"son ventre" - Translation from French to Arabic

    • بطنها
        
    • بطنه
        
    • معدتها
        
    • معدته
        
    • رحمها
        
    • أحشائه
        
    • ببطنها
        
    Non, elle... elle vient juste de le refaire, quand vous essuyiez son ventre. Open Subtitles لا, لقد قامت بذلك مرة أخرى حالما مسحت على بطنها
    Cameron la courtise avec des caresses sur son ventre, des bijoux et des bisous sur la bouche. Open Subtitles كاميرون يتودد لها بفرك بطنها والمجوهرات وقبلات على الفم
    Non, son ventre est distendu. Il n'y a aucun signe d'ascites. Open Subtitles كلا , بطنه منتفخ ولا توجد إشارات لوجود سائل
    Il saigne dans son ventre. On n'a pas le temps pour un scan. Open Subtitles هناك نزيف داخل بطنه ليس لدينا وقت لتصوير مقطعي
    On dirait que quelque chose s'est extirpé de son ventre. Open Subtitles يبدو بأن شيئاً مزق طريقها خارجاً من معدتها
    Sa femme a dit qu'il nettoyait son fusil et que son ventre était dans le chemin. Open Subtitles و زوجته قالت أنه كان ينظف بندقيته و لكن رصاصة اُطلقت على معدته
    Elle m'a dit que sa doula lui avait dit que si elle trouvait le bon, que ça canaliserai l'énergie positive dans son ventre et rendrait l'accouchement indolore. Open Subtitles قالت لي دوالا لها أن أخبرها أنه إذا وجدت الحق واحد، أنه سوف قناة الطاقة الإيجابية في رحمها
    Non, c'est pour que tu puisses voir et sentir son ventre s'arrondir. Open Subtitles لا، بل حتى يمكنك التجول معها هنا ورؤيتها وتشعر في نمو بطنها
    Avec un rasoir, elle a dessiné un sourire sur son ventre. Open Subtitles إعتادت أن تستخدم شفرة حلاقه لترسم وجه مبتسم على بطنها.
    J'ai demandé à ma mère de le remettre dans son ventre. Open Subtitles حتى اني طلبت من امي ان كان يمكنها اعادته الى بطنها
    En ce moment, une vingtaine de bébés bougent dans son ventre gonflé. Open Subtitles حتى الان دوزنان من الاطفال ولازال بطنها منتفخ
    Appuie tes mains sur son ventre, près de ses ovaires... Open Subtitles اضغط على بطنها حيثُ أضع يدي بالقُرب من المِبيض
    Car le monstre dans son ventre aurait pu être le mien. Open Subtitles لأن ذلك اللعين فى بطنها لا يمكن أن يكون لى
    Une chance pour nous, les furets mangent tout sur leur chemin, il suffit donc de regarder dans son ventre, pour savoir où il a été, ce qui nous conduirait au trafiquant. Open Subtitles لحسن حظنا النمس يأكل أي شيء في طريقه لذا كل ما علينا فعله هو رؤية مافي بطنه نعرف من أين حصل عليه وربما
    Il saigne dans son ventre. On a pas le temps pour un scan. Open Subtitles هناك نزيف داخل بطنه ليس لدينا وقت لتصوير مقطعي
    Alors il saisissait sa chope, et quand il le faisait... je posais ma bouche sur son ventre à bière et... Open Subtitles لكي أجبره على إنتشال كأسه وعندما يفعل ذلك، أفاجئه بفمي على بطنه الممتلئة
    - Ouais. C'est du résidu d'adhésif. En fait, il y a une traînée de ce résidu depuis son ventre jusqu'à sa poitrine. Open Subtitles إنّهم بقايا لاصق، في الواقع، هُناك نمط بقايا من بطنه إلى صدره.
    Elle a été maintenue de force pendant que des médecins injectaient des toxines à travers son ventre dans la tête du fœtus. UN وبعد تقييد حركتها حقنها الأطباء بمواد سامة أدخلوها عن طريق معدتها حتى رأس جنينها غير الوليد.
    Mais il n'y avait aucun signe. son ventre était plat. Open Subtitles ولكن لم يكن هناك أي إضارة، معدتها كانت مُسطحة
    Pas sur son ventre, Charlotte. C'est pour dégager les bronches. Open Subtitles ليس على معدته أنتِ تحاولين القضاء على البرد
    Attention, son ventre bouge comme un bol de TNT. Open Subtitles انتبهوا, معدته تهتز كزبدية مليئة بالنتروغلسرين
    A chaque souffle, elle donne de l'air à cette abomination dans son ventre. Open Subtitles مع كل نفس , تُعطى الهواء لذلك العمل البغيض داخل رحمها
    Le dernier homme qui m'a suivi a fini avec un poignard dans son ventre. Open Subtitles آخر رجل لاحقني انتهى أمره بخنجر في أحشائه
    Elle a dit qu'elle vous écoutait quand j'étais encore dans son ventre. Open Subtitles قالت بأنها كانت تستمع لأغانيك منذ كنت ببطنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more