Non, elle... elle vient juste de le refaire, quand vous essuyiez son ventre. | Open Subtitles | لا, لقد قامت بذلك مرة أخرى حالما مسحت على بطنها |
Cameron la courtise avec des caresses sur son ventre, des bijoux et des bisous sur la bouche. | Open Subtitles | كاميرون يتودد لها بفرك بطنها والمجوهرات وقبلات على الفم |
Non, son ventre est distendu. Il n'y a aucun signe d'ascites. | Open Subtitles | كلا , بطنه منتفخ ولا توجد إشارات لوجود سائل |
Il saigne dans son ventre. On n'a pas le temps pour un scan. | Open Subtitles | هناك نزيف داخل بطنه ليس لدينا وقت لتصوير مقطعي |
On dirait que quelque chose s'est extirpé de son ventre. | Open Subtitles | يبدو بأن شيئاً مزق طريقها خارجاً من معدتها |
Sa femme a dit qu'il nettoyait son fusil et que son ventre était dans le chemin. | Open Subtitles | و زوجته قالت أنه كان ينظف بندقيته و لكن رصاصة اُطلقت على معدته |
Elle m'a dit que sa doula lui avait dit que si elle trouvait le bon, que ça canaliserai l'énergie positive dans son ventre et rendrait l'accouchement indolore. | Open Subtitles | قالت لي دوالا لها أن أخبرها أنه إذا وجدت الحق واحد، أنه سوف قناة الطاقة الإيجابية في رحمها |
Non, c'est pour que tu puisses voir et sentir son ventre s'arrondir. | Open Subtitles | لا، بل حتى يمكنك التجول معها هنا ورؤيتها وتشعر في نمو بطنها |
Avec un rasoir, elle a dessiné un sourire sur son ventre. | Open Subtitles | إعتادت أن تستخدم شفرة حلاقه لترسم وجه مبتسم على بطنها. |
J'ai demandé à ma mère de le remettre dans son ventre. | Open Subtitles | حتى اني طلبت من امي ان كان يمكنها اعادته الى بطنها |
En ce moment, une vingtaine de bébés bougent dans son ventre gonflé. | Open Subtitles | حتى الان دوزنان من الاطفال ولازال بطنها منتفخ |
Appuie tes mains sur son ventre, près de ses ovaires... | Open Subtitles | اضغط على بطنها حيثُ أضع يدي بالقُرب من المِبيض |
Car le monstre dans son ventre aurait pu être le mien. | Open Subtitles | لأن ذلك اللعين فى بطنها لا يمكن أن يكون لى |
Une chance pour nous, les furets mangent tout sur leur chemin, il suffit donc de regarder dans son ventre, pour savoir où il a été, ce qui nous conduirait au trafiquant. | Open Subtitles | لحسن حظنا النمس يأكل أي شيء في طريقه لذا كل ما علينا فعله هو رؤية مافي بطنه نعرف من أين حصل عليه وربما |
Il saigne dans son ventre. On a pas le temps pour un scan. | Open Subtitles | هناك نزيف داخل بطنه ليس لدينا وقت لتصوير مقطعي |
Alors il saisissait sa chope, et quand il le faisait... je posais ma bouche sur son ventre à bière et... | Open Subtitles | لكي أجبره على إنتشال كأسه وعندما يفعل ذلك، أفاجئه بفمي على بطنه الممتلئة |
- Ouais. C'est du résidu d'adhésif. En fait, il y a une traînée de ce résidu depuis son ventre jusqu'à sa poitrine. | Open Subtitles | إنّهم بقايا لاصق، في الواقع، هُناك نمط بقايا من بطنه إلى صدره. |
Elle a été maintenue de force pendant que des médecins injectaient des toxines à travers son ventre dans la tête du fœtus. | UN | وبعد تقييد حركتها حقنها الأطباء بمواد سامة أدخلوها عن طريق معدتها حتى رأس جنينها غير الوليد. |
Mais il n'y avait aucun signe. son ventre était plat. | Open Subtitles | ولكن لم يكن هناك أي إضارة، معدتها كانت مُسطحة |
Pas sur son ventre, Charlotte. C'est pour dégager les bronches. | Open Subtitles | ليس على معدته أنتِ تحاولين القضاء على البرد |
Attention, son ventre bouge comme un bol de TNT. | Open Subtitles | انتبهوا, معدته تهتز كزبدية مليئة بالنتروغلسرين |
A chaque souffle, elle donne de l'air à cette abomination dans son ventre. | Open Subtitles | مع كل نفس , تُعطى الهواء لذلك العمل البغيض داخل رحمها |
Le dernier homme qui m'a suivi a fini avec un poignard dans son ventre. | Open Subtitles | آخر رجل لاحقني انتهى أمره بخنجر في أحشائه |
Elle a dit qu'elle vous écoutait quand j'étais encore dans son ventre. | Open Subtitles | قالت بأنها كانت تستمع لأغانيك منذ كنت ببطنها |