"son rôle et son efficacité" - Translation from French to Arabic

    • أهميتها وفعاليتها
        
    • دورها وفعاليتها
        
    JIU/REP/98/3 L'Université des Nations Unies : renforcer son rôle et son efficacité UN جامعة الأمم المتحدة: تعزيز أهميتها وفعاليتها
    Rapport du Corps commun d’inspection sur l’Université des Nations Unies : renforcer son rôle et son efficacité UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن جامعة اﻷمم المتحدة: تعزيز أهميتها وفعاليتها
    RAPPORT DU CORPS COMMUN D'INSPECTION SUR L'UNIVERSITÉ DES NATIONS UNIES : RENFORCER son rôle et son efficacité UN تقريـر وحدة التفتيش المشتركة عن جامعة اﻷمم المتحدة: تعزيز أهميتها وفعاليتها
    La Chine appuie également la réalisation des réformes nécessaires de l'ONU pour renforcer son rôle et son efficacité en fonction de l'évolution de la situation. UN وتؤيد الصين أيضا قيام الأمم المتحدة بالإصلاحات الضرورية لتعزيز دورها وفعاليتها في ضوء الظروف المتغيرة.
    L'appui du Département au système statistique mondial, l'une des plus anciennes fonctions de l'Organisation, constitue aussi un des domaines où son rôle et son efficacité sont le plus nettement perçus. UN ويؤدي الدعم الذي تقدمه الإدارة للنظام الإحصائي العالمي وظيفة من أهم الوظائف التي تؤديها المنظمة منذ وقت طويل ويشكل مجالا من المجالات التي يتجلى فيها دورها وفعاليتها على أوضح ما يكون.
    L'Université des Nations Unies : renforcer son rôle et son efficacité UN رابعا - جامعة الأمم المتحدة: تعزيز أهميتها وفعاليتها
    Observations du Secrétaire général sur le rapport du Corps commun d’inspection intitulé «L’Université des Nations Unies : renforcer son rôle et son efficacité» UN تعليقات اﻷمين العام على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " جامعة اﻷمم المتحدة: تعزيز أهميتها وفعاليتها "
    Rapport du Corps commun d’inspection sur l’Université des Nations Unies : renforcer son rôle et son efficacité (JIU/REP/98/3) UN JIU/REP/98/3)( - تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون جامعة اﻷمم المتحدة: تعزيز أهميتها وفعاليتها
    vi) L’Université des Nations Unies : renforcer son rôle et son efficacité (A/53/392) et observations du Secrétaire général (A/53/392/Add.1); UN ' ٦` جامعة اﻷمم المتحدة: تعزيز أهميتها وفعاليتها )A/53/392( وتعليقات اﻷمين العام )A/53/392/Add.1(؛
    A/53/392 L’Université des Nations Unies : renforcer son rôle et son efficacité (JIU/REP/98/3) UN A/53/392 جامعة اﻷمم المتحدة: تعزيز أهميتها وفعاليتها (JIU/REP/98/3)
    Renforcer son rôle et son efficacité UN تعزيز أهميتها وفعاليتها
    JIU/REP/1998/3 L'Université des Nations Unies : renforcer son rôle et son efficacité UN )JIU/REP/98/3( جامعة اﻷمم المتحدة: تعزيز أهميتها وفعاليتها
    L'Université des Nations Unies : Renforcer son rôle et son efficacité (A/53/392) UN جامعة الأمم المتحدة: تعزيز أهميتها وفعاليتها (A/53/392، المرفق)
    L'Université des Nations Unies - Renforcer son rôle et son efficacité (A/53/392) UN جامعة الأمم المتحدة: تعزيز أهميتها وفعاليتها (A/53/392)
    L'Université des Nations Unies - Renforcer son rôle et son efficacité (A/53/392) UN جامعة الأمم المتحدة: تعزيز أهميتها وفعاليتها (A/53/392)
    Le Secrétaire général a l’honneur de transmettre aux membres de l’Assemblée générale ses observations sur le rapport du Corps commun d’inspection intitulé «L’Université des Nations Unies : renforcer son rôle et son efficacité» (A/53/392). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تعليقاته على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " جامعة اﻷمم المتحدة: تعزيز أهميتها وفعاليتها " )A/52/392(.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " L'Université des Nations Unies : renforcer son rôle et son efficacité " (JIU/REP/98/3). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " جامعة اﻷمم المتحدة: تعزيز أهميتها وفعاليتها " (JIU/REP/98/3).
    L'Assemblée du millénaire nous fournit l'occasion de réaffirmer notre attachement aux buts et principes fondateurs de l'ONU, d'entreprendre ses réformes et de renforcer son rôle et son efficacité, afin qu'elle nous serve tous mieux en relevant les défis auxquels nous sommes confrontés au début du nouveau millénaire. UN وتتيح لنا جمعية الألفية الفرصة لكي نؤكد من جديد التزامنا بالأغراض والمبادئ الأساسية للأمم المتحدة، وبإجراء الإصلاحات، وبتعزيز دورها وفعاليتها بحيث نجعلها في خدمتنا جميعا على نحو أفضل بالتصدي للتحديات التي تواجهها في بداية الألفية الجديدة.
    À cet égard, le Plan et le cadre stratégiques sur dix ans proposé qui vise à donner un nouvel essor à la mise en œuvre de la CCD (la stratégie décennale) a permis au Mécanisme mondial d'examiner son rôle et son efficacité institutionnelle en matière de contribution aux objectifs de la stratégie. UN وفي هذا الشأن، فإن الخطة الاستراتيجية العشرية وإطار العمل لتعزيز تنفيذ أحكام الاتفاقية (الاستراتيجية العشرية) قد مكنت الآلية العالمية من دراسة دورها وفعاليتها المؤسساتية في المساهمة في تحقيق أهداف الاستراتيجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more