Le Mécanisme d'experts adoptera son rapport sur sa cinquième session, qui sera soumis au Conseil des droits de l'homme. | UN | ستعتمد آلية الخبراء تقريرها عن دورتها الخامسة لتقديمه إلى مجلس حقوق الإنسان. |
Le Mécanisme d'experts adoptera son rapport sur sa septième session, qui sera soumis au Conseil des droits de l'homme. | UN | ستعتمد آلية الخبراء تقريرها عن دورتها السابعة لتقديمه إلى مجلس حقوق الإنسان. |
Le Mécanisme d'experts adoptera son rapport sur sa sixième session, qui sera soumis au Conseil des droits de l'homme. | UN | ستعتمد آلية الخبراء تقريرها عن دورتها السادسة لتقديمه إلى مجلس حقوق الإنسان. |
Le Comité a examiné des solutions de rechange proposées, y compris les deux propositions qui sont décrites au paragraphe 32 de son rapport sur sa cinquante-cinquième session. | UN | وفي هذا الصدد، نظرت اللجنة في اقتراحات بديلة، من بينها الاقتراحان الواردان في الفقرة ٣٢ من تقريرها عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين. |
S'agissant de la dernière phrase du paragraphe 66, celleci y a été insérée à la suite d'une demande expresse, qui est reflétée au paragraphe 105 de son rapport sur sa trente et unième session (A/53/17). | UN | وفيما يتعلق بالجملة الأخيرة من الفقرة 66، قال إنها أضيفت تلبية لطلب محدد من اللجنة جاء ذكره في الفقرة 105 من تقرير دورتها الحادية والثلاثين (A/53/17). |
177. À la lumière de la recommandation sur la périodicité des rapports adoptée par le Comité et décrite dans son rapport sur sa vingt-neuvième session (CRC/C/114), le Comité souligne l'importance d'une pratique en matière de présentation des rapports qui soit pleinement conforme aux dispositions de l'article 44 de la Convention. | UN | 177- تؤكد اللجنة، في ضوء التوصية التي اعتمدتها والواردة في التقرير الصادر عن دورتها التاسعة والعشرين بشأن تقديم التقارير على أساس دوري (CRC/C/114)، أهمية الأخذ بممارسة لتقديم التقارير تكون متوافقة توافقاً تاماً مع أحكام المادة 44 من الاتفاقية. |
Dans son rapport sur sa deuxième session, le Comité omet le paragraphe 5 nouveau, vraisemblablement parce que la question n'a pas été examinée à cette session. | UN | ولا يتناول تقرير اللجنة عن دورتها الثانية الفقرة 5 الجديدة، بحجة أنه لم يتم تناول هذه المسألة في تلك الدورة. |
24. En prenant note du rapport sur l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien, le Conseil voudra peutêtre, dans son rapport sur sa cinquantesixième session, attirer l'attention de l'Assemblée générale sur les débats consacrés à cette question, conformément à la décision 47/445 de l'Assemblée générale. | UN | 24- ولدى الإحاطة علماً بالتقرير المتعلق بالمساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني، قد يرغب المجلس في توجيه نظر الجمعية العامة، في تقريره عن أعمال دورته السادسة والخمسين، إلى المداولات التي جرت في إطار هذا البند، وذلك وفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445. |
56. Le Comité a rappelé la recommandation qui figure au paragraphe 40 de son rapport sur sa cinquante-cinquième session. | UN | ٥٦ - أشارت اللجنة إلى التوصية الواردة في الفقرة ٤٠ من تقريرها عن دورتها الخامسة والخمسين. |
56. Le Comité a rappelé la recommandation qui figure au paragraphe 40 de son rapport sur sa cinquante-cinquième session. | UN | ٥٦ - أشارت اللجنة إلى التوصية الواردة في الفقرة ٤٠ من تقريرها عن دورتها الخامسة والخمسين. |
13. Le Mécanisme d'experts adoptera son rapport sur sa deuxième session, qui sera soumis au Conseil des droits de l'homme. | UN | 13- ستعتمد آلية الخبراء تقريرها عن دورتها الثانية من أجل تقديمه إلى مجلس حقوق الإنسان. |
13. Le Mécanisme d'experts adoptera son rapport sur sa troisième session, qui sera soumis au Conseil des droits de l'homme. | UN | 13- ستعتمد آلية الخبراء تقريرها عن دورتها الثالثة من أجل تقديمه إلى المجلس. |
14. Prie également le Comité du programme et de la coordination de lui présenter, dans son rapport sur sa quarante-cinquième session, des observations sur les différents aspects du processus d'examen visé ci-dessus; | UN | 14 - ترجو أيضا من لجنة البرنامج والتنسيق أن تقوم، في سياق تقريرها عن دورتها الخامسة والأربعين، بتقديم تعليقات بشأن مختلف جوانب عملية الاستعراض المشار إليها أعلاه؛ |
14. Prie également le Comité du programme et de la coordination de lui présenter, dans son rapport sur sa quarante-cinquième session, des observations sur les différents aspects du processus d'examen visé ci-dessus; | UN | 14 - ترجو أيضا من لجنة البرنامج والتنسيق أن تقوم، في سياق تقريرها عن دورتها الخامسة والأربعين، بتقديم تعليقات بشأن مختلف جوانب عملية الاستعراض المشار إليها أعلاه؛ |
Elle a approuvé le projet d'ordre du jour provisoire de sa trente-huitième session, qui se tiendra à New York en 2005, et adopté son rapport sur sa trente-septième session. | UN | ووافقت اللجنة على مشروع جدول الأعمال لدورتها الثامنة والثلاثين المقرر عقدها في نيويورك في عام 2005 واعتمدت تقريرها عن دورتها السابعة والثلاثين. |
Dans son rapport sur sa session de 1995, le Comité spécial a notamment : | UN | وقد قامت اللجنة الخاصة، في تقريرها عن أعمال دورتها لعام ١٩٩٥، في جملة أمور بما يلي: |
Le Comité a examiné des solutions de rechange proposées, y compris les deux propositions qui sont décrites au paragraphe 32 de son rapport sur sa cinquante-cinquième session. | UN | وفي هذا الصدد، نظرت اللجنة في اقتراحات بديلة، من بينها الاقتراحان الواردان في الفقرة ٣٢ من تقريرها عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين. |
c) Se réfère à la proposition 2 c) de son rapport sur sa quatrième session (A/HRC/18/43, p. 4) et propose que le Conseil des droits de l'homme demande aux États, ainsi qu'aux organes conventionnels des droits de l'homme, aux procédures spéciales et autres organes et institutions pertinents des Nations Unies, de mettre à profit les recommandations et les avis du Mécanisme d'experts dans leurs activités; | UN | (ج) تشير إلى الاقتراح 2(ج) الوارد في تقرير دورتها الرابعة (A/HRC/18/43، الصفحة 4)، وتقترح أن يطلب مجلس حقوق الإنسان من الدول وهيئات معاهدات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، والمقررين الخاصين، وغير ذلك من الهيئات والمؤسسات المعنية، الاستفادة من توصيات ومشورة آلية الخبراء فيما تضطلع به من أنشطة؛ |
1. Dans son rapport sur sa quarante-troisième session, le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a pris note de la décision du Groupe de travail plénier du Sous-Comité scientifique et technique tendant à inviter les États Membres et les organismes concernés à faire rapport au Sous-Comité sur les mesures prises en faveur des jeunes (A/AC.105/736, annexe II, par. 16). | UN | 1- أحاطت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية علما، في تقرير دورتها الثالثة والأربعين،(1) بأن الفريق العامل الجامع التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية اتفق على أنه ينبغي دعوة الدول الأعضاء ومؤسساتها الوطنية ذات الصلة الى ابلاغ اللجنة الفرعية عن الأنشطة التي اضطلعت بها لأجل الشباب (A/AC.105/736، المرفق الثاني، الفقرة 16). |
159. Conformément à la recommandation sur la périodicité de la soumission des rapports qu'il a adoptée et qui est exposée dans son rapport sur sa vingtneuvième session (CRC/C/114), le Comité tient à souligner l'importance d'une pratique en matière de présentation des rapports qui soit pleinement conforme aux dispositions de l'article 44 de la Convention. | UN | 159- تؤكد اللجنة، في ضوء التوصية التي اعتمدتها في التقرير الصادر عن دورتها التاسعة والعشرين بشأن تقديم التقارير على أساس دوري CRC/C/114))، أهمية الأخذ بممارسة لتقديم التقارير تكون متوافقة توافقاً تاماً مع أحكام المادة 44 من الاتفاقية. |
Comme le Comité le suggérait dans son rapport sur sa deuxième session, la question est traitée dans le projet de commentaire des Nations Unies. | UN | ووفقا لاقتراح ورد في تقرير اللجنة عن دورتها الثانية، فإن هذه المسألة تُعالج في التعليقات المقترحة على اتفاقية الأمم المتحدة. |
20. En prenant note du rapport sur l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien, le Conseil voudra peut-être, dans son rapport sur sa cinquante-septième session, attirer l'attention de l'Assemblée générale sur les débats consacrés à cette question, conformément à la décision 47/445 de l'Assemblée générale. | UN | 20- ولدى الإحاطة علماً بالتقرير المتعلق بالمساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني، قد يرغب المجلس في توجيه نظر الجمعية العامة، في تقريره عن أعمال دورته السابعة والخمسين، إلى المداولات التي جرت في إطار هذا البند، وذلك وفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445. |
5. Demande au Groupe de travail de présenter son rapport sur sa quatrième session à la SousCommission à sa cinquantequatrième session. | UN | 5- تطلب إلى الفريق العامل أن يقدم إلى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين تقريره عن دورته الرابعة. |