"son rapport sur la composition" - Translation from French to Arabic

    • تقريره عن تكوين
        
    Prie le Secrétaire général d'indiquer dans son rapport sur la composition du Secrétariat le nombre total de fonctionnaires titulaires d'un contrat d'un an ou plus, indépendamment de la source de financement UN تطلب إلى الأمين العام أن يضمن تقريره عن تكوين الأمانة العامة بشكل تدريجي العدد الإجمالي للموظفين المتعاقد معهم لمدة عام أو أكثر بصرف النظر عن مصادر التمويل.
    7. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante et unième session, dans son rapport sur la composition du Secrétariat, une définition des postes des services linguistiques; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن تعريف وظائف اللغات، في سياق تقريره عن تكوين الأمانة العامة؛
    12. Note le nombre de pays surreprésentés d'après le système de fourchettes optimales et prie le Secrétaire général de lui fournir des renseignements analytiques à ce sujet dans son rapport sur la composition du Secrétariat; UN 12 - تلاحظ عدد البلدان الممثلة تمثيلا زائدا في إطار نظام النطاقات المستصوبة وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة معلومات تحليلية عن هذه المسألة في إطار تقريره عن تكوين الأمانة العامة؛
    7. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante et unième session, dans son rapport sur la composition du Secrétariat, une définition des postes des services linguistiques ; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن تعريف وظائف اللغات في سياق تقريره عن تكوين الأمانة العامة؛
    12. Note le nombre de pays surreprésentés d'après le système de fourchettes optimales et prie le Secrétaire général de lui fournir des renseignements analytiques à ce sujet dans son rapport sur la composition du Secrétariat ; UN 12 - تلاحظ عدد البلدان الممثلة تمثيلا زائدا في إطار نظام النطاقات المستصوبة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة معلومات تحليلية بشأن هذه المسألة في إطار تقريره عن تكوين الأمانة العامة؛
    6. Rappelle le paragraphe 8 de la section IV de sa résolution 59/266, et demande à nouveau au Secrétaire général de faire figurer dans son rapport sur la composition du Secrétariat une analyse de l'ampleur du phénomène de sous-représentation; UN 6 - تشير إلى الفقرة 8 من الجزء رابعا من قرارها 59/266، وتكرر طلبها إلى الأمين العام أن يضمن تقريره عن تكوين الأمانة العامة تحليلا لمستوى التمثيل الناقص؛
    6. Rappelle le paragraphe 8 de la section IV de sa résolution 59/266, et demande à nouveau au Secrétaire général de faire figurer dans son rapport sur la composition du Secrétariat une analyse de l'ampleur du phénomène de sous-représentation ; UN 6 - تشير إلى الفقرة 8 من الجزء الرابع من قرارها 59/266، وتكرر طلبها إلى الأمين العام أن يضمن تقريره عن تكوين الأمانة العامة تحليلا لمستوى التمثيل الناقص؛
    18. Prie le Secrétaire général d'indiquer dans son rapport sur la composition du Secrétariat le nombre total de fonctionnaires titulaires d'un contrat d'un an ou plus, indépendamment de la source de financement ; UN 18 - تطلب إلى الأمين العام أن يضمن تقريره عن تكوين الأمانة العامة بشكل تدريجي العدد الإجمالي للموظفين المتعاقد معهم لمدة عام أو أكثر بصرف النظر عن مصادر التمويل؛
    18. Prie le Secrétaire général d'indiquer dans son rapport sur la composition du Secrétariat le nombre total de fonctionnaires titulaires d'un contrat d'un an ou plus, indépendamment de la source de financement; UN 18 - تطلب إلى الأمين العام أن يضمّن بالتدريج في تقريره عن تكوين الأمانة العامة العدد الإجمالي للموظفين المتعاقد معهم لمدة عام أو أكثر بصرف النظر عن مصادر التمويل؛
    69. M. Al-Yaqout (Koweït) dit que dans son rapport sur la composition du Secrétariat et les données démographiques relatives au personnel, le Secrétaire général indique qu'un certain nombre d'États Membres, dont le Koweït, sont sous-représentés. UN 69 - السيد الياقوت (الكويت): قال إن الأمين العام أشار، في تقريره عن تكوين الأمانة العامة والخصائص الديمغرافية للموظفين، إلى أن عدداً من الدول الأعضاء، من بينها الكويت، ممثلة تمثيلاً ناقصاً.
    56. Dans son rapport sur la composition du Secrétariat et les aspects démographiques du personnel (A/65/350), le Secrétaire général a dit que 12 États Membres, dont le Koweït, sont sous-représentés. UN 56 - وقال إن الأمين العام أشار، في تقريره عن تكوين الأمانة العامة: الخصائص الديمغرافية للموظفين (A/65/350)، إلى أن 12 دولة من الدول الأعضاء غير ممثلة، بما في ذلك الكويت.
    Dans son rapport sur la composition du Secrétariat, le Secrétaire général dit qu'à la suite de cette opération, le pourcentage de fonctionnaires titulaires d'engagements permanents ou continus est passé de 11 % à 17 % (A/67/329, tableau 2). UN ويعلن الأمين العام في تقريره عن تكوين الأمانة العامة أنه نتيجة لعملية الاستعراض، فإن نسبة الموظفين الحاصلين على تعيينات دائمة/مستمرة قد زادت من 11 إلى 17 في المائة (A/67/329، الجدول 2).
    21. Le représentant de la Roumanie prend note des assurances que le Secrétaire général a données au paragraphe 7 de son rapport sur la composition du Secrétariat (A/49/527) en ce qui concerne les principes régissant le recrutement et l'emploi du personnel. UN ٢١ - وأحاط ممثل رومانيا علما بتأكيدات اﻷمين العام في الفقرة ٧ من تقريره عن تكوين اﻷمانة العامة (A/49/527) فيما يتعلق بالمبادئ المنظمة لتعيين واستخدام الموظفين.
    15. Prie le Secrétaire général de reprendre dans les années à venir l'innovation dont il a traité dans son rapport sur la composition du Secrétariat et qui consiste à fournir des informations sur l'ensemble du personnel recruté par contrat au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, donnant ainsi un tableau plus complet du personnel par nationalité, catégorie et sexe; UN 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل في السنوات القادمة النهج الابتكاري المبين في تقريره عن تكوين الأمانة العامة() لتقديم معلومات عن جميع الموظفين المتعاقدين مع الأمانة العامة للأمم المتحدة، ومما يُعطي صورة أشمل عن الموظفين حسب الجنسية والفئة والجنس؛
    15. Prie le Secrétaire général de reprendre dans les années à venir l'innovation dont il a traité dans son rapport sur la composition du Secrétariat et qui consiste à fournir des informations sur l'ensemble du personnel recruté par contrat au Secrétariat, donnant ainsi un tableau plus complet du personnel par nationalité, catégorie et sexe ; UN 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل في السنوات القادمة النهج الابتكاري المبين في تقريره عن تكوين الأمانة العامة() لتقديم معلومات عن جميع الموظفين المتعاقدين مع الأمانة العامة، مما يعطي صورة أشمل عن الموظفين حسب الجنسية والفئة والجنس؛
    Dans son rapport sur la composition du Secrétariat (document A/6860 daté du 16 octobre 1967), le Secrétaire général a rendu compte, conformément au paragraphe 3 de la résolution 2241 A (XXI) de l'Assemblée générale, en date du 20 décembre 1966, de la possibilité pratique de modifier le système du nombre de postes souhaitables de manière à faire entre les postes une distinction fondée sur les fonctions et responsabilités qui s'y attachent. UN 41 - أثار الأمين العام في تقريره عن تكوين الأمانة العامة (A/6860 ألف المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 1967)، إضافة إلى التعرض للفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 2241 (د-21) المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1966، المسائل العملية المتصلة بتغيير نظام النطاقات المستصوبة بشكل يميّز بين الوظائف وفقا للمهام والمسؤوليات المرتبطة بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more