"son troisième rapport périodique au" - Translation from French to Arabic

    • تقريرها الدوري الثالث في
        
    • تقريرها الدوري الثالث إلى
        
    • تقريرها الدوري الثاني في
        
    Le Comité demande à l'État partie de présenter son troisième rapport périodique au plus tard le 30 juin 2007. UN 614- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الثالث في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2007.
    63. Le Comité prie l'État partie de présenter son troisième rapport périodique au plus tard le 30 juin 2009. UN 63- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الثالث في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2009.
    38. Le Comité prie l'État partie de soumettre son troisième rapport périodique au plus tard le 30 juin 2008. UN 38- وترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الثالث في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2008.
    Cette réforme, qui était en discussion devant le Parlement lorsque la Finlande a présenté son troisième rapport périodique au Comité des droits de l'homme, a été plus amplement développée dans ce dernier rapport. UN وهذا الإصلاح، الذي كانت مناقشته جارية في البرلمان في الوقت الذي قدمت فيه فنلندا تقريرها الدوري الثالث إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، نوقش بمزيد من التفصيل في التقرير المذكور.
    L'État partie a fourni une mise à jour à l'occasion de l'examen de son troisième rapport périodique au Comité, au cours de la quarantième session qui s'est tenue du 28 avril au 16 mai 2008. UN وقدمت الدولة الطرف معلومات عن المتابعة أثناء النظر في تقريرها الدوري الثالث إلى اللجنة الذي جرى في الدورة الأربعين للجنة المعقودة ما بين 28 نيسان/أبريل و16 أيار/مايو 2008.
    Le Comité demande à l'État partie de soumettre son troisième rapport périodique au plus tard le 30 juin 2010. UN 515- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الثاني في موعدٍ أقصاه 30 حزيران/يونيه 2010.
    37. L'État partie est invité à soumettre son troisième rapport périodique au plus tard le 20 novembre 2013. UN 37- والدولة الطرف مدعوة إلى تقديم تقريرها الدوري الثالث في موعد أقصاه 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 على أكثر تقدير.
    50. Le Comité demande à l'État partie de présenter son troisième rapport périodique au plus tard le 30 juin 2008. UN 50- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الثالث في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2008.
    49. Enfin, le Comité demande à l'État partie de présenter son troisième rapport périodique au plus tard le 30 juin 2008. UN 49- وأخيراً، ترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الثالث في موعد لا يتجاوز 30 حزيران/يونيه 2008.
    Le Comité prie l'État partie de présenter son troisième rapport périodique au plus tard le 30 juin 2009. UN 329- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الثالث في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2009.
    55. Enfin, le Comité demande à l'État partie de présenter son troisième rapport périodique au plus tard le 30 juin 2010. UN 55- وفي الختام، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الثالث في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2010.
    37) L'État partie est invité à soumettre son troisième rapport périodique au plus tard le 20 novembre 2013. UN (37) والدولة الطرف مدعوة إلى تقديم تقريرها الدوري الثالث في موعد أقصاه 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 على أكثر تقدير.
    37) L'État partie est invité à soumettre son troisième rapport périodique au plus tard le 20 novembre 2013. UN (37) والدولة الطرف مدعوة إلى تقديم تقريرها الدوري الثالث في موعد أقصاه 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 على أكثر تقدير.
    34. Le Comité demande à l'État partie de présenter son troisième rapport périodique au plus tard le 30 juin 2003 et d'y inclure des renseignements détaillés sur les mesures qu'il a prises pour appliquer les recommandations du Comité figurant dans les présentes observations finales. UN 34- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الثالث في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2003، وأن تُدرج في هذا التقرير معلومات مفصّلة عن الخطوات التي اتخذتها لتنفيذ توصيات اللجنة الواردة في هذه الملاحظات الختامية.
    L'État partie a fourni une mise à jour à l'occasion de l'examen de son troisième rapport périodique au Comité, au cours de la quarantième session qui s'est tenue du 28 avril au 16 mai 2008. UN وقدمت الدولة الطرف معلومات عن المتابعة أثناء النظر في تقريرها الدوري الثالث إلى اللجنة الذي جرى في الدورة الأربعين للجنة المعقودة ما بين 28 نيسان/أبريل و 16 أيار/مايو 2008.
    Même si l'objectif de la parité des sexes est encore loin d'être atteint, le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et d'autres organismes des Nations Unies ont constaté que le Kirghizistan avait néanmoins remporté certains succès dans ce domaine. Le Kirghizistan compte soumettre sous peu son troisième rapport périodique au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. UN ومع أن التوازن التام بين الجنسين لم يتحقق بعد، فقد اعترف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وهيئات أخرى تابعة للأمم المتحدة بأن قيرغيزستان حققت بعض النجاحات فيما يتصل بالتكافؤ بين الجنسين، وسوف تقدم قيرغيزستان عما قريب تقريرها الدوري الثالث إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Conformément aux dispositions de l'article 18 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (appelée ci-après CEDAW), la République kirghize présente son troisième rapport périodique au Comité sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. UN 1 - وفقا لأحكام المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، تقدم جمهورية قيرغيزستان تقريرها الدوري الثالث إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Présenté son troisième rapport périodique au Comité des droits de l'enfant (2013) et son rapport initial au Comité des droits des personnes handicapées (2013). UN قدمت تقريرها الدوري الثالث إلى لجنة حقوق الطفل (2013) وتقريرها الأولي إلى اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (2013).
    En août 2006, Cuba a présenté ses cinquième et sixième rapports consolidés au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes et en a discuté avec ses membres. Cuba s'apprête à présenter son troisième rapport périodique au Comité des droits de l'enfant et son quatorzième rapport périodique au Comité pour l'élimination de la discrimination raciale. UN وفي آب/أغسطس 2006، قدمت تقريريها الموحدين الخامس والسادس إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وناقشتهما وتستعد لتقديم تقريرها الدوري الثالث إلى لجنة حقوق الطفل وتقريرها الرابع عشر إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    71. Le Comité demande à l'État partie de soumettre son troisième rapport périodique au plus tard le 30 juin 2010. UN 71- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم تقريرها الدوري الثاني في موعدٍ أقصاه 30 حزيران/يونيه 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more