapport à l'Assemblée générale portant sur la période allant du 1er août 2003 au 31 juillet 2004. UN نـظــر مجلــس الأمــن فـــي جلسته 5044 المعقودة فـــي 28 أيلول/سبتمبـــر 2004 في مشروع تقريره المقدم إلى الجمعية العامة عن الفترة الممتدة من 1 آب/أغسطس 2003 إلى 31 تموز/يوليه 2004.
    < < À sa 6413e séance, tenue le 28 octobre 2010, le Conseil de sécurité a examiné son projet de rapport à l'Assemblée générale couvrant la période du 1er août 2009 au 31 juillet 2010. UN " نظر مجلس الأمن، في جلسته 6413، المعقودة في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2010، في مشروع تقريره المقدم إلى الجمعية العامة عن الفترة من 1 آب/أغسطس 2009 إلى 31 تموز/يوليه 2010.
    < < À sa 6210e séance, le 29 octobre 2009, le Conseil de sécurité a examiné son projet de rapport à l'Assemblée générale couvrant la période allant du 1er août 2008 au 31 juillet 2009. UN " نظر مجلس الأمن، في جلسته 6210، المعقودة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2009، في مشروع تقريره المقدم إلى الجمعية العامة عن الفترة من 1 آب/أغسطس 2008 إلى 31 تموز/يوليه 2009.
    À la même séance, le Comité a adopté son projet de rapport à l'Assemblée générale tel qu'il avait été présenté par le Rapporteur. UN 14 - في الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة بالصيغة التي قدمه بها مقرر اللجنة.
    À sa 226e séance, le Comité a adopté son projet de rapport à l'Assemblée générale tel qu'il avait été présenté par le Rapporteur. UN 15 - في الجلسة 226، اعتمدت اللجنة مشروع تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة بالصيغة التي قدمه بها مقرر اللجنة.
    18. À la même séance, le Comité spécial a examiné et adopté son projet de rapport à l'Assemblée générale (A/AC.159/L.127). UN ١٨ - وفي الجلسة ذاتها، نظرت اللجنة المخصصة في مشروع تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة واعتمدته )A/AC.159/127(.
    À sa 4192e séance, tenue le 31 août 2000, le Conseil de sécurité a examiné son projet de rapport à l'Assemblée générale portant sur la période du 16 juin 1999 au 15 juin 2000. UN في الجلسة 4192، المعقودة في 31 آب/أغسطس 2000، نظر مجلس الأمن في مشروع تقريره إلى الجمعية العامة الذي يغطي الفترة من 16 حزيران/يونيه 1999 إلى 15 حزيران/ يونيه 2000.
    La Conférence, en application de l'article 44 de son règlement intérieur, est censée commencer à examiner son projet de rapport à l'Assemblée générale des Nations Unies au moins deux semaines avant la fin de la session. UN وبموجب المادة ٤٤ من النظام الداخلي للمؤتمر، ينبغي للمؤتمر أن يبدأ النظر في مشروع تقريره إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة قبل نهاية دورة المؤتمر بأسبوعين على اﻷقل.
    A sa 3221e séance, tenue en privé le 26 mai 1993, le Conseil de sécurité a examiné son projet de rapport à l'Assemblée générale pour la période allant du 16 juin 1991 au 15 juin 1992. UN وفي الجلسة ٣٢٢١ المعقودة سرية في ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٣، نظر مجلس اﻷمن في مشروع تقريره إلى الجمعية العامة الذي يغطي الفترة من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩١ إلى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٢.
    Après trois semaines de délibérations tenues dans deux groupes de travail sur les questions de fond inscrites à l'ordre du jour, la Commission aborde maintenant l'étape finale de ses travaux pour la présente session, à savoir l'examen et l'adoption des rapports des organes subsidiaires et de son projet de rapport à l'Assemblée générale. UN وبعد ثلاثة أسابيع من المداولات التي أجراها الفريقان العاملان بشأن البنود الموضوعية المدرجة في جدول الأعمال، تقترب الهيئة الآن من المرحلة النهائية لعملها في الدورة الحالية، أي النظر في تقريري الهيئتين الفرعيتين واعتمادهما والنظر في مشروع تقرير الهيئة المقدم إلى الجمعية العامة واعتماده.
    f) Demande au Haut Commissaire de transmettre au Secrétaire général les commentaires du Comité permanent sur son projet de rapport à l'Assemblée générale. UN )و( تطلب الى المفوضة السامية أن ترفع الى اﻷمين العام تعليقات اللجنة الدائمة على مشروع تقريره الى الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more