"son rapport sur le plan-cadre d" - Translation from French to Arabic

    • تقريره عن المخطط العام لتجديد
        
    • تقريره المذكور آنفا عن المخطط العام لتجديد
        
    Le présent rapport contient des renseignements complémentaires sur l'application des recommandations que le Comité des commissaires aux comptes a formulées dans son rapport sur le plan-cadre d'équipement pour l'année 2008. UN يقدم هذا التقرير معلومات إضافية تنفيذا لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes figurant dans son rapport sur le plan-cadre d'équipement pour la période d'un an terminée le 31 décembre 2011 UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Application des recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur le plan-cadre d'équipement pour la période d'un an terminée le 31 décembre 2010 UN تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2010
    Le présent rapport contient des renseignements complémentaires sur l'application des recommandations que le Comité des commissaires aux comptes a formulées dans son rapport sur le plan-cadre d'équipement pour la période d'un an terminée le 31 décembre 2010. UN يقدم هذا التقرير معلومات إضافية تنفيذا لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Le Comité consultatif note que dans son rapport sur le plan-cadre d'équipement pour la période d'un an terminée le 31 décembre 2006, le Comité des commissaires aux comptes a conclu que le plan-cadre avait pris environ un an de retard et coûterait au moins 148 millions de dollars des États-Unis de plus que le budget approuvé, lequel avait été fixé à 1 876,7 millions de dollars (ibid., par. 49). UN 3 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجلس مراجعي الحسابات خلص، في تقريره المذكور آنفا عن المخطط العام لتجديد مباني المقر لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، إلى أن تنفيذ المخطط كان متأخرا بما يقارب سنة عن الجدول الزمني وأن تكلفته ستزيد بمبلغ 148 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة على الأقل عن الميزانية المعتمدة البالغة 876.7 1 مليون دولار (المرجع نفسه، الفقرة 49).
    Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur le plan-cadre d'équipement pour l'exercice clos le 31 décembre 2012 UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    Suite donnée aux recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur le plan-cadre d'équipement pour l'année terminée le 31 décembre 2012 UN تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2012
    Le présent rapport contient des informations complémentaires fournies suite aux recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur le plan-cadre d'équipement pour l'année terminée le 31 décembre 2012. UN يتضمن هذا التقرير معلومات إضافية استجابة لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Au paragraphe 39 de son rapport sur le plan-cadre d'équipement pour l'année terminée le 31 décembre 2012 [A/68/5 (Vol. UN 138 - أوصى المجلس في الفقرة 39 من تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 (A/68/5 (Vol.
    , le rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur le plan-cadre d'équipement pour la période d'un an terminée le 31 décembre 2010 UN ) وتقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010(
    12. Prie en outre le Secrétaire général de lui rendre compte, dans le dixième rapport annuel sur l'état d'avancement de l'exécution du plan-cadre, des mesures prises pour faire face aux autres risques que le Comité des commissaires aux comptes a signalés dans son rapport sur le plan-cadre d'équipement pour la période d'un an terminée le 31 décembre 2010 ; UN 12 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في سياق التقرير المرحلي السنوي العاشر، معلومات عن التدابير المتخذة للتصدي للمخاطر الأخرى التي حددها مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010؛
    Dans son rapport sur le plan-cadre d'équipement pour l'année terminée le 31 décembre 2012 (A/68/5 (Vol. UN 18 - ويوضح مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 (A/68/5 (Vol.
    Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur le plan-cadre d'équipement pour l'année terminée le 31 décembre 2012 (A/68/336) UN تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 (A/68/336)
    55. Presque toutes les recommandations faites par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur le plan-cadre d'équipement [A/67/5 (Vol.V)] ont été acceptées, avec certaines modifications mineures. UN 55 - وقُبلت تقريبا جميع التوصيات التي قدمها مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر (A/67/5 (Vol. V)، مع إدخال بعض التغييرات الطفيفة عليها.
    Suite donnée aux recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur le plan-cadre d'équipement pour l'année terminée le 31 décembre 2012 (A/68/336) UN تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 (A/68/336)
    , le rapport du Secrétaire général sur la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur le plan-cadre d'équipement pour la période d'un an terminée le 31 décembre 2011 UN ) وتقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011(
    Le Contrôleur adjoint présente le rapport du Secrétaire général sur la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur le plan-cadre d'équipement pour l'année terminée le 31 décembre 2012 (A/68/336). UN وعرض نائب المراقب المالي تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في ٣١ كانون الأول/ديسمبر 2012 (A/68/336).
    , le rapport du Secrétaire général sur la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur le plan-cadre d'équipement pour l'année terminée le 31 décembre 2012 UN ) وتقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012(
    Le présent rapport contient donc des renseignements complémentaires sur l'application des recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur le plan-cadre d'équipement pour l'année 2008. UN وبناء على ذلك، يُقدَّم هذا التقرير استجابة لتوصيات المجلس الواردة في تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008().
    e) Rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur le plan-cadre d'équipement pour la période d'un an terminée le 31 décembre 2008 (A/64/368). UN (هـ) تقرير الأمين العام بشأن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (A/64/368).
    Le Comité consultatif note que dans son rapport sur le plan-cadre d'équipement pour l'exercice clos le 31 décembre 2006, le Comité des commissaires aux comptes a conclu que le plan-cadre avait pris environ un an de retard et coûterait au moins 148 millions de dollars de plus que le budget approuvé, lequel avait été fixé à 1 876 700 000 dollars (par. 49). UN 3 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن مجلس مراجعي الحسابات خلص، في تقريره المذكور آنفا عن المخطط العام لتجديد مباني المقر لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، إلى أن تنفيذ المخطط كان متأخرا بما يقارب سنة عن الجدول الزمني وأنه كلفته ستزيد بمبلغ 148 مليون دولار على الأقل عن الميزانية المعتمدة البالغة 876.7 1 مليون دولار، الفقرة 49).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more